1 # Dutch translation of xfree86_xkb_xml.
2 # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the xfree86_xkb_xml package.
4 # Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2003, 2004.
9 "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-01-26 00:21+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-01-03 15:04+0100\n"
13 "Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
14 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgid "\"Typewriter\""
21 msgstr "\"Typmachine\""
24 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
25 msgstr "Een Tamil-typmachine stijl toetsenindeling; TAB codering"
28 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
29 msgstr "Een Tamil-typmachine soort toetsenindeling; TSCII codering"
32 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
33 msgstr "Een Tamil-typmachine soort toetsenindeling; Unicode codering"
37 msgstr "ACPI standaard"
41 msgstr "Acer AirKey V"
44 msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
45 msgstr "Werkt als Shift met blokkering, Shift heft Caps op."
48 msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
49 msgstr "Werkt als Shift met blokkering. Shift heft Caps niet op."
52 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
53 msgstr "Het standaard gedrag toevoegen aan Menu-toets."
55 #: xfree86.xml.in.h:10
56 msgid "Advance Scorpius KI"
57 msgstr "Advance Scorpius KI"
59 #: xfree86.xml.in.h:11
63 #: xfree86.xml.in.h:12
67 #: xfree86.xml.in.h:13
68 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
69 msgstr "Alt en Meta op de Als-toetsen (standaard)."
71 #: xfree86.xml.in.h:14
72 msgid "Alt+Control changes group"
73 msgstr "Alt+Control verandert groep"
75 #: xfree86.xml.in.h:15
76 msgid "Alt+Shift changes group"
77 msgstr "Alt+Shift verandert groep"
79 #: xfree86.xml.in.h:16
80 msgid "Alt/Win key behavior"
81 msgstr "Alt/Win-toets gedrag"
83 #: xfree86.xml.in.h:17
87 #: xfree86.xml.in.h:18
91 #: xfree86.xml.in.h:19
95 #: xfree86.xml.in.h:20
99 #: xfree86.xml.in.h:21
103 #: xfree86.xml.in.h:22
107 #: xfree86.xml.in.h:23
109 msgstr "Azerbeidzjaans"
111 #: xfree86.xml.in.h:24
113 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
114 msgstr "Logitech internet toetsenbord"
116 #: xfree86.xml.in.h:25
120 #: xfree86.xml.in.h:26
121 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
122 msgstr "BTC 5113RF multimedia"
124 #: xfree86.xml.in.h:27
128 #: xfree86.xml.in.h:28
132 #: xfree86.xml.in.h:29
136 #: xfree86.xml.in.h:30
140 #: xfree86.xml.in.h:31
144 #: xfree86.xml.in.h:32
148 #: xfree86.xml.in.h:33
150 msgstr "Wit-Russisch"
152 #: xfree86.xml.in.h:34
156 #: xfree86.xml.in.h:35
160 #: xfree86.xml.in.h:36
164 #: xfree86.xml.in.h:37
168 #: xfree86.xml.in.h:38
172 #: xfree86.xml.in.h:39
176 #: xfree86.xml.in.h:40
180 #: xfree86.xml.in.h:41
181 msgid "Both Alt keys together change group"
182 msgstr "Beide Alt-toetsen samen veranderen groep"
184 #: xfree86.xml.in.h:42
185 msgid "Both Ctrl keys together change group"
186 msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen veranderen groep"
188 #: xfree86.xml.in.h:43
189 msgid "Both Shift keys together change group"
190 msgstr "Beide Shift-toetsen samen veranderen groep"
192 #: xfree86.xml.in.h:44
193 msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
194 msgstr "Beide Win-toetsen schakelen groep bij indrukken"
196 #: xfree86.xml.in.h:45
200 #: xfree86.xml.in.h:46
204 #: xfree86.xml.in.h:47
205 msgid "Brazilian ABNT2"
206 msgstr "Braziliaans ABNT2"
208 #: xfree86.xml.in.h:48
209 msgid "Brother Internet Keyboard"
210 msgstr "Brother internet toetsenbord"
212 #: xfree86.xml.in.h:49
216 #: xfree86.xml.in.h:50
220 #: xfree86.xml.in.h:51
224 #: xfree86.xml.in.h:52
228 #: xfree86.xml.in.h:53
229 msgid "Caps Lock key changes group"
230 msgstr "CapsLock-toets verandert groep"
232 #: xfree86.xml.in.h:54
233 msgid "CapsLock key behavior"
234 msgstr "CapsLock-toets gedrag"
236 #: xfree86.xml.in.h:55
237 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
238 msgstr "Caps_Lock LED toont alternatieve groep"
240 #: xfree86.xml.in.h:56
241 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
242 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
244 #: xfree86.xml.in.h:57
245 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
246 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatieve optie)"
248 #: xfree86.xml.in.h:58
249 msgid "Chicony Internet Keyboard"
250 msgstr "Chicony internet toetsenbord"
252 #: xfree86.xml.in.h:59
253 msgid "Chicony KB-9885"
254 msgstr "Chicony KB-9885"
256 #: xfree86.xml.in.h:60
260 #: xfree86.xml.in.h:61
261 msgid "CloGaelach Laptop"
262 msgstr "CloGaelach laptop"
264 #: xfree86.xml.in.h:62
265 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
266 msgstr "Compaq Easy Access toetsenbord"
268 #: xfree86.xml.in.h:63
269 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
270 msgstr "Compaq internet toetsenbord (13 toetsen)"
272 #: xfree86.xml.in.h:64
273 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
274 msgstr "Compaq internet toetsenbord (18 toetsen)"
276 #: xfree86.xml.in.h:65
277 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
278 msgstr "Compaq internet toetsenbord (7 toetsen)"
280 #: xfree86.xml.in.h:66
281 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
282 msgstr "Compaq iPaq toetsenbord"
284 #: xfree86.xml.in.h:67
285 msgid "Control Key Position"
286 msgstr "Control-toets positie"
288 #: xfree86.xml.in.h:68
289 msgid "Control key at bottom left"
290 msgstr "Control-toets linksonder"
292 #: xfree86.xml.in.h:69
293 msgid "Control key at left of 'A'"
294 msgstr "Control-toets links van 'A'"
296 #: xfree86.xml.in.h:70
297 msgid "Control+Shift changes group"
298 msgstr "Control+Shift verandert groep"
300 #: xfree86.xml.in.h:71
304 #: xfree86.xml.in.h:72
308 #: xfree86.xml.in.h:73
312 #: xfree86.xml.in.h:74
316 #: xfree86.xml.in.h:75
317 msgid "Czech (qwerty)"
318 msgstr "Tsjechisch (qwerty)"
320 #: xfree86.xml.in.h:76
324 #: xfree86.xml.in.h:77
328 #: xfree86.xml.in.h:78
332 #: xfree86.xml.in.h:79
333 msgid "Dead grave acute"
334 msgstr "Dood gravis-acutus"
336 #: xfree86.xml.in.h:80
340 #: xfree86.xml.in.h:81
341 msgid "Dell 101-key PC"
342 msgstr "Dell 101-toetsen PC"
344 #: xfree86.xml.in.h:82
348 #: xfree86.xml.in.h:83
349 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
350 msgstr "Dexxa Wireless Desktop toetsenbord"
352 #: xfree86.xml.in.h:84
353 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
354 msgstr "Diamond 9801 / 9802 serie"
356 #: xfree86.xml.in.h:85
360 #: xfree86.xml.in.h:86
364 #: xfree86.xml.in.h:87
368 #: xfree86.xml.in.h:88
372 #: xfree86.xml.in.h:89
373 msgid "Dzongkha / Tibetan"
376 #: xfree86.xml.in.h:90
377 msgid "Eliminate dead keys"
378 msgstr "Dode toetsen niet doen"
380 #: xfree86.xml.in.h:91
381 msgid "Ennyah DKB-1008"
382 msgstr "Ennyah DKB-1008"
384 #: xfree86.xml.in.h:92
388 #: xfree86.xml.in.h:93
392 #: xfree86.xml.in.h:94
396 #: xfree86.xml.in.h:95
397 msgid "Everex STEPnote"
398 msgstr "Everex STEPnote"
400 #: xfree86.xml.in.h:96
404 #: xfree86.xml.in.h:97
408 #: xfree86.xml.in.h:98
412 #: xfree86.xml.in.h:99
416 #: xfree86.xml.in.h:100
420 #: xfree86.xml.in.h:101
424 #: xfree86.xml.in.h:102
428 #: xfree86.xml.in.h:103
432 #: xfree86.xml.in.h:104
433 msgid "French (alternative)"
434 msgstr "Frans (alternatief)"
436 #: xfree86.xml.in.h:105
437 msgid "French Canadian"
438 msgstr "Frans-Canadees"
440 #: xfree86.xml.in.h:106
444 #: xfree86.xml.in.h:107
445 msgid "Generic 101-key PC"
446 msgstr "Algemeen 101-toetsen PC"
448 #: xfree86.xml.in.h:108
449 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
450 msgstr "Algemeen 102-toetsen (internationaal) PC"
452 #: xfree86.xml.in.h:109
453 msgid "Generic 104-key PC"
454 msgstr "Algemeen 104-toetsen PC"
456 #: xfree86.xml.in.h:110
457 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
458 msgstr "Algemeen 105-toetsen (internationaal) PC"
460 #: xfree86.xml.in.h:111
461 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
462 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM toetsenbord KWD-910"
464 #: xfree86.xml.in.h:112
465 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
468 #: xfree86.xml.in.h:113
472 #: xfree86.xml.in.h:114
473 msgid "Georgian (latin)"
474 msgstr "Georgisch (latijn)"
476 #: xfree86.xml.in.h:115
477 msgid "Georgian (russian)"
478 msgstr "Georgisch (Russisch)"
480 #: xfree86.xml.in.h:116
484 #: xfree86.xml.in.h:117
488 #: xfree86.xml.in.h:118
492 #: xfree86.xml.in.h:119
493 msgid "Group Shift/Lock behavior"
494 msgstr "Groepgedrag Shift/Lock"
496 #: xfree86.xml.in.h:120
500 #: xfree86.xml.in.h:121
504 #: xfree86.xml.in.h:122
508 #: xfree86.xml.in.h:123
509 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
510 msgstr "Hewlett-Packard internet toetsenbord"
512 #: xfree86.xml.in.h:124
513 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
514 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
516 #: xfree86.xml.in.h:125
517 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
518 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
520 #: xfree86.xml.in.h:126
521 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
522 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
524 #: xfree86.xml.in.h:127
525 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
526 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
528 #: xfree86.xml.in.h:128
529 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
530 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
532 #: xfree86.xml.in.h:129
533 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
534 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
536 #: xfree86.xml.in.h:130
537 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
538 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
540 #: xfree86.xml.in.h:131
541 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
542 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 multimedia toetsenbord"
544 #: xfree86.xml.in.h:132
545 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
546 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 internet toetsenbord"
548 #: xfree86.xml.in.h:133
552 #: xfree86.xml.in.h:134
556 #: xfree86.xml.in.h:135
557 msgid "Honeywell Euroboard"
558 msgstr "Honeywell Euroboard"
560 #: xfree86.xml.in.h:136
564 #: xfree86.xml.in.h:137
568 #: xfree86.xml.in.h:138
572 #: xfree86.xml.in.h:139
573 msgid "Hungarian (qwerty)"
574 msgstr "Hongaars (qwerty)"
576 #: xfree86.xml.in.h:140
577 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
578 msgstr "Hyper wordt afgebeeld naar de Win-toetsen."
580 #: xfree86.xml.in.h:141
581 msgid "IBM Rapid Access"
582 msgstr "IBM Rapid Access"
584 #: xfree86.xml.in.h:142
585 msgid "IBM Rapid Access II"
586 msgstr "IBM Rapid Access II"
588 #: xfree86.xml.in.h:143
589 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
590 msgstr "IBM Rapid Access II (alternatieve optie)"
592 #: xfree86.xml.in.h:144
593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
594 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
596 #: xfree86.xml.in.h:145
597 msgid "INSCRIPT layout"
598 msgstr "INSCRIPT indeling"
600 #: xfree86.xml.in.h:146
604 #: xfree86.xml.in.h:147
606 msgstr "IS434 laptop"
608 #: xfree86.xml.in.h:148
609 msgid "ISO Alternate"
610 msgstr "ISO alternatief"
612 #: xfree86.xml.in.h:149
616 #: xfree86.xml.in.h:150
620 #: xfree86.xml.in.h:151
621 msgid "International (with dead keys)"
624 #: xfree86.xml.in.h:152
628 #: xfree86.xml.in.h:153
632 #: xfree86.xml.in.h:154
636 #: xfree86.xml.in.h:155
640 #: xfree86.xml.in.h:156
644 #: xfree86.xml.in.h:157
648 #: xfree86.xml.in.h:158
652 #: xfree86.xml.in.h:159
656 #: xfree86.xml.in.h:160
660 #: xfree86.xml.in.h:161
664 #: xfree86.xml.in.h:162
665 msgid "Japanese 106-key"
666 msgstr "Japans 106-toetsen"
668 #: xfree86.xml.in.h:163
672 #: xfree86.xml.in.h:164
676 #: xfree86.xml.in.h:165
680 #: xfree86.xml.in.h:166
681 msgid "Keytronic FlexPro"
682 msgstr "Keytronic FlexPro"
684 #: xfree86.xml.in.h:167
689 #: xfree86.xml.in.h:168
694 #: xfree86.xml.in.h:169
698 #: xfree86.xml.in.h:170
702 #: xfree86.xml.in.h:171
703 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
704 msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Armada) laptop toetsenbord"
706 #: xfree86.xml.in.h:172
707 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
708 msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Presario) internet toetsenbord"
710 #: xfree86.xml.in.h:173
711 msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
712 msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
714 #: xfree86.xml.in.h:174
718 #: xfree86.xml.in.h:175
719 msgid "Latin America"
720 msgstr "Latijns-Amerikaans"
722 #: xfree86.xml.in.h:176
726 #: xfree86.xml.in.h:177
727 msgid "Left Alt key changes group"
728 msgstr "Linker Alt-toets verandert groep"
730 #: xfree86.xml.in.h:178
732 msgid "Left Alt key switches group while pressed"
733 msgstr "Linker Win-toets schakelt groep bij indrukken"
735 #: xfree86.xml.in.h:179
736 msgid "Left Ctrl key changes group"
737 msgstr "Linker Ctrl-toets verandert groep"
739 #: xfree86.xml.in.h:180
740 msgid "Left Shift key changes group"
741 msgstr "Linker Shift-toets verandert groep"
743 #: xfree86.xml.in.h:181
744 msgid "Left Win-key changes group"
745 msgstr "Linker Win-toets verandert groep"
747 #: xfree86.xml.in.h:182
748 msgid "Left Win-key switches group while pressed"
749 msgstr "Linker Win-toets schakelt groep bij indrukken"
751 #: xfree86.xml.in.h:183
752 msgid "Lithuanian azerty standard"
753 msgstr "Litouwse azerty standaard"
755 #: xfree86.xml.in.h:184
756 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
757 msgstr "Litouws qwerty \"numeriek\""
759 #: xfree86.xml.in.h:185
761 msgid "Logitech Access Keyboard"
762 msgstr "Logitech Deluxe Access toetsenbord"
764 #: xfree86.xml.in.h:186
765 msgid "Logitech Cordless Desktop"
766 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
768 #: xfree86.xml.in.h:187
769 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
770 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
772 #: xfree86.xml.in.h:188
773 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
774 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optisch"
776 #: xfree86.xml.in.h:189
777 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
778 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
780 #: xfree86.xml.in.h:190
781 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
782 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatieve optie)"
784 #: xfree86.xml.in.h:191
785 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
786 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatieve optie2)"
788 #: xfree86.xml.in.h:192
789 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
790 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
792 #: xfree86.xml.in.h:193
793 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
794 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
796 #: xfree86.xml.in.h:194
797 msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
798 msgstr "Logitech Deluxe Access toetsenbord"
800 #: xfree86.xml.in.h:195
801 msgid "Logitech Internet Keyboard"
802 msgstr "Logitech internet toetsenbord"
804 #: xfree86.xml.in.h:196
805 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
806 msgstr "Logitech Internet Navigator toetsenbord"
808 #: xfree86.xml.in.h:197
809 msgid "Logitech iTouch"
810 msgstr "Logitech iTouch"
812 #: xfree86.xml.in.h:198
813 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
814 msgstr "Logitech iTouch draadloos toetsenbord (model Y-RB6)"
816 #: xfree86.xml.in.h:199
817 msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
818 msgstr "Logitech iTouch toetsenbord Internet Navigator"
820 #: xfree86.xml.in.h:200
824 #: xfree86.xml.in.h:201
828 #: xfree86.xml.in.h:202
832 #: xfree86.xml.in.h:203
836 #: xfree86.xml.in.h:204
837 msgid "Macintosh Old"
838 msgstr "Macintosh oud"
840 #: xfree86.xml.in.h:205
841 msgid "Make CapsLock an additional Control"
842 msgstr "Van CapsLock een extra Control maken"
844 #: xfree86.xml.in.h:206
848 #: xfree86.xml.in.h:207
850 msgstr "Malayalamees"
852 #: xfree86.xml.in.h:208
856 #: xfree86.xml.in.h:209
857 msgid "Maltese (US layout)"
858 msgstr "Maltees (Amerikaanse indeling)"
860 #: xfree86.xml.in.h:210
861 msgid "Memorex MX1998"
862 msgstr "Memorex MX1998"
864 #: xfree86.xml.in.h:211
865 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
866 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access toetsenbord"
868 #: xfree86.xml.in.h:212
869 msgid "Memorex MX2750"
870 msgstr "Memorex MX2750"
872 #: xfree86.xml.in.h:213
873 msgid "Menu is Compose"
874 msgstr "Menu is samenstellingstoets"
876 #: xfree86.xml.in.h:214
877 msgid "Menu key changes group"
878 msgstr "Menu-toets verandert groep"
880 #: xfree86.xml.in.h:215
881 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
882 msgstr "Meta wordt afgebeeld op de Win-toetsen."
884 #: xfree86.xml.in.h:216
885 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
886 msgstr "Meta wordt afgebeeld op de linker Win-toets."
888 #: xfree86.xml.in.h:217
889 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
890 msgstr "Microsoft internet toetsenbord"
892 #: xfree86.xml.in.h:218
893 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
894 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Zweeds"
896 #: xfree86.xml.in.h:219
897 msgid "Microsoft Natural"
898 msgstr "Microsoft Natural"
900 #: xfree86.xml.in.h:220
901 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
902 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
904 #: xfree86.xml.in.h:221
905 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
906 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
908 #: xfree86.xml.in.h:222
909 msgid "Microsoft Office Keyboard"
910 msgstr "Microsoft Office toetsenbord"
912 #: xfree86.xml.in.h:223
914 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
915 msgstr "Microsoft internet toetsenbord"
917 #: xfree86.xml.in.h:224
918 msgid "Miscellaneous compatibility options"
919 msgstr "Overige compatibiliteitsopties"
921 #: xfree86.xml.in.h:225
925 #: xfree86.xml.in.h:226
929 #: xfree86.xml.in.h:227
933 #: xfree86.xml.in.h:228
937 #: xfree86.xml.in.h:229
941 #: xfree86.xml.in.h:230
945 #: xfree86.xml.in.h:231
949 #: xfree86.xml.in.h:232
950 msgid "Northern Saami (Finland)"
951 msgstr "Noord-Lapland (Finland)"
953 #: xfree86.xml.in.h:233
954 msgid "Northern Saami (Norway)"
955 msgstr "Noord-Lapland (Noorwegen)"
957 #: xfree86.xml.in.h:234
958 msgid "Northern Saami (Sweden)"
959 msgstr "Noord-Lapland (Zweden)"
961 #: xfree86.xml.in.h:235
962 msgid "Northgate OmniKey 101"
963 msgstr "Northgate OmniKey 101"
965 #: xfree86.xml.in.h:236
969 #: xfree86.xml.in.h:237
970 msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
971 msgstr "NumLock LED toont alternatieve groep"
973 #: xfree86.xml.in.h:238
977 #: xfree86.xml.in.h:239
981 #: xfree86.xml.in.h:240
986 #: xfree86.xml.in.h:241
987 msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
988 msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet toetsenbord"
990 #: xfree86.xml.in.h:242
994 #: xfree86.xml.in.h:243
998 #: xfree86.xml.in.h:244
999 msgid "PC-98xx Series"
1000 msgstr "PC-98xx serie"
1002 #: xfree86.xml.in.h:245
1006 #: xfree86.xml.in.h:246
1010 #: xfree86.xml.in.h:247
1014 #: xfree86.xml.in.h:248
1018 #: xfree86.xml.in.h:249
1022 #: xfree86.xml.in.h:250
1023 msgid "Polish (qwertz)"
1024 msgstr "Pools (qwertz)"
1026 #: xfree86.xml.in.h:251
1027 msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
1030 #: xfree86.xml.in.h:252
1032 msgstr "Polytonisch"
1034 #: xfree86.xml.in.h:253
1038 #: xfree86.xml.in.h:254
1039 msgid "PowerPC PS/2"
1040 msgstr "PowerPC PS/2"
1042 #: xfree86.xml.in.h:255
1044 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
1045 msgstr "Druk op de linker Win-toets om het 3e niveau te kiezen"
1047 #: xfree86.xml.in.h:256
1048 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
1049 msgstr "Druk op de linker Win-toets om het 3e niveau te kiezen"
1051 #: xfree86.xml.in.h:257
1052 msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
1053 msgstr "Druk op de Menu-toets om het 3e niveau te kiezen"
1055 #: xfree86.xml.in.h:258
1057 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
1058 msgstr "Druk op de rechter Win-toets om het 3e niveau te kiezen"
1060 #: xfree86.xml.in.h:259
1061 msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
1062 msgstr "Druk op de rechter Control op het 3e niveau te kiezen"
1064 #: xfree86.xml.in.h:260
1065 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
1066 msgstr "Druk op de rechter Win-toets om het 3e niveau te kiezen"
1068 #: xfree86.xml.in.h:261
1070 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
1071 msgstr "Druk op een Win-toets om het 3e niveau te kiezen"
1073 #: xfree86.xml.in.h:262
1074 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
1075 msgstr "Druk op een Win-toets om het 3e niveau te kiezen"
1077 #: xfree86.xml.in.h:263
1078 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1079 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1081 #: xfree86.xml.in.h:264
1085 #: xfree86.xml.in.h:265
1086 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1087 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1089 #: xfree86.xml.in.h:266
1090 msgid "R-Alt switches group while pressed"
1091 msgstr "R-Alt schakelt groep bij indrukken"
1093 #: xfree86.xml.in.h:267
1094 msgid "Right Alt is Compose"
1095 msgstr "Rechter Alt is samenstellingstoets"
1097 #: xfree86.xml.in.h:268
1098 msgid "Right Alt key changes group"
1099 msgstr "Rechter Alt-toets verandert groep"
1101 #: xfree86.xml.in.h:269
1102 msgid "Right Control key works as Right Alt"
1103 msgstr "Rechter Control-toets werkt als rechter Alt"
1105 #: xfree86.xml.in.h:270
1106 msgid "Right Ctrl key changes group"
1107 msgstr "Rechter Ctrl-toets verandert groep"
1109 #: xfree86.xml.in.h:271
1110 msgid "Right Shift key changes group"
1111 msgstr "Rechter Shift-toets verandert groep"
1113 #: xfree86.xml.in.h:272
1114 msgid "Right Win-key changes group"
1115 msgstr "Rechter Win-toets verandert groep"
1117 #: xfree86.xml.in.h:273
1118 msgid "Right Win-key is Compose"
1119 msgstr "Rechter Win-toets is samenstellingstoets"
1121 #: xfree86.xml.in.h:274
1122 msgid "Right Win-key switches group while pressed"
1123 msgstr "Rechter Win-toets schakelt groep bij indrukken"
1125 #: xfree86.xml.in.h:275
1129 #: xfree86.xml.in.h:276
1133 #: xfree86.xml.in.h:277
1137 #: xfree86.xml.in.h:278
1141 #: xfree86.xml.in.h:279
1145 #: xfree86.xml.in.h:280
1149 #: xfree86.xml.in.h:281
1153 #: xfree86.xml.in.h:282
1157 #: xfree86.xml.in.h:283
1158 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1159 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
1161 #: xfree86.xml.in.h:284
1162 msgid "Samsung SDM 4500P"
1163 msgstr "Samsung SDM 4500P"
1165 #: xfree86.xml.in.h:285
1166 msgid "Samsung SDM 4510P"
1167 msgstr "Samsung SDM 4510P"
1169 #: xfree86.xml.in.h:286
1173 #: xfree86.xml.in.h:287
1177 #: xfree86.xml.in.h:288
1178 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
1179 msgstr "ScrollLock LED toont alternatieve groep"
1181 #: xfree86.xml.in.h:289
1185 #: xfree86.xml.in.h:290
1186 msgid "Serbian Cyrillic (swap Zhe, Ze)"
1189 #: xfree86.xml.in.h:291
1190 msgid "Serbian Latin (swap Y, Z)"
1193 #: xfree86.xml.in.h:292
1194 msgid "Serbian Latin Unicode"
1197 #: xfree86.xml.in.h:293
1198 msgid "Serbian Latin Unicode (swap ZHE, Z)"
1201 #: xfree86.xml.in.h:294
1202 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
1203 msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows"
1205 #: xfree86.xml.in.h:295
1207 msgid "Shift+CapsLock changes group"
1208 msgstr "CapsLock-toets verandert groep"
1210 #: xfree86.xml.in.h:296
1214 #: xfree86.xml.in.h:297
1215 msgid "Slovak (qwerty)"
1216 msgstr "Slowaaks (qwerty)"
1218 #: xfree86.xml.in.h:298
1222 #: xfree86.xml.in.h:299
1226 #: xfree86.xml.in.h:300
1230 #: xfree86.xml.in.h:301
1231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
1232 msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+<toets>) afgehandeld in een server."
1234 #: xfree86.xml.in.h:302
1238 #: xfree86.xml.in.h:303
1239 msgid "Sun dead keys"
1240 msgstr "Sun dode toetsen"
1242 #: xfree86.xml.in.h:304
1243 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
1244 msgstr "Super wordt afgebeeld op de Win-toetsen (standaard)."
1246 #: xfree86.xml.in.h:305
1250 #: xfree86.xml.in.h:306
1254 #: xfree86.xml.in.h:307
1255 msgid "Swap Control and Caps Lock"
1256 msgstr "Control en CapsLock verwisselen"
1258 #: xfree86.xml.in.h:308
1262 #: xfree86.xml.in.h:309
1266 #: xfree86.xml.in.h:310
1267 msgid "Swiss French"
1268 msgstr "Zwitsers-Frans"
1270 #: xfree86.xml.in.h:311
1271 msgid "Swiss German"
1272 msgstr "Zwitsers-Duits"
1274 #: xfree86.xml.in.h:312
1275 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1276 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1278 #: xfree86.xml.in.h:313
1282 #: xfree86.xml.in.h:314
1286 #: xfree86.xml.in.h:315
1288 msgstr "Tadzjikisch"
1290 #: xfree86.xml.in.h:316
1294 #: xfree86.xml.in.h:317
1298 #: xfree86.xml.in.h:318
1302 #: xfree86.xml.in.h:319
1306 #: xfree86.xml.in.h:320
1307 msgid "Thai (Kedmanee)"
1308 msgstr "Thaïsch (Kedmanee)"
1310 #: xfree86.xml.in.h:321
1311 msgid "Thai (Pattachote)"
1312 msgstr "Thaïsch (Pattachote)"
1314 #: xfree86.xml.in.h:322
1315 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
1316 msgstr "Thaïsch (TIS-820.2538)"
1318 #: xfree86.xml.in.h:323
1319 msgid "Third level choosers"
1320 msgstr "Derde niveau kiezers"
1322 #: xfree86.xml.in.h:324
1326 #: xfree86.xml.in.h:325
1330 #: xfree86.xml.in.h:326
1331 msgid "Toshiba Satellite S3000"
1332 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
1334 #: xfree86.xml.in.h:327
1335 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
1336 msgstr "Trust Direct Access toetsenbord"
1338 #: xfree86.xml.in.h:328
1339 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
1340 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
1342 #: xfree86.xml.in.h:329
1346 #: xfree86.xml.in.h:330
1350 #: xfree86.xml.in.h:331
1354 #: xfree86.xml.in.h:332
1355 msgid "Turkish Alt-Q Layout"
1356 msgstr "Turkse Alt-Q indeling"
1358 #: xfree86.xml.in.h:333
1359 msgid "U.S. English"
1360 msgstr "Amerikaans-Engels"
1362 #: xfree86.xml.in.h:334
1363 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
1364 msgstr "Amerikaans-Engels met ISO9995-3"
1366 #: xfree86.xml.in.h:335
1367 msgid "U.S. English w/ dead keys"
1368 msgstr "Amerikaans-Engels met dode toetsen"
1370 #: xfree86.xml.in.h:336
1374 #: xfree86.xml.in.h:337
1375 msgid "US keyboard with Romanian letters"
1376 msgstr "Amerikaans toetsenbord met Roemeense letters"
1378 #: xfree86.xml.in.h:338
1382 #: xfree86.xml.in.h:339
1386 #: xfree86.xml.in.h:340
1390 #: xfree86.xml.in.h:341
1391 msgid "UnicodeExpert"
1392 msgstr "UnicodeExpert"
1394 #: xfree86.xml.in.h:342
1395 msgid "United Kingdom"
1396 msgstr "Verenigd Koninkrijk"
1398 #: xfree86.xml.in.h:343
1399 msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
1400 msgstr "Gebruik toetsenbord LED om alternatieve groep te tonen"
1402 #: xfree86.xml.in.h:344
1403 msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
1404 msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft Caps op."
1406 #: xfree86.xml.in.h:345
1407 msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
1408 msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft Caps niet op."
1410 #: xfree86.xml.in.h:346
1414 #: xfree86.xml.in.h:347
1418 #: xfree86.xml.in.h:348
1422 #: xfree86.xml.in.h:349
1426 #: xfree86.xml.in.h:350
1427 msgid "Winbook Model XP5"
1428 msgstr "Winbook Model XP5"
1430 #: xfree86.xml.in.h:351
1432 msgstr "Win-toetsen"
1434 #: xfree86.xml.in.h:352
1436 msgid "With Malayalam digits"
1437 msgstr "Malayalamees"
1439 #: xfree86.xml.in.h:353
1440 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
1441 msgstr "Yahoo! internet toetsenbord"
1443 #: xfree86.xml.in.h:354
1447 #: xfree86.xml.in.h:355
1449 msgstr "Joegoslavisch"
1451 #: xfree86.xml.in.h:356
1455 #: xfree86.xml.in.h:357
1459 #: xfree86.xml.in.h:358
1460 msgid "azerty/digits"
1461 msgstr "azerty/cijfers"
1463 #: xfree86.xml.in.h:359
1467 #: xfree86.xml.in.h:360
1471 #: xfree86.xml.in.h:361
1472 msgid "l2/101/qwerty/comma"
1473 msgstr "l2/101/qwerty/komma"
1475 #: xfree86.xml.in.h:362
1476 msgid "l2/101/qwerty/dot"
1477 msgstr "l2/101/qwerty/punt"
1479 #: xfree86.xml.in.h:363
1480 msgid "l2/101/qwertz/comma"
1481 msgstr "l2/101/qwertz/komma"
1483 #: xfree86.xml.in.h:364
1484 msgid "l2/101/qwertz/dot"
1485 msgstr "l2/101/qwertz/punt"
1487 #: xfree86.xml.in.h:365
1488 msgid "l2/102/qwerty/comma"
1489 msgstr "l2/102/qwerty/komma"
1491 #: xfree86.xml.in.h:366
1492 msgid "l2/102/qwerty/dot"
1493 msgstr "l2/102/qwerty/punt"
1495 #: xfree86.xml.in.h:367
1496 msgid "l2/102/qwertz/comma"
1497 msgstr "l2/102/qwertz/komma"
1499 #: xfree86.xml.in.h:368
1500 msgid "l2/102/qwertz/dot"
1501 msgstr "l2/102/qwertz/punt"
1503 #: xfree86.xml.in.h:369
1507 #: xfree86.xml.in.h:370
1511 #: xfree86.xml.in.h:371
1515 #: xfree86.xml.in.h:372
1516 msgid "qwerty/digits"
1517 msgstr "qwerty/cijfers"
1519 #: xfree86.xml.in.h:373
1523 #: xfree86.xml.in.h:374
1527 #: xfree86.xml.in.h:375
1528 msgid "uni/101/qwerty/comma"
1529 msgstr "uni/101/qwerty/komma"
1531 #: xfree86.xml.in.h:376
1532 msgid "uni/101/qwerty/dot"
1533 msgstr "uni/101/qwerty/punt"
1535 #: xfree86.xml.in.h:377
1536 msgid "uni/101/qwertz/comma"
1537 msgstr "uni/101/qwertz/komma"
1539 #: xfree86.xml.in.h:378
1540 msgid "uni/101/qwertz/dot"
1541 msgstr "uni/101/qwertz/punt"
1543 #: xfree86.xml.in.h:379
1544 msgid "uni/102/qwerty/comma"
1545 msgstr "uni/102/qwerty/komma"
1547 #: xfree86.xml.in.h:380
1548 msgid "uni/102/qwerty/dot"
1549 msgstr "uni/102/qwerty/punt"
1551 #: xfree86.xml.in.h:381
1552 msgid "uni/102/qwertz/comma"
1553 msgstr "uni/102/qwertz/komma"
1555 #: xfree86.xml.in.h:382
1556 msgid "uni/102/qwertz/dot"
1557 msgstr "uni/102/qwertz/punt"