1 # Lithuanian message catalog for xkeyboard-config.
2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4 # Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>, 2009.
5 # Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2009.
8 "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.6.99\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-09-15 23:31+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-27 15:58+0300\n"
12 "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
13 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
21 #: ../rules/base.xml.in.h:1
25 #: ../rules/base.xml.in.h:2
26 msgid "(Legacy) Alternative"
27 msgstr "(Senasis) alternatyvus"
29 #: ../rules/base.xml.in.h:3
30 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
31 msgstr "(Senasis) alternatyvus, su Sun tęsties ženklais"
33 #: ../rules/base.xml.in.h:4
34 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
35 msgstr "(Senasis) alternatyvus, be tęsties ženklų"
37 #: ../rules/base.xml.in.h:5
38 msgid "101/104 key Compatible"
39 msgstr "101/104 klavišų suderinama"
41 #: ../rules/base.xml.in.h:6
42 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
43 msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
45 #: ../rules/base.xml.in.h:7
46 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
47 msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
49 #: ../rules/base.xml.in.h:8
50 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
51 msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
53 #: ../rules/base.xml.in.h:9
54 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
55 msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
57 #: ../rules/base.xml.in.h:10
58 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
59 msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
61 #: ../rules/base.xml.in.h:11
62 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
63 msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
65 #: ../rules/base.xml.in.h:12
66 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
67 msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
69 #: ../rules/base.xml.in.h:13
70 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
71 msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
73 #: ../rules/base.xml.in.h:14
74 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
75 msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
77 #: ../rules/base.xml.in.h:15
78 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
79 msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
81 #: ../rules/base.xml.in.h:16
82 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
83 msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
85 #: ../rules/base.xml.in.h:17
86 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
87 msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
89 #: ../rules/base.xml.in.h:18
90 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
91 msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
93 #: ../rules/base.xml.in.h:19
94 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
95 msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
97 #: ../rules/base.xml.in.h:20
98 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
99 msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
101 #: ../rules/base.xml.in.h:21
102 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
103 msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
105 #: ../rules/base.xml.in.h:22
109 #: ../rules/base.xml.in.h:23
113 #: ../rules/base.xml.in.h:24
117 #: ../rules/base.xml.in.h:25
119 msgstr "A4Tech KB-21"
121 #: ../rules/base.xml.in.h:26
123 msgstr "A4Tech KBS-8"
125 #: ../rules/base.xml.in.h:27
126 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
127 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
129 #: ../rules/base.xml.in.h:28
130 msgid "ACPI Standard"
131 msgstr "Įprastinė ACPI"
133 #: ../rules/base.xml.in.h:29
134 msgid "ATM/phone-style"
135 msgstr "Bankomato/telefono tipo"
137 #: ../rules/base.xml.in.h:30
138 msgid "Acer AirKey V"
139 msgstr "Acer AirKey V"
141 #: ../rules/base.xml.in.h:31
145 #: ../rules/base.xml.in.h:32
146 msgid "Acer Ferrari 4000"
147 msgstr "Acer Ferrari 4000"
149 #: ../rules/base.xml.in.h:33
151 msgstr "Acer nešiojamasis kompiuteris"
153 #: ../rules/base.xml.in.h:34
154 msgid "Add the standard behavior to Menu key"
155 msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną"
157 #: ../rules/base.xml.in.h:35
158 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
159 msgstr "Esperanto cirkumfleksų („supersigno“) įvedimas"
161 #: ../rules/base.xml.in.h:36
162 msgid "Adding EuroSign to certain keys"
163 msgstr "Euro ženklo įvedimas pasirinktais klavišais"
165 #: ../rules/base.xml.in.h:37
166 msgid "Advance Scorpius KI"
167 msgstr "Advance Scorpius KI"
169 #: ../rules/base.xml.in.h:38
173 #: ../rules/base.xml.in.h:39
175 msgstr "Afganistanas"
177 #: ../rules/base.xml.in.h:40
181 #: ../rules/base.xml.in.h:41
185 #: ../rules/base.xml.in.h:42
189 #: ../rules/base.xml.in.h:43
190 msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
191 msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams"
193 #: ../rules/base.xml.in.h:44
194 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
195 msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją"
197 #: ../rules/base.xml.in.h:45
201 #: ../rules/base.xml.in.h:46
205 #: ../rules/base.xml.in.h:47
209 #: ../rules/base.xml.in.h:48
213 #: ../rules/base.xml.in.h:49
217 #: ../rules/base.xml.in.h:50
218 msgid "Alt/Win key behavior"
219 msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena"
221 #: ../rules/base.xml.in.h:51
225 #: ../rules/base.xml.in.h:52
226 msgid "Alternative Eastern"
227 msgstr "Alternatyvi Rytų"
229 #: ../rules/base.xml.in.h:53
230 msgid "Alternative Phonetic"
231 msgstr "Alternatyvi fonetinė"
233 #: ../rules/base.xml.in.h:54
234 msgid "Alternative international (former us_intl)"
235 msgstr "Alternatyvi tarptautinė (anksčiau: us_intl)"
237 #: ../rules/base.xml.in.h:55
238 msgid "Alternative, Sun dead keys"
239 msgstr "Alternatyvi, su Sun tęsties klavišais"
241 #: ../rules/base.xml.in.h:56
242 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
243 msgstr "Alternatyvi, be tęsties klavišų"
245 #: ../rules/base.xml.in.h:57
246 msgid "Alternative, latin-9 only"
247 msgstr "Alternatyvi, tik latin-9 simboliai"
249 #: ../rules/base.xml.in.h:58
253 #: ../rules/base.xml.in.h:59
257 #: ../rules/base.xml.in.h:60
259 msgstr "Bet kuris Alt klavišas"
261 #: ../rules/base.xml.in.h:61
263 msgstr "Bet kuris Win klavišas"
265 #: ../rules/base.xml.in.h:62
266 msgid "Any Win key (while pressed)"
267 msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)"
269 #: ../rules/base.xml.in.h:63
270 msgid "Apostrophe (') variant"
271 msgstr "Apostrofo (') variantas"
273 #: ../rules/base.xml.in.h:64
277 #: ../rules/base.xml.in.h:65
279 msgstr "Apple nešiojamasis kompiuteris"
281 #: ../rules/base.xml.in.h:66
285 #: ../rules/base.xml.in.h:67
289 #: ../rules/base.xml.in.h:68
293 #: ../rules/base.xml.in.h:69
297 #: ../rules/base.xml.in.h:70
298 msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
299 msgstr "Asturiškasis variantas su taškais po H ir L raidėmis"
301 #: ../rules/base.xml.in.h:71
303 msgstr "Asus nešiojamasis kompiuteris"
305 #: ../rules/base.xml.in.h:72
306 msgid "At bottom left"
307 msgstr "Apačioje kairėje"
309 #: ../rules/base.xml.in.h:73
310 msgid "At left of 'A'"
311 msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“"
313 #: ../rules/base.xml.in.h:74
317 #: ../rules/base.xml.in.h:75
319 msgstr "Azerbaidžanas"
321 #: ../rules/base.xml.in.h:76
322 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
323 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
325 #: ../rules/base.xml.in.h:77
329 #: ../rules/base.xml.in.h:78
330 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
331 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
333 #: ../rules/base.xml.in.h:79
337 #: ../rules/base.xml.in.h:80
341 #: ../rules/base.xml.in.h:81
345 #: ../rules/base.xml.in.h:82
349 #: ../rules/base.xml.in.h:83
353 #: ../rules/base.xml.in.h:84
357 #: ../rules/base.xml.in.h:85
358 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
359 msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
361 #: ../rules/base.xml.in.h:86
365 #: ../rules/base.xml.in.h:87
369 #: ../rules/base.xml.in.h:88
373 #: ../rules/base.xml.in.h:89
377 #: ../rules/base.xml.in.h:90
381 #: ../rules/base.xml.in.h:91
385 #: ../rules/base.xml.in.h:92
389 #: ../rules/base.xml.in.h:93
391 msgstr "BenQ X-Touch"
393 #: ../rules/base.xml.in.h:94
394 msgid "BenQ X-Touch 730"
395 msgstr "BenQ X-Touch 730"
397 #: ../rules/base.xml.in.h:95
398 msgid "BenQ X-Touch 800"
399 msgstr "BenQ X-Touch 800"
401 #: ../rules/base.xml.in.h:96
405 #: ../rules/base.xml.in.h:97
406 msgid "Bengali Probhat"
407 msgstr "Bengalų Probhat"
409 #: ../rules/base.xml.in.h:98
410 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
411 msgstr "Bepo, ergonominė pagal Dvoraką"
413 #: ../rules/base.xml.in.h:99
414 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
415 msgstr "Bepo, ergonominė pagal Dvoraką, tik Latin-9"
417 #: ../rules/base.xml.in.h:100
421 #: ../rules/base.xml.in.h:101
425 #: ../rules/base.xml.in.h:102
429 #: ../rules/base.xml.in.h:103
430 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
431 msgstr "Biblinė hebrajų"
433 #: ../rules/base.xml.in.h:104
437 #: ../rules/base.xml.in.h:105
441 #: ../rules/base.xml.in.h:106
442 msgid "Bosnia and Herzegovina"
443 msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
445 #: ../rules/base.xml.in.h:107
446 msgid "Both Alt keys together"
447 msgstr "Vienu metu paspausti abu Alternatyvos klavišai"
449 #: ../rules/base.xml.in.h:108
450 msgid "Both Ctrl keys together"
451 msgstr "Vienu metu paspausti abu Valdymo (Ctrl) klavišai"
453 #: ../rules/base.xml.in.h:109
454 msgid "Both Shift keys together"
455 msgstr "Vienu metu paspausti abu Antrojo lygio (Shift) klavišai"
457 #: ../rules/base.xml.in.h:110
461 #: ../rules/base.xml.in.h:111
463 msgstr "Brailio terminalas"
465 #: ../rules/base.xml.in.h:112
469 #: ../rules/base.xml.in.h:113
473 #: ../rules/base.xml.in.h:114
477 #: ../rules/base.xml.in.h:115
478 msgid "Brother Internet Keyboard"
479 msgstr "Brother Internet Keyboard"
481 #: ../rules/base.xml.in.h:116
485 #: ../rules/base.xml.in.h:117
489 #: ../rules/base.xml.in.h:118
493 #: ../rules/base.xml.in.h:119
497 #: ../rules/base.xml.in.h:120
501 #: ../rules/base.xml.in.h:121
505 #: ../rules/base.xml.in.h:122
507 msgstr "Didžiosios raidės"
509 #: ../rules/base.xml.in.h:123
511 msgstr "Didžiosios raidės"
513 #: ../rules/base.xml.in.h:124
514 msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
515 msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)"
517 #: ../rules/base.xml.in.h:125
518 msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
519 msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją"
521 #: ../rules/base.xml.in.h:126
522 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
523 msgstr "Didž klavišas veikia kaip įprasta; Lyg2 „pristabdo“ Didž veikseną"
525 #: ../rules/base.xml.in.h:127
526 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
527 msgstr "Didž klavišas veikia kaip įprasta; Lyg2 neįtakoja Didž veiksenos"
529 #: ../rules/base.xml.in.h:128
530 msgid "CapsLock is disabled"
531 msgstr "Didž klavišas nenaudojamas"
533 #: ../rules/base.xml.in.h:129
534 msgid "CapsLock key behavior"
535 msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena"
537 #: ../rules/base.xml.in.h:130
538 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
539 msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)"
541 #: ../rules/base.xml.in.h:131
542 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
543 msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis"
545 #: ../rules/base.xml.in.h:132
546 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
547 msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 „pristabdo“ Didž klavišo veikimą"
549 #: ../rules/base.xml.in.h:133
550 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
551 msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 neįtakoja Didž veiksenos"
553 #: ../rules/base.xml.in.h:134
554 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
555 msgstr "Kataloniškasis variantas su tašku L raidės centre"
557 #: ../rules/base.xml.in.h:135
561 #: ../rules/base.xml.in.h:136
565 #: ../rules/base.xml.in.h:137
569 #: ../rules/base.xml.in.h:138
570 msgid "Cherry B.UNLIMITED"
571 msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
573 #: ../rules/base.xml.in.h:139
574 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
575 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
577 #: ../rules/base.xml.in.h:140
578 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
579 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatyvus variantas)"
581 #: ../rules/base.xml.in.h:141
582 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
583 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
585 #: ../rules/base.xml.in.h:142
586 msgid "Cherry CyMotion Expert"
587 msgstr "Cherry CyMotion Expert"
589 #: ../rules/base.xml.in.h:143
590 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
591 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
593 #: ../rules/base.xml.in.h:144
594 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
595 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
597 #: ../rules/base.xml.in.h:145
598 msgid "Chicony Internet Keyboard"
599 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
601 #: ../rules/base.xml.in.h:146
602 msgid "Chicony KB-9885"
603 msgstr "Chicony KB-9885"
605 #: ../rules/base.xml.in.h:147
606 msgid "Chicony KU-0108"
607 msgstr "Chicony KU-0108"
609 #: ../rules/base.xml.in.h:148
610 msgid "Chicony KU-0420"
611 msgstr "Chicony KU-0420"
613 #: ../rules/base.xml.in.h:149
617 #: ../rules/base.xml.in.h:150
621 #: ../rules/base.xml.in.h:151
622 msgid "Chuvash Latin"
623 msgstr "Čuvašų, lotyniški rašmenys"
625 #: ../rules/base.xml.in.h:152
629 #: ../rules/base.xml.in.h:153
630 msgid "Classic Dvorak"
631 msgstr "Klasikinė Dvorako"
633 #: ../rules/base.xml.in.h:154
635 msgstr "Classmate PC"
637 #: ../rules/base.xml.in.h:155
641 #: ../rules/base.xml.in.h:156
645 #: ../rules/base.xml.in.h:157
646 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
647 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
649 #: ../rules/base.xml.in.h:158
650 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
651 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavišų)"
653 #: ../rules/base.xml.in.h:159
654 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
655 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavišų)"
657 #: ../rules/base.xml.in.h:160
658 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
659 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavišai)"
661 #: ../rules/base.xml.in.h:161
662 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
663 msgstr "Compaq iPaq klaviatūra"
665 #: ../rules/base.xml.in.h:162
666 msgid "Compose key position"
667 msgstr "Compose klavišo pozicija"
669 #: ../rules/base.xml.in.h:163
670 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
671 msgstr "Kongo demokratinė respublika"
673 #: ../rules/base.xml.in.h:164
674 msgid "Control + Alt + Backspace"
675 msgstr "Vald + Alt + Naikinimas iš kairės"
677 #: ../rules/base.xml.in.h:165
678 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
679 msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams"
681 #: ../rules/base.xml.in.h:166
682 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
683 msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Vald klavišams"
685 #: ../rules/base.xml.in.h:167
686 msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
687 msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
689 #: ../rules/base.xml.in.h:168
690 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
691 msgstr "Krymo totorių (Dobruca-1 Q)"
693 #: ../rules/base.xml.in.h:169
694 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
695 msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)"
697 #: ../rules/base.xml.in.h:170
698 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
699 msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)"
701 #: ../rules/base.xml.in.h:171
702 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
703 msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)"
705 #: ../rules/base.xml.in.h:172
706 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
707 msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)"
709 #: ../rules/base.xml.in.h:173
713 #: ../rules/base.xml.in.h:174
714 msgid "Ctrl key position"
715 msgstr "Valdymo (Ctrl) klavišo pozicija"
717 #: ../rules/base.xml.in.h:175
721 #: ../rules/base.xml.in.h:176
723 msgstr "Kiriliškasis"
725 #: ../rules/base.xml.in.h:177
726 msgid "Cyrillic with guillemets"
727 msgstr "Kiriliškasis, su kampinėmis kabutėmis"
729 #: ../rules/base.xml.in.h:178
730 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
731 msgstr "Kriliškasis, raidės Z ir Ž sukeistos"
733 #: ../rules/base.xml.in.h:179
737 #: ../rules/base.xml.in.h:180
741 #: ../rules/base.xml.in.h:181
745 #: ../rules/base.xml.in.h:182
749 #: ../rules/base.xml.in.h:183
753 #: ../rules/base.xml.in.h:184
757 #: ../rules/base.xml.in.h:185
759 msgstr "Tęsties ženklas – dešininis kirtis"
761 #: ../rules/base.xml.in.h:186
762 msgid "Dead grave acute"
763 msgstr "Tęsties ženklai – kairinis ir dešininis kirtis"
765 #: ../rules/base.xml.in.h:187
766 msgid "Default numeric keypad keys"
767 msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai"
769 #: ../rules/base.xml.in.h:188
773 #: ../rules/base.xml.in.h:189
774 msgid "Dell 101-key PC"
775 msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra"
777 #: ../rules/base.xml.in.h:190
778 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
779 msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx serijos skreitinukas"
781 #: ../rules/base.xml.in.h:191
782 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
783 msgstr "Dell Precision M serijos skreitinukas"
785 #: ../rules/base.xml.in.h:192
786 msgid "Dell Latitude series laptop"
787 msgstr "Dell Latitude serijos skreitinukas"
789 #: ../rules/base.xml.in.h:193
790 msgid "Dell Precision M65"
791 msgstr "Dell Precision M65"
793 #: ../rules/base.xml.in.h:194
795 msgstr "Dell SK-8125"
797 #: ../rules/base.xml.in.h:195
799 msgstr "Dell SK-8135"
801 #: ../rules/base.xml.in.h:196
802 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
803 msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
805 #: ../rules/base.xml.in.h:197
809 #: ../rules/base.xml.in.h:198
813 #: ../rules/base.xml.in.h:199
814 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
815 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
817 #: ../rules/base.xml.in.h:200
818 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
819 msgstr "Diamond 9801 / 9802 serija"
821 #: ../rules/base.xml.in.h:201
825 #: ../rules/base.xml.in.h:202
826 msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
827 msgstr "Dvorako (JK skyryba)"
829 #: ../rules/base.xml.in.h:203
830 msgid "Dvorak international"
831 msgstr "Dvorako tarptautinis"
833 #: ../rules/base.xml.in.h:204
834 msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
835 msgstr "Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“"
837 #: ../rules/base.xml.in.h:205
838 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
839 msgstr "Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo"
841 #: ../rules/base.xml.in.h:206
845 #: ../rules/base.xml.in.h:207
849 #: ../rules/base.xml.in.h:208
850 msgid "Eliminate dead keys"
851 msgstr "Be tęsties ženklų"
853 #: ../rules/base.xml.in.h:209
854 msgid "Enable extra typographic characters"
855 msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius"
857 #: ../rules/base.xml.in.h:210
861 #: ../rules/base.xml.in.h:211
862 msgid "Ennyah DKB-1008"
863 msgstr "Ennyah DKB-1008"
865 #: ../rules/base.xml.in.h:212
866 msgid "Enter on keypad"
867 msgstr "Įvesties klavišas skaitmenų srityje"
869 #: ../rules/base.xml.in.h:213
873 #: ../rules/base.xml.in.h:214
877 #: ../rules/base.xml.in.h:215
881 #: ../rules/base.xml.in.h:216
885 #: ../rules/base.xml.in.h:217
889 #: ../rules/base.xml.in.h:218
893 #: ../rules/base.xml.in.h:219
897 #: ../rules/base.xml.in.h:220
901 #: ../rules/base.xml.in.h:221
902 msgid "Evdev-managed keyboard"
903 msgstr "Evdev valdoma klaviatūra"
905 #: ../rules/base.xml.in.h:222
906 msgid "Everex STEPnote"
907 msgstr "Everex STEPnote"
909 #: ../rules/base.xml.in.h:223
913 #: ../rules/base.xml.in.h:224
917 #: ../rules/base.xml.in.h:225
918 msgid "Extended - Winkeys"
919 msgstr "Išplėstasis - „Windows“ išdėstymas"
921 #: ../rules/base.xml.in.h:226
922 msgid "Extended Backslash"
923 msgstr "Išplėstas kairinis brūkšnys"
925 #: ../rules/base.xml.in.h:227
926 msgid "F-letter (F) variant"
927 msgstr "F raidės (F) variantas"
929 #: ../rules/base.xml.in.h:228
933 #: ../rules/base.xml.in.h:229
937 #: ../rules/base.xml.in.h:230
938 msgid "Faroe Islands"
941 #: ../rules/base.xml.in.h:231
945 #: ../rules/base.xml.in.h:232
949 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
950 #. The description needs to be rewritten
951 #: ../rules/base.xml.in.h:235
952 msgid "Four-level key with abstract separators"
953 msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais"
955 #: ../rules/base.xml.in.h:236
956 msgid "Four-level key with comma"
957 msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis"
959 #: ../rules/base.xml.in.h:237
960 msgid "Four-level key with dot"
961 msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas"
963 #: ../rules/base.xml.in.h:238
964 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
965 msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas"
967 #: ../rules/base.xml.in.h:239
968 msgid "Four-level key with momayyez"
969 msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)"
971 #: ../rules/base.xml.in.h:240
975 #: ../rules/base.xml.in.h:241
979 #: ../rules/base.xml.in.h:242
983 #: ../rules/base.xml.in.h:243
984 msgid "French (Macintosh)"
985 msgstr "Prancūzų (Macintosh)"
987 #: ../rules/base.xml.in.h:244
988 msgid "French (legacy)"
989 msgstr "Prancūzų (senasis)"
991 #: ../rules/base.xml.in.h:245
992 msgid "French Dvorak"
993 msgstr "Prancūziškas Dvorako"
995 #: ../rules/base.xml.in.h:246
996 msgid "French, Sun dead keys"
997 msgstr "Prancūzų, su Sun tęsties ženklais"
999 #: ../rules/base.xml.in.h:247
1000 msgid "French, eliminate dead keys"
1001 msgstr "Prancūzų, be tęsties ženklų"
1003 #: ../rules/base.xml.in.h:248
1004 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1005 msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO skreitinukas"
1007 #: ../rules/base.xml.in.h:249
1011 #: ../rules/base.xml.in.h:250
1015 #: ../rules/base.xml.in.h:251
1019 #: ../rules/base.xml.in.h:252
1020 msgid "Generic 101-key PC"
1021 msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
1023 #: ../rules/base.xml.in.h:253
1024 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1025 msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)"
1027 #: ../rules/base.xml.in.h:254
1028 msgid "Generic 104-key PC"
1029 msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų"
1031 #: ../rules/base.xml.in.h:255
1032 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1033 msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)"
1035 #: ../rules/base.xml.in.h:256
1036 msgid "Genius Comfy KB-12e"
1037 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1039 #: ../rules/base.xml.in.h:257
1040 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1041 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1043 #: ../rules/base.xml.in.h:258
1044 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1045 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1047 #: ../rules/base.xml.in.h:259
1048 msgid "Genius KB-19e NB"
1049 msgstr "Genius KB-19e NB"
1051 #: ../rules/base.xml.in.h:260
1052 msgid "Genius KKB-2050HS"
1053 msgstr "Genius KKB-2050HS"
1055 #: ../rules/base.xml.in.h:261
1059 #: ../rules/base.xml.in.h:262
1063 #: ../rules/base.xml.in.h:263
1067 #: ../rules/base.xml.in.h:264
1068 msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1069 msgstr "Gruzinų AZERTY Tskapo"
1071 #: ../rules/base.xml.in.h:265
1072 msgid "German (Macintosh)"
1073 msgstr "Vokiečių (Macintosh)"
1075 #: ../rules/base.xml.in.h:266
1076 msgid "German, Sun dead keys"
1077 msgstr "Vokiečių, su Sun tęsties ženklais"
1079 #: ../rules/base.xml.in.h:267
1080 msgid "German, eliminate dead keys"
1081 msgstr "Vokiečių, be tęsties ženklų"
1083 #: ../rules/base.xml.in.h:268
1087 #: ../rules/base.xml.in.h:269
1091 #: ../rules/base.xml.in.h:270
1095 #: ../rules/base.xml.in.h:271
1099 #: ../rules/base.xml.in.h:272
1103 #: ../rules/base.xml.in.h:273
1104 msgid "Group toggle on multiply/divide key"
1105 msgstr "Grupė perjungiama daugybos/dalybos klavišu"
1107 #: ../rules/base.xml.in.h:274
1111 #: ../rules/base.xml.in.h:275
1115 #: ../rules/base.xml.in.h:276
1119 #: ../rules/base.xml.in.h:277
1123 #: ../rules/base.xml.in.h:278
1124 msgid "Gurmukhi Jhelum"
1125 msgstr "Gurmukhi Jhelum"
1127 #: ../rules/base.xml.in.h:279
1131 #: ../rules/base.xml.in.h:280
1132 msgid "Happy Hacking Keyboard"
1133 msgstr "Happy Hacking Keyboard"
1135 #: ../rules/base.xml.in.h:281
1136 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1137 msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1139 #: ../rules/base.xml.in.h:282
1143 #: ../rules/base.xml.in.h:283
1144 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1145 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1147 #: ../rules/base.xml.in.h:284
1148 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1149 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1151 #: ../rules/base.xml.in.h:285
1152 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1153 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1155 #: ../rules/base.xml.in.h:286
1156 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1157 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1159 #: ../rules/base.xml.in.h:287
1160 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1161 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1163 #: ../rules/base.xml.in.h:288
1164 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1165 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1167 #: ../rules/base.xml.in.h:289
1168 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1169 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1171 #: ../rules/base.xml.in.h:290
1172 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1173 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1175 #: ../rules/base.xml.in.h:291
1176 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1177 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1179 #: ../rules/base.xml.in.h:292
1180 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1181 msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1183 #: ../rules/base.xml.in.h:293
1184 msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1185 msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1187 #: ../rules/base.xml.in.h:294
1189 msgstr "Šešioliktainė"
1191 #: ../rules/base.xml.in.h:295
1192 msgid "Hindi Bolnagri"
1193 msgstr "Hindi Bolnagri"
1195 #: ../rules/base.xml.in.h:296
1199 #: ../rules/base.xml.in.h:297
1203 #: ../rules/base.xml.in.h:298
1204 msgid "Honeywell Euroboard"
1205 msgstr "Honeywell Euroboard"
1207 #: ../rules/base.xml.in.h:299
1211 #: ../rules/base.xml.in.h:300
1215 #: ../rules/base.xml.in.h:301
1219 #: ../rules/base.xml.in.h:302
1220 msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1221 msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją"
1223 #: ../rules/base.xml.in.h:303
1224 msgid "IBM (LST 1205-92)"
1225 msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1227 #: ../rules/base.xml.in.h:304
1228 msgid "IBM Rapid Access"
1229 msgstr "IBM Rapid Access"
1231 #: ../rules/base.xml.in.h:305
1232 msgid "IBM Rapid Access II"
1233 msgstr "IBM Rapid Access II"
1235 #: ../rules/base.xml.in.h:306
1236 msgid "IBM Space Saver"
1237 msgstr "IBM Space Saver"
1239 #: ../rules/base.xml.in.h:307
1240 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1241 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1243 #: ../rules/base.xml.in.h:308
1244 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1245 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (europinė)"
1247 #: ../rules/base.xml.in.h:309
1248 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1249 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1251 #: ../rules/base.xml.in.h:310
1252 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1253 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1255 #: ../rules/base.xml.in.h:311
1256 msgid "ISO Alternate"
1257 msgstr "ISO alternatyvusis"
1259 #: ../rules/base.xml.in.h:312
1263 #: ../rules/base.xml.in.h:313
1267 #: ../rules/base.xml.in.h:314
1268 msgid "Include dead tilde"
1269 msgstr "Tildė veikia kaip tęsties ženklas"
1271 #: ../rules/base.xml.in.h:315
1275 #: ../rules/base.xml.in.h:316
1279 #: ../rules/base.xml.in.h:317
1280 msgid "International (AltGr dead keys)"
1281 msgstr "Tarptautinis (tęsties ženklai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
1283 #: ../rules/base.xml.in.h:318
1284 msgid "International (with dead keys)"
1285 msgstr "Tarptautinis (su tęsties ženklais)"
1287 #: ../rules/base.xml.in.h:319
1289 msgstr "Inuktitutas"
1291 #: ../rules/base.xml.in.h:320
1295 #: ../rules/base.xml.in.h:321
1299 #: ../rules/base.xml.in.h:322
1303 #: ../rules/base.xml.in.h:323
1307 #: ../rules/base.xml.in.h:324
1311 #: ../rules/base.xml.in.h:325
1315 #: ../rules/base.xml.in.h:326
1319 #: ../rules/base.xml.in.h:327
1323 #: ../rules/base.xml.in.h:328
1327 #: ../rules/base.xml.in.h:329
1331 #: ../rules/base.xml.in.h:330
1335 #: ../rules/base.xml.in.h:331
1339 #: ../rules/base.xml.in.h:332
1340 msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1341 msgstr "Japoniška (PC-98xx serijos)"
1343 #: ../rules/base.xml.in.h:333
1344 msgid "Japanese keyboard options"
1345 msgstr "Nuostatos japoniškai klaviatūrai"
1347 #: ../rules/base.xml.in.h:334
1351 #: ../rules/base.xml.in.h:335
1355 #: ../rules/base.xml.in.h:336
1359 #: ../rules/base.xml.in.h:337
1360 msgid "Kana Lock key is locking"
1361 msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis"
1363 #: ../rules/base.xml.in.h:338
1367 #: ../rules/base.xml.in.h:339
1371 #: ../rules/base.xml.in.h:340
1375 #: ../rules/base.xml.in.h:341
1376 msgid "Kazakh with Russian"
1377 msgstr "Kazachų, su rusiškomis raidėmis"
1379 #: ../rules/base.xml.in.h:342
1381 msgstr "Kazachstanas"
1383 #: ../rules/base.xml.in.h:343
1384 msgid "Key sequence to kill the X server"
1385 msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti"
1387 #: ../rules/base.xml.in.h:344
1388 msgid "Key to choose 3rd level"
1389 msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti"
1391 #: ../rules/base.xml.in.h:345
1392 msgid "Key(s) to change layout"
1393 msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti"
1395 #: ../rules/base.xml.in.h:346
1396 msgid "Keytronic FlexPro"
1397 msgstr "Keytronic FlexPro"
1399 #: ../rules/base.xml.in.h:347
1403 #: ../rules/base.xml.in.h:348
1407 #: ../rules/base.xml.in.h:349
1411 #: ../rules/base.xml.in.h:350
1415 #: ../rules/base.xml.in.h:351
1416 msgid "Korea, Republic of"
1417 msgstr "Korėjos respublika"
1419 #: ../rules/base.xml.in.h:352
1423 #: ../rules/base.xml.in.h:353
1424 msgid "Kurdish, (F)"
1427 #: ../rules/base.xml.in.h:354
1428 msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1429 msgstr "Kurdų, arabų-lotynų"
1431 #: ../rules/base.xml.in.h:355
1432 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1433 msgstr "Kurdų (lotyniškas Alt-Q)"
1435 #: ../rules/base.xml.in.h:356
1436 msgid "Kurdish, Latin Q"
1437 msgstr "Kurdų (lotyniškas Q)"
1439 #: ../rules/base.xml.in.h:357
1443 #: ../rules/base.xml.in.h:358
1447 #: ../rules/base.xml.in.h:359
1451 #: ../rules/base.xml.in.h:360
1455 #: ../rules/base.xml.in.h:361
1459 #: ../rules/base.xml.in.h:362
1463 #: ../rules/base.xml.in.h:363
1464 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1465 msgstr "Skreitinuko Compaq (pvz., Armada) klaviatūra"
1467 #: ../rules/base.xml.in.h:364
1468 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1469 msgstr "Skreitinukas Compaq (pvz., Presario), internetinė klaviatūra"
1471 #: ../rules/base.xml.in.h:365
1472 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1473 msgstr "Skreitinukas eMachines m68xx"
1475 #: ../rules/base.xml.in.h:366
1477 msgstr "Lotyniškasis"
1479 #: ../rules/base.xml.in.h:367
1480 msgid "Latin American"
1481 msgstr "Lotynų Amerika"
1483 #: ../rules/base.xml.in.h:368
1484 msgid "Latin Unicode"
1485 msgstr "Lotyniškasis unikodinis"
1487 #: ../rules/base.xml.in.h:369
1488 msgid "Latin Unicode qwerty"
1489 msgstr "Lotyniškasis unikodinis, QWERTY"
1491 #: ../rules/base.xml.in.h:370
1492 msgid "Latin qwerty"
1493 msgstr "Lotyniškasis QWERTY"
1495 #: ../rules/base.xml.in.h:371
1496 msgid "Latin unicode"
1497 msgstr "Lotyniškasis unikodinis"
1499 #: ../rules/base.xml.in.h:372
1500 msgid "Latin unicode qwerty"
1501 msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos"
1503 #: ../rules/base.xml.in.h:373
1504 msgid "Latin with guillemets"
1505 msgstr "Lotyniškasis, su kampinėmis kabutėmis"
1507 #: ../rules/base.xml.in.h:374
1511 #: ../rules/base.xml.in.h:375
1515 #: ../rules/base.xml.in.h:376
1517 msgstr "Kairysis Alt"
1519 #: ../rules/base.xml.in.h:377
1520 msgid "Left Alt (while pressed)"
1521 msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)"
1523 #: ../rules/base.xml.in.h:378
1524 msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1525 msgstr "Kairysis Alt sukeistas su kairiuoju Win"
1527 #: ../rules/base.xml.in.h:379
1529 msgstr "Kairysis Vald"
1531 #: ../rules/base.xml.in.h:380
1532 msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1533 msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2"
1535 #: ../rules/base.xml.in.h:381
1537 msgstr "Kairysis Lyg2"
1539 #: ../rules/base.xml.in.h:382
1541 msgstr "Kairysis Win"
1543 #: ../rules/base.xml.in.h:383
1544 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1545 msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)"
1547 #: ../rules/base.xml.in.h:384
1548 msgid "Left Win (while pressed)"
1549 msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)"
1551 #: ../rules/base.xml.in.h:385
1553 msgstr "Kairei rankai"
1555 #: ../rules/base.xml.in.h:386
1556 msgid "Left handed Dvorak"
1557 msgstr "Dvorako kairiarankiams"
1559 #: ../rules/base.xml.in.h:387
1563 #: ../rules/base.xml.in.h:388
1564 msgid "Legacy Wang 724"
1565 msgstr "Senasis Wang 724"
1567 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1568 #: ../rules/base.xml.in.h:390
1569 msgid "Legacy key with comma"
1570 msgstr "Paveldėtasis klavišas su kableliu"
1572 #: ../rules/base.xml.in.h:391
1573 msgid "Legacy key with dot"
1574 msgstr "Paveldėtasis klavišas su tašku"
1576 #: ../rules/base.xml.in.h:392
1577 msgid "Less-than/Greater-than"
1578 msgstr "Mažiau/Daugiau"
1580 #: ../rules/base.xml.in.h:393
1584 #: ../rules/base.xml.in.h:394
1585 msgid "Logitech Access Keyboard"
1586 msgstr "Logitech Access Keyboard"
1588 #: ../rules/base.xml.in.h:395
1589 msgid "Logitech Cordless Desktop"
1590 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1592 #: ../rules/base.xml.in.h:396
1593 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1594 msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatyvus variantas)"
1596 #: ../rules/base.xml.in.h:397
1597 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1598 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1600 #: ../rules/base.xml.in.h:398
1601 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1602 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1604 #: ../rules/base.xml.in.h:399
1605 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1606 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1608 #: ../rules/base.xml.in.h:400
1609 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1610 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1612 #: ../rules/base.xml.in.h:401
1613 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1614 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatyvus variantas 2)"
1616 #: ../rules/base.xml.in.h:402
1617 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1618 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1620 #: ../rules/base.xml.in.h:403
1621 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1622 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1624 #: ../rules/base.xml.in.h:404
1625 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1626 msgstr "Logitech G15 (papildomi klavišai G15daemon pagalba)"
1628 #: ../rules/base.xml.in.h:405
1629 msgid "Logitech Generic Keyboard"
1630 msgstr "Logitech Generic Keyboard"
1632 #: ../rules/base.xml.in.h:406
1633 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1634 msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
1636 #: ../rules/base.xml.in.h:407
1637 msgid "Logitech Internet Keyboard"
1638 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1640 #: ../rules/base.xml.in.h:408
1641 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1642 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1644 #: ../rules/base.xml.in.h:409
1645 msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1646 msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1648 #: ../rules/base.xml.in.h:410
1649 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1650 msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1652 #: ../rules/base.xml.in.h:411
1653 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1654 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1656 #: ../rules/base.xml.in.h:412
1657 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1658 msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1660 #: ../rules/base.xml.in.h:413
1661 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1662 msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1664 #: ../rules/base.xml.in.h:414
1665 msgid "Logitech iTouch"
1666 msgstr "Logitech iTouch"
1668 #: ../rules/base.xml.in.h:415
1669 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1670 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelis Y-RB6)"
1672 #: ../rules/base.xml.in.h:416
1673 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1674 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1676 #: ../rules/base.xml.in.h:417
1677 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1678 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1680 #: ../rules/base.xml.in.h:418
1681 msgid "Lower Sorbian"
1682 msgstr "Žemutinių sorbų"
1684 #: ../rules/base.xml.in.h:419
1685 msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1686 msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
1688 #: ../rules/base.xml.in.h:420
1692 #: ../rules/base.xml.in.h:421
1696 #: ../rules/base.xml.in.h:422
1700 #: ../rules/base.xml.in.h:423
1701 msgid "MacBook/MacBook Pro"
1702 msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1704 #: ../rules/base.xml.in.h:424
1705 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1706 msgstr "MacBook/MacBook Pro (europinė)"
1708 #: ../rules/base.xml.in.h:425
1712 #: ../rules/base.xml.in.h:426
1716 #: ../rules/base.xml.in.h:427
1717 msgid "Macintosh Old"
1718 msgstr "Macintosh (senoji)"
1720 #: ../rules/base.xml.in.h:428
1721 msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1722 msgstr "Macintosh, su Sun tęsties ženklais"
1724 #: ../rules/base.xml.in.h:429
1725 msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1726 msgstr "Macintosh, be tęsties ženklų"
1728 #: ../rules/base.xml.in.h:430
1729 msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
1730 msgstr "Didžiųjų raidžių klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn („Backspace“) klavišu"
1732 #: ../rules/base.xml.in.h:431
1733 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
1734 msgstr "Didžiųjų raidžių klavišą paversti papildomu Valdymo klavišu"
1736 #: ../rules/base.xml.in.h:432
1737 msgid "Make CapsLock an additional ESC"
1738 msgstr "Didžiųjų raidžių klavišą paversti papildomu Grįžimo (Esc) klavišu"
1740 #: ../rules/base.xml.in.h:433
1741 msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
1742 msgstr "Didžiųjų raidžių klavišą paversti papildomu „Hyper“ klavišu"
1744 #: ../rules/base.xml.in.h:434
1745 msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
1746 msgstr "Didžiųjų raidžių klavišą paversti papildomu Skaitmenų („NumLock“) klavišu"
1748 #: ../rules/base.xml.in.h:435
1749 msgid "Make CapsLock an additional Super"
1750 msgstr "Didžiųjų raidžių klavišą paversti papildomu „Super“ klavišu"
1752 #: ../rules/base.xml.in.h:436
1756 #: ../rules/base.xml.in.h:437
1760 #: ../rules/base.xml.in.h:438
1761 msgid "Malayalam Lalitha"
1762 msgstr "Malajalių Lalitha"
1764 #: ../rules/base.xml.in.h:439
1768 #: ../rules/base.xml.in.h:440
1772 #: ../rules/base.xml.in.h:441
1773 msgid "Maltese keyboard with US layout"
1774 msgstr "Maltiečių klaviatūra su JAV išdėstymu"
1776 #: ../rules/base.xml.in.h:442
1780 #: ../rules/base.xml.in.h:443
1784 #: ../rules/base.xml.in.h:444
1785 msgid "Memorex MX1998"
1786 msgstr "Memorex MX1998"
1788 #: ../rules/base.xml.in.h:445
1789 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1790 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1792 #: ../rules/base.xml.in.h:446
1793 msgid "Memorex MX2750"
1794 msgstr "Memorex MX2750"
1796 #: ../rules/base.xml.in.h:447
1800 #: ../rules/base.xml.in.h:448
1801 msgid "Meta is mapped to Left Win"
1802 msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją"
1804 #: ../rules/base.xml.in.h:449
1805 msgid "Meta is mapped to Win keys"
1806 msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją"
1808 #: ../rules/base.xml.in.h:450
1809 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1810 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1812 #: ../rules/base.xml.in.h:451
1813 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1814 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1816 #: ../rules/base.xml.in.h:452
1817 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1818 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švediška"
1820 #: ../rules/base.xml.in.h:453
1821 msgid "Microsoft Natural"
1822 msgstr "Microsoft Natural"
1824 #: ../rules/base.xml.in.h:454
1825 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1826 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1828 #: ../rules/base.xml.in.h:455
1829 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1830 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1832 #: ../rules/base.xml.in.h:456
1833 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1834 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1836 #: ../rules/base.xml.in.h:457
1837 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1838 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1840 #: ../rules/base.xml.in.h:458
1841 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1842 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1844 #: ../rules/base.xml.in.h:459
1845 msgid "Microsoft Office Keyboard"
1846 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
1848 #: ../rules/base.xml.in.h:460
1849 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1850 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1852 #: ../rules/base.xml.in.h:461
1853 msgid "Miscellaneous compatibility options"
1854 msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos"
1856 #: ../rules/base.xml.in.h:462
1860 #: ../rules/base.xml.in.h:463
1864 #: ../rules/base.xml.in.h:464
1868 #: ../rules/base.xml.in.h:465
1872 #: ../rules/base.xml.in.h:466
1876 #: ../rules/base.xml.in.h:467
1878 msgstr "Juodkalnija"
1880 #: ../rules/base.xml.in.h:468
1884 #: ../rules/base.xml.in.h:469
1885 msgid "Multilingual"
1886 msgstr "Daugiakalbis"
1888 #: ../rules/base.xml.in.h:470
1889 msgid "Multilingual, first part"
1890 msgstr "Daugiakalbis, pirmoji dalis"
1892 #: ../rules/base.xml.in.h:471
1893 msgid "Multilingual, second part"
1894 msgstr "Daugiakalbis, antroji dalis"
1896 #: ../rules/base.xml.in.h:472
1900 #: ../rules/base.xml.in.h:473
1901 msgid "NICOLA-F style Backspace"
1902 msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn"
1904 #: ../rules/base.xml.in.h:474
1908 #: ../rules/base.xml.in.h:475
1912 #: ../rules/base.xml.in.h:476
1913 msgid "Nativo for Esperanto"
1914 msgstr "Nativo Esperanto"
1916 #: ../rules/base.xml.in.h:477
1917 msgid "Nativo for USA keyboards"
1918 msgstr "Nativo JAV klaviatūroms"
1920 #: ../rules/base.xml.in.h:478
1924 #: ../rules/base.xml.in.h:479
1928 #: ../rules/base.xml.in.h:480
1932 #: ../rules/base.xml.in.h:481
1934 msgstr "Nyderlandai"
1936 #: ../rules/base.xml.in.h:482
1937 msgid "New phonetic"
1938 msgstr "Naujasis fonetinis"
1940 #: ../rules/base.xml.in.h:483
1944 #: ../rules/base.xml.in.h:484
1948 #: ../rules/base.xml.in.h:485
1952 #: ../rules/base.xml.in.h:486
1953 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
1954 msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
1956 #: ../rules/base.xml.in.h:487
1957 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
1958 msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje"
1960 #: ../rules/base.xml.in.h:488
1961 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
1962 msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)"
1964 #: ../rules/base.xml.in.h:489
1965 msgid "Non-breakable space character at second level"
1966 msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje"
1968 #: ../rules/base.xml.in.h:490
1969 msgid "Non-breakable space character at third level"
1970 msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
1972 #: ../rules/base.xml.in.h:491
1973 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
1974 msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
1976 #: ../rules/base.xml.in.h:492
1977 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
1978 msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
1980 #: ../rules/base.xml.in.h:493
1984 #: ../rules/base.xml.in.h:494
1985 msgid "Northern Saami"
1986 msgstr "Šiaurės samių"
1988 #: ../rules/base.xml.in.h:495
1989 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1990 msgstr "Šiaurės samių, be tęsties ženklų"
1992 #: ../rules/base.xml.in.h:496
1993 msgid "Northgate OmniKey 101"
1994 msgstr "Northgate OmniKey 101"
1996 #: ../rules/base.xml.in.h:497
2000 #: ../rules/base.xml.in.h:498
2004 #: ../rules/base.xml.in.h:499
2005 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2006 msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena"
2008 #: ../rules/base.xml.in.h:500
2009 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2010 msgstr "Skaitmenų srities klavišai veikia kaip Mac'e"
2012 #: ../rules/base.xml.in.h:501
2013 msgid "Numeric keypad layout selection"
2014 msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas"
2016 #: ../rules/base.xml.in.h:502
2020 #: ../rules/base.xml.in.h:503
2024 #: ../rules/base.xml.in.h:504
2028 #: ../rules/base.xml.in.h:505
2032 #: ../rules/base.xml.in.h:506
2033 msgid "OLPC Southern Uzbek"
2034 msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos"
2036 #: ../rules/base.xml.in.h:507
2040 #: ../rules/base.xml.in.h:508
2044 #: ../rules/base.xml.in.h:509
2046 msgstr "Ogham IS434"
2048 #: ../rules/base.xml.in.h:510
2052 #: ../rules/base.xml.in.h:511
2053 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2054 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2056 #: ../rules/base.xml.in.h:512
2060 #: ../rules/base.xml.in.h:513
2061 msgid "Ossetian, Winkeys"
2062 msgstr "Osetinų, „Windows“ išdėstymas"
2064 #: ../rules/base.xml.in.h:514
2065 msgid "Ossetian, legacy"
2066 msgstr "Osetų, senasis"
2068 #: ../rules/base.xml.in.h:515
2069 msgid "PC-98xx Series"
2070 msgstr "PC-98xx Series"
2072 #: ../rules/base.xml.in.h:516
2076 #: ../rules/base.xml.in.h:517
2080 #: ../rules/base.xml.in.h:518
2084 #: ../rules/base.xml.in.h:519
2088 #: ../rules/base.xml.in.h:520
2089 msgid "Persian, with Persian Keypad"
2090 msgstr "Persų, su persiška skaitmenų sritimi"
2092 #: ../rules/base.xml.in.h:521
2096 #: ../rules/base.xml.in.h:522
2097 msgid "Phonetic Winkeys"
2098 msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas"
2100 #: ../rules/base.xml.in.h:523
2104 #: ../rules/base.xml.in.h:524
2108 #: ../rules/base.xml.in.h:525
2110 msgstr "Politoninis"
2112 #: ../rules/base.xml.in.h:526
2114 msgstr "Portugalija"
2116 #: ../rules/base.xml.in.h:527
2120 #: ../rules/base.xml.in.h:528
2121 msgid "Programmer Dvorak"
2122 msgstr "Dvorako programuotojų"
2124 #: ../rules/base.xml.in.h:529
2125 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2126 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2128 #: ../rules/base.xml.in.h:530
2132 #: ../rules/base.xml.in.h:531
2133 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2134 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2136 #: ../rules/base.xml.in.h:532
2138 msgstr "Dešinysis Alt"
2140 #: ../rules/base.xml.in.h:533
2141 msgid "Right Alt (while pressed)"
2142 msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)"
2144 #: ../rules/base.xml.in.h:534
2145 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2146 msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio"
2148 #: ../rules/base.xml.in.h:535
2149 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2150 msgstr "Dešinysis Alt, Lyg2+dešinysis Alt atlieka Multi_Key (Compose) funkciją"
2152 #: ../rules/base.xml.in.h:536
2154 msgstr "Dešinysis Vald"
2156 #: ../rules/base.xml.in.h:537
2157 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2158 msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)"
2160 #: ../rules/base.xml.in.h:538
2161 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2162 msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją"
2164 #: ../rules/base.xml.in.h:539
2166 msgstr "Dešinysis Lyg2"
2168 #: ../rules/base.xml.in.h:540
2170 msgstr "Dešinysis Win"
2172 #: ../rules/base.xml.in.h:541
2173 msgid "Right Win (while pressed)"
2174 msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)"
2176 #: ../rules/base.xml.in.h:542
2178 msgstr "Dešinei rankai"
2180 #: ../rules/base.xml.in.h:543
2181 msgid "Right handed Dvorak"
2182 msgstr "Dvorako dešiniarankiams"
2184 #: ../rules/base.xml.in.h:544
2188 #: ../rules/base.xml.in.h:545
2189 msgid "Romanian keyboard with German letters"
2190 msgstr "Rumunų klaviatūra su vokiškomis raidėmis"
2192 #: ../rules/base.xml.in.h:546
2193 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2194 msgstr "Rumunų klaviatūra su vokiškomis raidėmis, be tęsties ženklų"
2196 #: ../rules/base.xml.in.h:547
2200 #: ../rules/base.xml.in.h:548
2204 #: ../rules/base.xml.in.h:549
2208 #: ../rules/base.xml.in.h:550
2212 #: ../rules/base.xml.in.h:551
2213 msgid "Russian phonetic"
2214 msgstr "Rusų fonetinis"
2216 #: ../rules/base.xml.in.h:552
2217 msgid "Russian phonetic Dvorak"
2218 msgstr "Rusų fonetinis Dvorako"
2220 #: ../rules/base.xml.in.h:553
2221 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2222 msgstr "Rusų fonetinis, be tęsties ženklų"
2224 #: ../rules/base.xml.in.h:554
2225 msgid "Russian with Kazakh"
2226 msgstr "Rusų, su kazachų raidėmis"
2228 #: ../rules/base.xml.in.h:555
2229 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2230 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2232 #: ../rules/base.xml.in.h:556
2236 #: ../rules/base.xml.in.h:557
2240 #: ../rules/base.xml.in.h:558
2244 #: ../rules/base.xml.in.h:559
2248 #: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
2252 #: ../rules/base.xml.in.h:561
2253 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2254 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2256 #: ../rules/base.xml.in.h:562
2257 msgid "SVEN Slim 303"
2258 msgstr "SVEN Slim 303"
2260 #: ../rules/base.xml.in.h:563
2261 msgid "Samsung SDM 4500P"
2262 msgstr "Samsung SDM 4500P"
2264 #: ../rules/base.xml.in.h:564
2265 msgid "Samsung SDM 4510P"
2266 msgstr "Samsung SDM 4510P"
2268 #: ../rules/base.xml.in.h:565
2270 msgstr "Ekrano slinkimas"
2272 #: ../rules/base.xml.in.h:566
2274 msgstr "Ekrano slinkimas"
2276 #: ../rules/base.xml.in.h:567
2277 msgid "Secwepemctsin"
2280 #: ../rules/base.xml.in.h:568
2281 msgid "Semi-colon on third level"
2282 msgstr "Kabliataškis trečiąjame lygyje"
2284 #: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
2288 #: ../rules/base.xml.in.h:570
2289 msgid "Shift cancels CapsLock"
2290 msgstr "Lyg2 atšaukia Didžiąsias raides"
2292 #: ../rules/base.xml.in.h:571
2293 msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
2294 msgstr "Lyg2 neatšaukia didžiųjų raidžių, o įjungia 3-iąjį lygį"
2296 #: ../rules/base.xml.in.h:572
2297 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2298 msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje"
2300 #: ../rules/base.xml.in.h:573
2301 msgid "Shift+CapsLock"
2304 #: ../rules/base.xml.in.h:574
2306 msgstr "Paprastasis"
2308 #: ../rules/base.xml.in.h:575
2312 #: ../rules/base.xml.in.h:576
2316 #: ../rules/base.xml.in.h:577
2317 msgid "South Africa"
2318 msgstr "Pietų Afrika"
2320 #: ../rules/base.xml.in.h:578
2321 msgid "Southern Uzbek"
2322 msgstr "Pietų Uzbekijos"
2324 #: ../rules/base.xml.in.h:579
2328 #: ../rules/base.xml.in.h:580
2329 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server"
2330 msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klavišas>) apdorojamos serveryje"
2332 #: ../rules/base.xml.in.h:581
2336 #: ../rules/base.xml.in.h:582
2340 #: ../rules/base.xml.in.h:583
2342 msgstr "Standartinis"
2344 #: ../rules/base.xml.in.h:584
2345 msgid "Standard (Cedilla)"
2346 msgstr "Standartinis (su sedile)"
2349 #: ../rules/base.xml.in.h:586
2350 msgid "Standard RSTU"
2351 msgstr "Standartinis RSTU"
2354 #: ../rules/base.xml.in.h:588
2355 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2356 msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo"
2358 #: ../rules/base.xml.in.h:589
2359 msgid "Sun Type 5/6"
2360 msgstr "Sun Type 5/6"
2362 #: ../rules/base.xml.in.h:590
2363 msgid "Sun dead keys"
2364 msgstr "Sun su tęsties ženklais"
2366 #: ../rules/base.xml.in.h:591
2367 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2368 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2370 #: ../rules/base.xml.in.h:592
2374 #: ../rules/base.xml.in.h:593
2378 #: ../rules/base.xml.in.h:594
2382 #: ../rules/base.xml.in.h:595
2383 msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
2384 msgstr "Sukeisti Valdymo ir Didžiųjų raidžių klavišus"
2386 #: ../rules/base.xml.in.h:596
2387 msgid "Swap ESC and CapsLock"
2388 msgstr "Sukeisti Grįžimo (Esc) ir Didžiųjų raidžių klavišus"
2390 #: ../rules/base.xml.in.h:597
2394 #: ../rules/base.xml.in.h:598
2398 #: ../rules/base.xml.in.h:599
2402 #: ../rules/base.xml.in.h:600
2403 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2404 msgstr "Symplon PaceBook (planšetinis kompiuteris)"
2406 #: ../rules/base.xml.in.h:601
2410 #: ../rules/base.xml.in.h:602
2414 #: ../rules/base.xml.in.h:603
2418 #: ../rules/base.xml.in.h:604
2419 msgid "Syriac phonetic"
2420 msgstr "Sirijos fonetinis"
2422 #: ../rules/base.xml.in.h:605
2423 msgid "TIS-820.2538"
2424 msgstr "TIS-820.2538"
2426 #: ../rules/base.xml.in.h:606
2428 msgstr "Tadžikistanas"
2430 #: ../rules/base.xml.in.h:607
2434 #: ../rules/base.xml.in.h:608
2435 msgid "Tamil TAB Typewriter"
2436 msgstr "Tamilų TAB rašomoji mašinėlė"
2438 #: ../rules/base.xml.in.h:609
2439 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2440 msgstr "Tamilų TSCII rašomoji mašinėlė"
2442 #: ../rules/base.xml.in.h:610
2443 msgid "Tamil Unicode"
2444 msgstr "Tamilų unikodinis"
2446 #: ../rules/base.xml.in.h:611
2447 msgid "Targa Visionary 811"
2448 msgstr "Targa Visionary 811"
2450 #: ../rules/base.xml.in.h:612
2454 #: ../rules/base.xml.in.h:613
2458 #: ../rules/base.xml.in.h:614
2462 #: ../rules/base.xml.in.h:615
2466 #: ../rules/base.xml.in.h:616
2470 #: ../rules/base.xml.in.h:617
2471 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2472 msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)"
2474 #: ../rules/base.xml.in.h:618
2478 #: ../rules/base.xml.in.h:619
2479 msgid "Tifinagh Alternative"
2480 msgstr "Berberų alternatyvusis"
2482 #: ../rules/base.xml.in.h:620
2483 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2484 msgstr "Berberų alternatyvusis fonetinis"
2486 #: ../rules/base.xml.in.h:621
2487 msgid "Tifinagh Extended"
2488 msgstr "Berberų išplėstasis"
2490 #: ../rules/base.xml.in.h:622
2491 msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2492 msgstr "Berberų išplėstasis fonetinis"
2494 #: ../rules/base.xml.in.h:623
2495 msgid "Tifinagh Phonetic"
2496 msgstr "Berberų fonetinis"
2498 #: ../rules/base.xml.in.h:624
2499 msgid "Tilde (~) variant"
2500 msgstr "Tildės (~) variantas"
2502 #: ../rules/base.xml.in.h:625
2506 #: ../rules/base.xml.in.h:626
2507 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2508 msgstr "Ant atitinkamų Dvorako klaviatūros klavišų"
2510 #: ../rules/base.xml.in.h:627
2511 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2512 msgstr "Ant atitinkamų QWERTY klaviatūros klavišų"
2514 #: ../rules/base.xml.in.h:628
2515 msgid "Toshiba Satellite S3000"
2516 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2518 #: ../rules/base.xml.in.h:629
2519 msgid "Traditional phonetic"
2520 msgstr "Tradicinis fonetinis"
2522 #: ../rules/base.xml.in.h:630
2523 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2524 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2526 #: ../rules/base.xml.in.h:631
2527 msgid "Trust Slimline"
2528 msgstr "Trust Slimline"
2530 #: ../rules/base.xml.in.h:632
2531 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2532 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2534 #: ../rules/base.xml.in.h:633
2538 #: ../rules/base.xml.in.h:634
2542 #: ../rules/base.xml.in.h:635
2543 msgid "Turkmenistan"
2544 msgstr "Turkmėnistanas"
2546 #: ../rules/base.xml.in.h:636
2548 msgstr "Spausdinimo mašinėlės išdėstymas"
2550 #: ../rules/base.xml.in.h:637
2551 msgid "UCW layout (accented letters only)"
2552 msgstr "UCW išdėstymas (tik raidės su diakritikais)"
2554 #: ../rules/base.xml.in.h:638
2555 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2556 msgstr "JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais"
2558 #: ../rules/base.xml.in.h:639
2559 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2560 msgstr "JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis"
2562 #: ../rules/base.xml.in.h:640
2563 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2564 msgstr "JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais"
2566 #: ../rules/base.xml.in.h:641
2567 msgid "US keyboard with Croatian letters"
2568 msgstr "JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis"
2570 #: ../rules/base.xml.in.h:642
2571 msgid "US keyboard with Estonian letters"
2572 msgstr "JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis"
2574 #: ../rules/base.xml.in.h:643
2575 msgid "US keyboard with Italian letters"
2576 msgstr "JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis"
2578 #: ../rules/base.xml.in.h:644
2579 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2580 msgstr "JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis"
2582 #: ../rules/base.xml.in.h:645
2583 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2584 msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis"
2586 #: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2590 #: ../rules/base.xml.in.h:647
2594 #: ../rules/base.xml.in.h:648
2598 #: ../rules/base.xml.in.h:649
2602 #: ../rules/base.xml.in.h:650
2603 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2604 msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)"
2606 #: ../rules/base.xml.in.h:651
2607 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2608 msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje"
2610 #: ../rules/base.xml.in.h:652
2611 msgid "UnicodeExpert"
2612 msgstr "UnicodeExpert"
2614 #: ../rules/base.xml.in.h:653
2615 msgid "United Kingdom"
2616 msgstr "Jungtinė karalystė"
2618 #: ../rules/base.xml.in.h:654
2619 msgid "Unitek KB-1925"
2620 msgstr "Unitek KB-1925"
2622 #: ../rules/base.xml.in.h:655
2623 msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2624 msgstr "Urdu, alternatyvus fonetinis"
2626 #: ../rules/base.xml.in.h:656
2627 msgid "Urdu, Phonetic"
2628 msgstr "Urdu, fonetinis"
2630 #: ../rules/base.xml.in.h:657
2631 msgid "Urdu, Winkeys"
2632 msgstr "Urdu, „Windows“ išdėstymas"
2634 #: ../rules/base.xml.in.h:658
2635 msgid "Use Bosnian digraphs"
2636 msgstr "Bosniški dviraidžiai"
2638 #: ../rules/base.xml.in.h:659
2639 msgid "Use Croatian digraphs"
2640 msgstr "Kroatiški dviraidžiai"
2642 #: ../rules/base.xml.in.h:660
2643 msgid "Use guillemets for quotes"
2644 msgstr "Kampinės kabutės"
2646 #: ../rules/base.xml.in.h:661
2647 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2648 msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus"
2650 #: ../rules/base.xml.in.h:662
2651 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2652 msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti"
2654 #: ../rules/base.xml.in.h:663
2655 msgid "Usual space at any level"
2656 msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose"
2658 #: ../rules/base.xml.in.h:664
2662 #: ../rules/base.xml.in.h:665
2664 msgstr "Uzbekistanas"
2666 #: ../rules/base.xml.in.h:666
2670 #: ../rules/base.xml.in.h:667
2671 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2672 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2674 #: ../rules/base.xml.in.h:668
2678 #: ../rules/base.xml.in.h:669
2679 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2680 msgstr "Wang 724 skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)"
2682 #: ../rules/base.xml.in.h:670
2683 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2684 msgstr "Wang 724 skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje"
2686 #: ../rules/base.xml.in.h:671
2687 msgid "Wang model 724 azerty"
2688 msgstr "Wang 724, AZERTY modelis"
2690 #: ../rules/base.xml.in.h:672
2692 msgstr "Vakarietiškasis"
2694 #: ../rules/base.xml.in.h:673
2695 msgid "Winbook Model XP5"
2696 msgstr "Winbook XP5 modelis"
2698 #: ../rules/base.xml.in.h:674
2700 msgstr "„Windows“ išdėstymas"
2702 #: ../rules/base.xml.in.h:675
2703 msgid "With <\\|> key"
2704 msgstr "Su <\\|> klavišu"
2706 #: ../rules/base.xml.in.h:676
2707 msgid "With EuroSign on 5"
2708 msgstr "Euro ženklas ant klavišo 5"
2710 #: ../rules/base.xml.in.h:677
2711 msgid "With guillemets"
2712 msgstr "Su kampinėmis kabutėmis"
2714 #: ../rules/base.xml.in.h:678
2715 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2716 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2718 #: ../rules/base.xml.in.h:679
2722 #: ../rules/base.xml.in.h:680
2726 #: ../rules/base.xml.in.h:681
2727 msgid "Z and ZHE swapped"
2728 msgstr "Raidės Z ir Ž sukeistos"
2730 #: ../rules/base.xml.in.h:682
2734 #: ../rules/base.xml.in.h:683
2738 #: ../rules/base.xml.in.h:684
2739 msgid "azerty/digits"
2740 msgstr "AZERTY/skaitmenys"
2742 #: ../rules/base.xml.in.h:685
2746 #: ../rules/base.xml.in.h:686
2747 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2748 msgstr "nukeltas kabliataškis ir kabutė (nenaudotina)"
2750 #: ../rules/base.xml.in.h:687
2754 #: ../rules/base.xml.in.h:688
2758 #: ../rules/base.xml.in.h:689
2759 msgid "qwerty, extended Backslash"
2760 msgstr "QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys"
2762 #: ../rules/base.xml.in.h:690
2763 msgid "qwerty/digits"
2764 msgstr "QWERTY/skaitmenys"
2766 #: ../rules/base.xml.in.h:691
2770 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
2774 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
2778 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
2779 msgid "Combining accents instead of dead keys"
2780 msgstr "Kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų"
2782 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
2783 msgid "Couer D'alene Salish"
2784 msgstr "Couer D'alene Salish"
2786 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
2787 msgid "International (AltGr Unicode combining)"
2788 msgstr "Tarptautinis (unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)"
2790 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
2791 msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
2792 msgstr "Tarptautinis (unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvusis)"
2795 #~ msgstr "Skaitmenų sritis"
2800 #~ msgid "Pro Keypad"
2801 #~ msgstr "Pro, Skaitmenų sritis"
2804 #~ msgid "Standard Phonetic"
2805 #~ msgstr "Urdu, fonetinis"
2807 #~ msgid "Brazilian ABNT2"
2808 #~ msgstr "Brazilų ABNT2"
2810 #~ msgid "Japanese 106-key"
2811 #~ msgstr "Japoniška 106 klavišų"
2816 #~ msgid "Korean 106-key"
2817 #~ msgstr "Korėjiečių 106 klavišų"
2819 #~ msgid "Super is mapped to Win keys"
2820 #~ msgstr "Win klavišams priskirti Super funkciją"
2822 #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2823 #~ msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais dviraidžiais"
2826 #~ msgstr "Unikodinis"
2828 #~ msgid "Use Slovenian digraphs"
2829 #~ msgstr "Slovėniški dviraidžiai"