xml directory for Sun rules, b.g.o#137294
[xorg/xkeyboard-config] / po / ru.po
1 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
2 # Sergey V. Udaltsov<svu@users.sourceforge.net>
3 # Sergey E Kvyato <kvantos@plotinka.ru>, 2006.
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 0.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-09-08 22:09+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-01-09 16:17+0000\n"
11 "Last-Translator: Sergey E. Kvyato <kvantos@plotinka.ru>\n"
12 "Language-Team: <gnome-cyr@gnome.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../rules/base.xml.in.h:1
18 msgid "(F)"
19 msgstr "(F)"
20
21 #: ../rules/base.xml.in.h:2
22 msgid "101/104 key Compatible"
23 msgstr "Cовместимая c 101/104 кнопочной"
24
25 #: ../rules/base.xml.in.h:3
26 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
27 msgstr "pc101, qwerty, запятая, специальные клавиши (dead keys)"
28
29 #: ../rules/base.xml.in.h:4
30 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
31 msgstr "pc101, qwerty, запятая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
32
33 #: ../rules/base.xml.in.h:5
34 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
35 msgstr "pc101, qwerty, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
36
37 #: ../rules/base.xml.in.h:6
38 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
39 msgstr "pc101, qwerty, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
40
41 #: ../rules/base.xml.in.h:7
42 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
43 msgstr "pc101, qwertz, запятая, специальные клавиши (dead keys)"
44
45 #: ../rules/base.xml.in.h:8
46 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
47 msgstr "pc101, qwertz, запятая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
48
49 #: ../rules/base.xml.in.h:9
50 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
51 msgstr "pc101, qwertz, точка, специальные клавиши (dead keys)"
52
53 #: ../rules/base.xml.in.h:10
54 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
55 msgstr "pc101, qwertz, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
56
57 #: ../rules/base.xml.in.h:11
58 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
59 msgstr "pc102, qwerty, запятая, специальные клавиши (dead keys)"
60
61 #: ../rules/base.xml.in.h:12
62 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
63 msgstr "pc102, qwerty, запятая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
64
65 #: ../rules/base.xml.in.h:13
66 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
67 msgstr "pc102, qwerty, точка, специальные клавиши (dead keys)"
68
69 #: ../rules/base.xml.in.h:14
70 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
71 msgstr "pc102, qwerty, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
72
73 #: ../rules/base.xml.in.h:15
74 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
75 msgstr "pc102, qwertz, запятая, специальные клавиши (dead keys)"
76
77 #: ../rules/base.xml.in.h:16
78 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
79 msgstr "pc102, qwertz, запятая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
80
81 #: ../rules/base.xml.in.h:17
82 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
83 msgstr "pc102, qwertz, точка, специальные клавиши (dead keys)"
84
85 #: ../rules/base.xml.in.h:18
86 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
87 msgstr "pc102, qwertz, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
88
89 #: ../rules/base.xml.in.h:19
90 msgid "A4Tech KB-21"
91 msgstr "A4Tech KB-21"
92
93 #: ../rules/base.xml.in.h:20
94 msgid "A4Tech KBS-8"
95 msgstr "A4Tech KBS-8"
96
97 #: ../rules/base.xml.in.h:21
98 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
99 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
100
101 #: ../rules/base.xml.in.h:22
102 msgid "ACPI Standard"
103 msgstr "Стандартная ACPI"
104
105 #: ../rules/base.xml.in.h:23
106 msgid "Acer AirKey V"
107 msgstr "Acer AirKey V"
108
109 #: ../rules/base.xml.in.h:24
110 msgid "Acer C300"
111 msgstr "Acer C300"
112
113 #: ../rules/base.xml.in.h:25
114 msgid "Acer Ferrari 4000"
115 msgstr "Acer Ferrari 4000"
116
117 #: ../rules/base.xml.in.h:26
118 msgid "Acer TravelMate 800"
119 msgstr "Acer TravelMate 800"
120
121 #: ../rules/base.xml.in.h:27
122 msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
123 msgstr "Добавить знак Евро к клавише 2."
124
125 #: ../rules/base.xml.in.h:28
126 msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
127 msgstr "Добавить знак Евро к клавише 5."
128
129 #: ../rules/base.xml.in.h:29
130 msgid "Add the EuroSign to the E key."
131 msgstr "Добавить знак Евро к клавише E."
132
133 #: ../rules/base.xml.in.h:30
134 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
135 msgstr "Назначить обыкновенное поведение на клавишу Menu"
136
137 #: ../rules/base.xml.in.h:31
138 msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
139 msgstr "Добавить знак Евро к некоторым клавишам"
140
141 #: ../rules/base.xml.in.h:32
142 msgid "Advance Scorpius KI"
143 msgstr "Advance Scorpius KI"
144
145 #: ../rules/base.xml.in.h:33
146 msgid "Afg"
147 msgstr "Афг"
148
149 #: ../rules/base.xml.in.h:34
150 msgid "Afghanistan"
151 msgstr "Афганистан"
152
153 #: ../rules/base.xml.in.h:35
154 msgid "Akan"
155 msgstr "Акан"
156
157 #: ../rules/base.xml.in.h:36
158 msgid "Alb"
159 msgstr "Алб"
160
161 #: ../rules/base.xml.in.h:37
162 msgid "Albania"
163 msgstr "Албания"
164
165 #: ../rules/base.xml.in.h:38
166 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
167 msgstr "Alt и Meta на клавишах Alt (по умолчанию)."
168
169 #: ../rules/base.xml.in.h:39
170 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
171 msgstr "Alt соответствует правой клавише Win, а Super - Menu."
172
173 #: ../rules/base.xml.in.h:40
174 msgid "Alt+CapsLock changes group."
175 msgstr "Клавиши Alt и Caps Lock, нажатые вместе, меняют группу."
176
177 #: ../rules/base.xml.in.h:41
178 msgid "Alt+Ctrl changes group."
179 msgstr "Alt+Ctrl меняют группу."
180
181 #: ../rules/base.xml.in.h:42
182 msgid "Alt+Shift changes group."
183 msgstr "Alt+Shift меняют группу."
184
185 #: ../rules/base.xml.in.h:43
186 msgid "Alt-Q"
187 msgstr "Alt-Q"
188
189 #: ../rules/base.xml.in.h:44
190 msgid "Alt/Win key behavior"
191 msgstr "Клавиши Alt/Win"
192
193 #: ../rules/base.xml.in.h:45
194 msgid "Alternative"
195 msgstr "Альтернативная"
196
197 #: ../rules/base.xml.in.h:46
198 msgid "Alternative international (former us_intl)"
199 msgstr "Альтернативная международная (бывшая us_intl)"
200
201 #: ../rules/base.xml.in.h:47
202 msgid "Alternative, Sun dead keys"
203 msgstr "Альтернативная, специальные клавиши (dead keys) Sun"
204
205 #: ../rules/base.xml.in.h:48
206 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
207 msgstr "Альтернативная, исключить специальные клавиши (dead keys)"
208
209 #: ../rules/base.xml.in.h:49
210 msgid "And"
211 msgstr "Анд"
212
213 #: ../rules/base.xml.in.h:50
214 msgid "Andorra"
215 msgstr "Андорра"
216
217 #: ../rules/base.xml.in.h:51
218 msgid "Apostrophe (') variant"
219 msgstr "Вариант с апострофом (')"
220
221 #: ../rules/base.xml.in.h:52
222 msgid "Apple"
223 msgstr "Apple"
224
225 #: ../rules/base.xml.in.h:53
226 msgid "Apple Laptop"
227 msgstr "Лаптоп Apple"
228
229 #: ../rules/base.xml.in.h:54
230 msgid "Ara"
231 msgstr "Ара"
232
233 #: ../rules/base.xml.in.h:55
234 msgid "Arabic"
235 msgstr "Арабская"
236
237 #: ../rules/base.xml.in.h:56
238 msgid "Arm"
239 msgstr "Арм"
240
241 #: ../rules/base.xml.in.h:57
242 msgid "Armenia"
243 msgstr "Армения"
244
245 #: ../rules/base.xml.in.h:58
246 msgid "Aze"
247 msgstr "Азер"
248
249 #: ../rules/base.xml.in.h:59
250 msgid "Azerbaijan"
251 msgstr "Азербайджан"
252
253 #: ../rules/base.xml.in.h:60
254 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
255 msgstr "Azona RF2300 беспроводная "интернет" клавиатура"
256
257 #: ../rules/base.xml.in.h:61
258 msgid "BTC 5090"
259 msgstr "BTC 5090"
260
261 #: ../rules/base.xml.in.h:62
262 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
263 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
264
265 #: ../rules/base.xml.in.h:63
266 msgid "BTC 5126T"
267 msgstr "BTC 5126T"
268
269 #: ../rules/base.xml.in.h:64
270 msgid "BTC 9000"
271 msgstr "BTC 9000"
272
273 #: ../rules/base.xml.in.h:65
274 msgid "BTC 9000A"
275 msgstr "BTC 9000A"
276
277 #: ../rules/base.xml.in.h:66
278 msgid "BTC 9001AH"
279 msgstr "BTC 9001AH"
280
281 #: ../rules/base.xml.in.h:67
282 msgid "Ban"
283 msgstr "Бан"
284
285 #: ../rules/base.xml.in.h:68
286 msgid "Bangladesh"
287 msgstr "Бангладеш"
288
289 #: ../rules/base.xml.in.h:69
290 msgid "Bel"
291 msgstr "Бельг"
292
293 #: ../rules/base.xml.in.h:70
294 msgid "Belarus"
295 msgstr "Беларусь"
296
297 #: ../rules/base.xml.in.h:71
298 msgid "Belgium"
299 msgstr "Бельгия"
300
301 #: ../rules/base.xml.in.h:72
302 msgid "Bengali"
303 msgstr "Бенгальская"
304
305 #: ../rules/base.xml.in.h:73
306 msgid "Bengali Probhat"
307 msgstr "Бенгальская Пробат"
308
309 #: ../rules/base.xml.in.h:74
310 msgid "Bgr"
311 msgstr "Болг"
312
313 #: ../rules/base.xml.in.h:75
314 msgid "Bhu"
315 msgstr "Бут"
316
317 #: ../rules/base.xml.in.h:76
318 msgid "Bhutan"
319 msgstr "Бутан"
320
321 #: ../rules/base.xml.in.h:77
322 msgid "Bih"
323 msgstr "Босн"
324
325 #: ../rules/base.xml.in.h:78
326 msgid "Blr"
327 msgstr "Бел"
328
329 #: ../rules/base.xml.in.h:79
330 msgid "Bosnia and Herzegovina"
331 msgstr "Босния и Герцеговина"
332
333 #: ../rules/base.xml.in.h:80
334 msgid "Both Alt keys together change group."
335 msgstr "Обе клавиши Alt, будучи нажаты вместе, меняют группу."
336
337 #: ../rules/base.xml.in.h:81
338 msgid "Both Ctrl keys together change group."
339 msgstr "Обе клавиши Ctrl, будучи нажаты вместе, меняют группу."
340
341 #: ../rules/base.xml.in.h:82
342 msgid "Both Shift keys together change group."
343 msgstr "Обе клавиши Shift, будучи нажаты вместе, меняют группу."
344
345 #: ../rules/base.xml.in.h:83
346 msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
347 msgstr "Каждая из Win клавиш переключает группу на время нажатия."
348
349 #: ../rules/base.xml.in.h:84
350 msgid "Bra"
351 msgstr "Браз"
352
353 #: ../rules/base.xml.in.h:85
354 msgid "Brazil"
355 msgstr "Бразилия"
356
357 #: ../rules/base.xml.in.h:86
358 msgid "Brazilian ABNT2"
359 msgstr "ABNT2"
360
361 #: ../rules/base.xml.in.h:87
362 msgid "Brother Internet Keyboard"
363 msgstr "Brother Internet Keyboard"
364
365 #: ../rules/base.xml.in.h:88
366 msgid "Bulgaria"
367 msgstr "Болгария"
368
369 #: ../rules/base.xml.in.h:89
370 msgid "Cambodia"
371 msgstr "Камбоджа"
372
373 #: ../rules/base.xml.in.h:90
374 msgid "Can"
375 msgstr "Кан"
376
377 #: ../rules/base.xml.in.h:91
378 msgid "Canada"
379 msgstr "Канада"
380
381 #: ../rules/base.xml.in.h:92
382 msgid "Caps Lock is Compose."
383 msgstr "Клавиша Caps Lock соответствует клавише Compose."
384
385 #: ../rules/base.xml.in.h:93
386 msgid "CapsLock LED shows alternative group."
387 msgstr "Индикатор CapsLock отображает другую группу."
388
389 #: ../rules/base.xml.in.h:94
390 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
391 msgstr ""
392 "Действует как Shift с блокировкой. Shift приостанавливает действие CapsLock."
393
394 #: ../rules/base.xml.in.h:95
395 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
396 msgstr "Действует как Shift с блокировкой. Shift не влияет на CapsLock."
397
398 #: ../rules/base.xml.in.h:96
399 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
400 msgstr "Просто блокирует модификатор Shift."
401
402 #: ../rules/base.xml.in.h:97
403 msgid "CapsLock key behavior"
404 msgstr "Клавиша Caps Lock"
405
406 #: ../rules/base.xml.in.h:98
407 msgid "CapsLock key changes group."
408 msgstr "Клавиша CapsLock меняет группу."
409
410 #: ../rules/base.xml.in.h:99
411 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
412 msgstr "CapsLock включает Shift, таким образом что, он действует сразу на все клавиши."
413
414 #: ../rules/base.xml.in.h:100
415 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
416 msgstr "Включает обычную капитализацию символов алфавита."
417
418 #: ../rules/base.xml.in.h:101
419 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
420 msgstr ""
421 "Включает внутреннюю капитализацию. Shift приостанавливает действие CapsLock."
422
423 #: ../rules/base.xml.in.h:102
424 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
425 msgstr "Включает внутреннюю капитализацию. Shift не влияет на CapsLock."
426
427 #: ../rules/base.xml.in.h:103
428 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
429 msgstr "Каталонский вариант со средней L"
430
431 #: ../rules/base.xml.in.h:104
432 msgid "Che"
433 msgstr "Швейц."
434
435 #: ../rules/base.xml.in.h:105
436 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
437 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
438
439 #: ../rules/base.xml.in.h:106
440 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
441 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативный вариант)"
442
443 #: ../rules/base.xml.in.h:107
444 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
445 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
446
447 #: ../rules/base.xml.in.h:108
448 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
449 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
450
451 #: ../rules/base.xml.in.h:109
452 msgid "Chicony Internet Keyboard"
453 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
454
455 #: ../rules/base.xml.in.h:110
456 msgid "Chicony KB-9885"
457 msgstr "Chicony KB-9885"
458
459 #: ../rules/base.xml.in.h:111
460 msgid "Classic Dvorak"
461 msgstr "Классическая Dvorak"
462
463 #: ../rules/base.xml.in.h:112
464 msgid "CloGaelach"
465 msgstr "CloGaelach"
466
467 #: ../rules/base.xml.in.h:113
468 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
469 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
470
471 #: ../rules/base.xml.in.h:114
472 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
473 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавиш)"
474
475 #: ../rules/base.xml.in.h:115
476 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
477 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавиш)"
478
479 #: ../rules/base.xml.in.h:116
480 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
481 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавиш)"
482
483 #: ../rules/base.xml.in.h:117
484 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
485 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
486
487 #: ../rules/base.xml.in.h:118
488 msgid "Compose key position"
489 msgstr "Положение клавиши Compose"
490
491 #: ../rules/base.xml.in.h:119
492 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
493 msgstr "Конго, Демократическая республика"
494
495 #: ../rules/base.xml.in.h:120
496 msgid "Croatia"
497 msgstr "Хорватия"
498
499 #: ../rules/base.xml.in.h:121
500 msgid "Ctrl key at bottom left"
501 msgstr "Клавиша Ctrl снизу слева"
502
503 #: ../rules/base.xml.in.h:122
504 msgid "Ctrl key at left of 'A'"
505 msgstr "Клавиша Ctrl слева от 'Ф'"
506
507 #: ../rules/base.xml.in.h:123
508 msgid "Ctrl key position"
509 msgstr "Положение клавиши Ctrl"
510
511 #: ../rules/base.xml.in.h:124
512 msgid "Ctrl+Shift changes group."
513 msgstr "Ctrl+Shift меняют группу."
514
515 #: ../rules/base.xml.in.h:125
516 msgid "Cyrillic"
517 msgstr "Кириллица"
518
519 #: ../rules/base.xml.in.h:126
520 msgid "Cze"
521 msgstr "Чех"
522
523 #: ../rules/base.xml.in.h:127
524 msgid "Czechia"
525 msgstr "Чехия"
526
527 #: ../rules/base.xml.in.h:128
528 msgid "DRC"
529 msgstr "ДРК"
530
531 #: ../rules/base.xml.in.h:129
532 msgid "DTK2000"
533 msgstr "DTK2000"
534
535 #: ../rules/base.xml.in.h:130
536 msgid "Dead acute"
537 msgstr "Спец. символ Dead acute"
538
539 #: ../rules/base.xml.in.h:131
540 msgid "Dead grave acute"
541 msgstr "Спец. символ Dead grave acute"
542
543 #: ../rules/base.xml.in.h:132
544 msgid "Dell"
545 msgstr "Dell"
546
547 #: ../rules/base.xml.in.h:133
548 msgid "Dell 101-key PC"
549 msgstr "Dell 101-клавишный PC"
550
551 #: ../rules/base.xml.in.h:134
552 msgid "Dell Latitude series laptop"
553 msgstr "Лаптопы Dell серии Latitude"
554
555 #: ../rules/base.xml.in.h:135
556 msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
557 msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
558
559 #: ../rules/base.xml.in.h:136
560 msgid "Denmark"
561 msgstr "Дания"
562
563 #: ../rules/base.xml.in.h:137
564 msgid "Deu"
565 msgstr "Нем"
566
567 #: ../rules/base.xml.in.h:138
568 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
569 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
570
571 #: ../rules/base.xml.in.h:139
572 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
573 msgstr "Модели Diamond 9801/9802"
574
575 #: ../rules/base.xml.in.h:140
576 msgid "Dnk"
577 msgstr "Дат"
578
579 #: ../rules/base.xml.in.h:141
580 msgid "Dvorak"
581 msgstr "Дворак"
582
583 #: ../rules/base.xml.in.h:142
584 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
585 msgstr "Dvorak, польские кавычки на клавише \"1/!\""
586
587 #: ../rules/base.xml.in.h:143
588 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
589 msgstr "Dvorak, польские кавычки на клавишах с кавычками"
590
591 #: ../rules/base.xml.in.h:144
592 msgid "Eliminate dead keys"
593 msgstr "Исключить специальные клавиши (dead keys)"
594
595 #: ../rules/base.xml.in.h:145
596 msgid "Ennyah DKB-1008"
597 msgstr "Ennyah DKB-1008"
598
599 #: ../rules/base.xml.in.h:146
600 msgid "Epo"
601 msgstr "Эсп"
602
603 #: ../rules/base.xml.in.h:147
604 msgid "Esp"
605 msgstr "Исп"
606
607 #: ../rules/base.xml.in.h:148
608 msgid "Esperanto"
609 msgstr "Эсперанто"
610
611 #: ../rules/base.xml.in.h:149
612 msgid "Est"
613 msgstr "Эст"
614
615 #: ../rules/base.xml.in.h:150
616 msgid "Estonia"
617 msgstr "Эстония"
618
619 #: ../rules/base.xml.in.h:151
620 msgid "Evdev-managed keyboard"
621 msgstr "Клавиатура управляемая посредством Evdev"
622
623 #: ../rules/base.xml.in.h:152
624 msgid "Everex STEPnote"
625 msgstr "Everex STEPnote"
626
627 #: ../rules/base.xml.in.h:153
628 msgid "Ewe"
629 msgstr "Эве"
630 #: ../rules/base.xml.in.h:154
631 msgid "Extended"
632 msgstr "Расширенная"
633
634 #: ../rules/base.xml.in.h:155
635 msgid "Extended Backslash"
636 msgstr "Расширенные функции Backslash"
637
638 #: ../rules/base.xml.in.h:156
639 msgid "F-letter (F) variant"
640 msgstr "Вариант с F"
641
642 #: ../rules/base.xml.in.h:157
643 msgid "Fao"
644 msgstr "Фар"
645
646 #: ../rules/base.xml.in.h:158
647 msgid "Faroe Islands"
648 msgstr "Острова Фаро"
649
650 #: ../rules/base.xml.in.h:159
651 msgid "Fin"
652 msgstr "Фин"
653
654 #: ../rules/base.xml.in.h:160
655 msgid "Finland"
656 msgstr "Финляндия"
657
658 #: ../rules/base.xml.in.h:161
659 msgid "Fra"
660 msgstr "Фр"
661
662 #: ../rules/base.xml.in.h:162
663 msgid "France"
664 msgstr "Франция"
665
666 #: ../rules/base.xml.in.h:163
667 msgid "French"
668 msgstr "Французская"
669
670 #: ../rules/base.xml.in.h:164
671 msgid "French (Macintosh)"
672 msgstr "Французская (Macintosh)"
673
674 #: ../rules/base.xml.in.h:165
675 msgid "French (legacy)"
676 msgstr "Французская (унаследованная)"
677
678 #: ../rules/base.xml.in.h:166
679 msgid "French Dvorak"
680 msgstr "Французская Dvorak"
681
682 #: ../rules/base.xml.in.h:167
683 msgid "French, Sun dead keys"
684 msgstr "Французская, специальные клавиши (dead keys) Sun"
685
686 #: ../rules/base.xml.in.h:168
687 msgid "French, eliminate dead keys"
688 msgstr "Французская, исключить специальные клавиши (dead keys)"
689
690 #: ../rules/base.xml.in.h:169
691 msgid "Fula"
692 msgstr "Фула"
693
694 #: ../rules/base.xml.in.h:170
695 msgid "GBr"
696 msgstr "Брит"
697
698 #: ../rules/base.xml.in.h:171
699 msgid "Ga"
700 msgstr "Га"
701
702 #: ../rules/base.xml.in.h:172
703 msgid "Generic 101-key PC"
704 msgstr "Обычный 101-клавишный PC"
705
706 #: ../rules/base.xml.in.h:173
707 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
708 msgstr "Обычный 102-клавишный PC"
709
710 #: ../rules/base.xml.in.h:174
711 msgid "Generic 104-key PC"
712 msgstr "Обычный 104-клавишный PC"
713
714 #: ../rules/base.xml.in.h:175
715 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
716 msgstr "Обычный 105-клавишный (Инт.) РС"
717
718 #: ../rules/base.xml.in.h:176
719 msgid "Genius Comfy KB-12e"
720 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
721
722 #: ../rules/base.xml.in.h:177
723 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
724 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
725
726 #: ../rules/base.xml.in.h:178
727 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
728 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
729
730 #: ../rules/base.xml.in.h:179
731 msgid "Genius KB-19e NB"
732 msgstr "Genius KB-19e NB"
733
734 #: ../rules/base.xml.in.h:180
735 msgid "Geo"
736 msgstr "Груз"
737
738 #: ../rules/base.xml.in.h:181
739 msgid "Georgia"
740 msgstr "Грузия"
741
742 #: ../rules/base.xml.in.h:182
743 msgid "German (Macintosh)"
744 msgstr "Немецкая (Macintosh)"
745
746 #: ../rules/base.xml.in.h:183
747 msgid "German, Sun dead keys"
748 msgstr "Немецкая, специальные клавиши (dead keys) Sun"
749
750 #: ../rules/base.xml.in.h:184
751 msgid "German, eliminate dead keys"
752 msgstr "Немецкая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
753
754 #: ../rules/base.xml.in.h:185
755 msgid "Germany"
756 msgstr "Германия"
757
758 #: ../rules/base.xml.in.h:186
759 msgid "Gha"
760 msgstr "Ган"
761
762 #: ../rules/base.xml.in.h:187
763 msgid "Ghana"
764 msgstr "Гана"
765
766 #: ../rules/base.xml.in.h:188
767 msgid "Gre"
768 msgstr "Гре"
769
770 #: ../rules/base.xml.in.h:189
771 msgid "Greece"
772 msgstr "Греция"
773
774 #: ../rules/base.xml.in.h:190
775 msgid "Group Shift/Lock behavior"
776 msgstr "Функция смены раскладки"
777
778 #: ../rules/base.xml.in.h:191
779 msgid "Gujarati"
780 msgstr "Гуджарати"
781
782 #: ../rules/base.xml.in.h:192
783 msgid "Gurmukhi"
784 msgstr "Гурмукхи"
785
786 #: ../rules/base.xml.in.h:193
787 msgid "Gyration"
788 msgstr "Гирашн"
789
790 #: ../rules/base.xml.in.h:194
791 msgid "Hausa"
792 msgstr "Хауза"
793
794 #: ../rules/base.xml.in.h:195
795 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
796 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
797
798 #: ../rules/base.xml.in.h:196
799 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
800 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
801
802 #: ../rules/base.xml.in.h:197
803 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
804 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
805
806 #: ../rules/base.xml.in.h:198
807 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
808 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
809
810 #: ../rules/base.xml.in.h:199
811 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
812 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
813
814 #: ../rules/base.xml.in.h:200
815 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
816 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
817
818 #: ../rules/base.xml.in.h:201
819 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
820 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
821
822 #: ../rules/base.xml.in.h:202
823 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
824 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
825
826 #: ../rules/base.xml.in.h:203
827 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
828 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
829
830 #: ../rules/base.xml.in.h:204
831 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
832 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
833
834 #: ../rules/base.xml.in.h:205
835 msgid "Honeywell Euroboard"
836 msgstr "Honeywell Euroboard"
837
838 #: ../rules/base.xml.in.h:206
839 msgid "Hrv"
840 msgstr "Хорв"
841
842 #: ../rules/base.xml.in.h:207
843 msgid "Hun"
844 msgstr "Венг"
845
846 #: ../rules/base.xml.in.h:208
847 msgid "Hungary"
848 msgstr "Венгрия"
849
850 #: ../rules/base.xml.in.h:209
851 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
852 msgstr "Hyper соответствует клавишам Win"
853
854 #: ../rules/base.xml.in.h:210
855 msgid "IBM (LST 1205-92)"
856 msgstr "IBM (LST 1205-92)"
857
858 #: ../rules/base.xml.in.h:211
859 msgid "IBM Rapid Access"
860 msgstr "IBM Rapid Access"
861
862 #: ../rules/base.xml.in.h:212
863 msgid "IBM Rapid Access II"
864 msgstr "IBM Rapid Access II"
865
866 #: ../rules/base.xml.in.h:213
867 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
868 msgstr "IBM Rapid Access II (альтернативный вариант)"
869
870 #: ../rules/base.xml.in.h:214
871 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
872 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
873
874 #: ../rules/base.xml.in.h:215
875 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
876 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
877
878 #: ../rules/base.xml.in.h:216
879 msgid "ISO Alternate"
880 msgstr "Дополнительная ISO"
881
882 #: ../rules/base.xml.in.h:217
883 msgid "Iceland"
884 msgstr "Исландия"
885
886 #: ../rules/base.xml.in.h:218
887 msgid "Ind"
888 msgstr "Инд"
889
890 #: ../rules/base.xml.in.h:219
891 msgid "India"
892 msgstr "Индия"
893
894 #: ../rules/base.xml.in.h:220
895 msgid "International (with dead keys)"
896 msgstr "Международная, со спец. клавишами (dead keys)"
897
898 #: ../rules/base.xml.in.h:221
899 msgid "Inuktitut"
900 msgstr "Иннуитская"
901
902 #: ../rules/base.xml.in.h:222
903 msgid "Iran"
904 msgstr "Иран"
905
906 #: ../rules/base.xml.in.h:223
907 msgid "Iraq"
908 msgstr "Ирак"
909
910 #: ../rules/base.xml.in.h:224
911 msgid "Ireland"
912 msgstr "Ирландия"
913
914 #: ../rules/base.xml.in.h:225
915 msgid "Irl"
916 msgstr "Ирл"
917
918 #: ../rules/base.xml.in.h:226
919 msgid "Irn"
920 msgstr "Перс"
921
922 #: ../rules/base.xml.in.h:227
923 msgid "Irq"
924 msgstr "Ирк"
925
926 #: ../rules/base.xml.in.h:228
927 msgid "Isl"
928 msgstr "Исл"
929
930 #: ../rules/base.xml.in.h:229
931 msgid "Isr"
932 msgstr "Ивр"
933
934 #: ../rules/base.xml.in.h:230
935 msgid "Israel"
936 msgstr "Израиль"
937
938 #: ../rules/base.xml.in.h:231
939 msgid "Ita"
940 msgstr "Ит"
941
942 #: ../rules/base.xml.in.h:232
943 msgid "Italy"
944 msgstr "Италия"
945
946 #: ../rules/base.xml.in.h:233
947 msgid "Japan"
948 msgstr "Япония"
949
950 #: ../rules/base.xml.in.h:234
951 msgid "Japan (PC-98xx Series)"
952 msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
953
954 #: ../rules/base.xml.in.h:235
955 msgid "Japanese 106-key"
956 msgstr "Японская 106-клавишная"
957
958 #: ../rules/base.xml.in.h:236
959 msgid "Jpn"
960 msgstr "Яп"
961
962 #: ../rules/base.xml.in.h:237
963 msgid "Kannada"
964 msgstr "Каннада"
965
966 #: ../rules/base.xml.in.h:238
967 msgid "Kashubian"
968 msgstr "Кашубский"
969
970 #: ../rules/base.xml.in.h:239
971 msgid "Kaz"
972 msgstr "Каз"
973
974 #: ../rules/base.xml.in.h:240
975 msgid "Kazakh with Russian"
976 msgstr "Казахский с Русским"
977
978 #: ../rules/base.xml.in.h:241
979 msgid "Kazakhstan"
980 msgstr "Казахстан"
981
982 #: ../rules/base.xml.in.h:242
983 msgid "Keypad"
984 msgstr "С доп. панелью"
985
986 #: ../rules/base.xml.in.h:243
987 msgid "Keytronic FlexPro"
988 msgstr "Keytronic FlexPro"
989
990 #: ../rules/base.xml.in.h:244
991 msgid "Khm"
992 msgstr "Кхм"
993
994 #: ../rules/base.xml.in.h:245
995 msgid "Kor"
996 msgstr "Кор"
997
998 #: ../rules/base.xml.in.h:246
999 msgid "Korea, Republic of"
1000 msgstr "Республика Корея"
1001
1002 #: ../rules/base.xml.in.h:247
1003 msgid "Korean 106-key"
1004 msgstr "Корейская 106-клавишная"
1005
1006 #: ../rules/base.xml.in.h:248
1007 msgid "Kotoistus"
1008 msgstr "Котоистус"
1009
1010 #: ../rules/base.xml.in.h:249
1011 msgid "Kurdish, (F)"
1012 msgstr "Курдская, (F)"
1013
1014 #: ../rules/base.xml.in.h:250
1015 msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1016 msgstr "Курдская, Арабско-латинская"
1017
1018 #: ../rules/base.xml.in.h:251
1019 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1020 msgstr "Курдская, Латиница Alt-Q"
1021
1022 #: ../rules/base.xml.in.h:252
1023 msgid "Kurdish, Latin Q"
1024 msgstr "Курдская, Латиница Q"
1025
1026 #: ../rules/base.xml.in.h:253
1027 msgid "Kyr"
1028 msgstr "Кыр"
1029
1030 #: ../rules/base.xml.in.h:254
1031 msgid "Kyrgyzstan"
1032 msgstr "Кыргызстан"
1033
1034 #: ../rules/base.xml.in.h:255
1035 msgid "LAm"
1036 msgstr "ЛатАм"
1037
1038 #: ../rules/base.xml.in.h:256
1039 msgid "Lao"
1040 msgstr "Лао"
1041
1042 #: ../rules/base.xml.in.h:257
1043 msgid "Laos"
1044 msgstr "Лаос"
1045
1046 #: ../rules/base.xml.in.h:258
1047 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1048 msgstr "Клавиатура для лаптопов Compaq (например Armada)"
1049
1050 #: ../rules/base.xml.in.h:259
1051 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1052 msgstr "\"Интернет\" клавиатура для лаптопов Compaq (например Presario)"
1053
1054 #: ../rules/base.xml.in.h:260
1055 msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
1056 msgstr "Лаптопы Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
1057
1058 #: ../rules/base.xml.in.h:261
1059 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1060 msgstr "Лаптопы eMachines m68xx"
1061
1062 #: ../rules/base.xml.in.h:262
1063 msgid "Latin"
1064 msgstr "Латинская"
1065
1066 #: ../rules/base.xml.in.h:263
1067 msgid "Latin American"
1068 msgstr "Латиноамериканская"
1069
1070 #: ../rules/base.xml.in.h:264
1071 msgid "Latin Unicode"
1072 msgstr "Латинская Unicode"
1073
1074 #: ../rules/base.xml.in.h:265
1075 msgid "Latin Unicode qwerty"
1076 msgstr "Латинская Unicode qwerty"
1077
1078 #: ../rules/base.xml.in.h:266
1079 msgid "Latin qwerty"
1080 msgstr "Латинская qwerty"
1081
1082 #: ../rules/base.xml.in.h:267
1083 msgid "Latin with guillemets"
1084 msgstr "Латинская с французскими кавычками"
1085
1086 #: ../rules/base.xml.in.h:268
1087 msgid "Latvia"
1088 msgstr "Латвия"
1089
1090 #: ../rules/base.xml.in.h:269
1091 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
1092 msgstr "Левый Alt поменян местами с левой клавишей Win"
1093
1094 #: ../rules/base.xml.in.h:270
1095 msgid "Left Alt key changes group."
1096 msgstr "Левая клавиша Alt меняет группу."
1097
1098 #: ../rules/base.xml.in.h:271
1099 msgid "Left Alt key switches group while pressed."
1100 msgstr "Левая клавиша Alt переключает группу на время нажатия."
1101
1102 #: ../rules/base.xml.in.h:272
1103 msgid "Left Ctrl key changes group."
1104 msgstr "Левая клавиша Ctrl меняет группу."
1105
1106 #: ../rules/base.xml.in.h:273
1107 msgid "Left Shift key changes group."
1108 msgstr "Левая клавиша Shift меняет группу."
1109
1110 #: ../rules/base.xml.in.h:274
1111 msgid "Left Win-key changes group."
1112 msgstr "Левая клавиша Win меняет группу."
1113
1114 #: ../rules/base.xml.in.h:275
1115 msgid "Left Win-key is Compose."
1116 msgstr "Левая клавиша Win соответствует клавише Compose."
1117
1118 #: ../rules/base.xml.in.h:276
1119 msgid "Left Win-key switches group while pressed."
1120 msgstr "Левая клавиша Win переключает группу на время нажатия."
1121
1122 #: ../rules/base.xml.in.h:277
1123 msgid "Left handed Dvorak"
1124 msgstr "Dvorak для левшей"
1125
1126 #: ../rules/base.xml.in.h:278
1127 msgid "Lithuania"
1128 msgstr "Литва"
1129
1130 #: ../rules/base.xml.in.h:279
1131 msgid "Logitech Access Keyboard"
1132 msgstr "Logitech Access Keyboard"
1133
1134 #: ../rules/base.xml.in.h:280
1135 msgid "Logitech Cordless Desktop"
1136 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1137
1138 #: ../rules/base.xml.in.h:281
1139 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1140 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1141
1142 #: ../rules/base.xml.in.h:282
1143 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1144 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1145
1146 #: ../rules/base.xml.in.h:283
1147 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1148 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1149
1150 #: ../rules/base.xml.in.h:284
1151 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
1152 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
1153
1154 #: ../rules/base.xml.in.h:285
1155 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
1156 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативный вариант)"
1157
1158 #: ../rules/base.xml.in.h:286
1159 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1160 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативный вариант 2)"
1161
1162 #: ../rules/base.xml.in.h:287
1163 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1164 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1165
1166 #: ../rules/base.xml.in.h:288
1167 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1168 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1169
1170 #: ../rules/base.xml.in.h:289
1171 msgid "Logitech Internet Keyboard"
1172 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1173
1174 #: ../rules/base.xml.in.h:290
1175 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1176 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1177
1178 #: ../rules/base.xml.in.h:291
1179 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1180 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1181
1182 #: ../rules/base.xml.in.h:292
1183 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1184 msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1185
1186 #: ../rules/base.xml.in.h:293
1187 msgid "Logitech iTouch"
1188 msgstr "Logitech iTouch"
1189
1190 #: ../rules/base.xml.in.h:294
1191 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1192 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)"
1193
1194 #: ../rules/base.xml.in.h:295
1195 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1196 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1197
1198 #: ../rules/base.xml.in.h:296
1199 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1200 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1201
1202 #: ../rules/base.xml.in.h:297
1203 msgid "Ltu"
1204 msgstr "Лит"
1205
1206 #: ../rules/base.xml.in.h:298
1207 msgid "Lva"
1208 msgstr "Латв"
1209
1210 #: ../rules/base.xml.in.h:299
1211 msgid "Macedonia"
1212 msgstr "Македония"
1213
1214 #: ../rules/base.xml.in.h:300
1215 msgid "Macintosh"
1216 msgstr "Macintosh"
1217
1218 #: ../rules/base.xml.in.h:301
1219 msgid "Macintosh Old"
1220 msgstr "Старый Macintosh"
1221
1222 #: ../rules/base.xml.in.h:302
1223 msgid "Macintosh layout"
1224 msgstr "Раскладка Macintosh"
1225
1226 #: ../rules/base.xml.in.h:303
1227 msgid "Macintosh layout, eliminate dead keys"
1228 msgstr "Раскладка Macintosh, исключить специальные клавиши (dead keys)"
1229
1230 #: ../rules/base.xml.in.h:304
1231 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
1232 msgstr "Использовать CapsLock как дополнительную клавишу Ctrl."
1233
1234 #: ../rules/base.xml.in.h:305
1235 msgid "Mal"
1236 msgstr "Мал"
1237
1238 #: ../rules/base.xml.in.h:306
1239 msgid "Malayalam"
1240 msgstr "Малайaлам"
1241
1242 #: ../rules/base.xml.in.h:307
1243 msgid "Maldives"
1244 msgstr "Мальдивы"
1245
1246 #: ../rules/base.xml.in.h:308
1247 msgid "Malta"
1248 msgstr "Мальта"
1249
1250 #: ../rules/base.xml.in.h:309
1251 msgid "Maltese keyboard with US layout"
1252 msgstr "Мальтийская клавиатура с раскладкой US"
1253
1254 #: ../rules/base.xml.in.h:310
1255 msgid "Mao"
1256 msgstr "Мао"
1257
1258 #: ../rules/base.xml.in.h:311
1259 msgid "Maori"
1260 msgstr "Маори"
1261
1262 #: ../rules/base.xml.in.h:312
1263 msgid "Memorex MX1998"
1264 msgstr "Memorex MX1998"
1265
1266 #: ../rules/base.xml.in.h:313
1267 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1268 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1269
1270 #: ../rules/base.xml.in.h:314
1271 msgid "Memorex MX2750"
1272 msgstr "Memorex MX2750"
1273
1274 #: ../rules/base.xml.in.h:315
1275 msgid "Menu is Compose."
1276 msgstr "Клавиша Menu соответствует клавише Compose."
1277
1278 #: ../rules/base.xml.in.h:316
1279 msgid "Menu key changes group."
1280 msgstr "Клавиша Menu меняет группу."
1281
1282 #: ../rules/base.xml.in.h:317
1283 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1284 msgstr "Meta соответствует клавишам Win"
1285
1286 #: ../rules/base.xml.in.h:318
1287 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1288 msgstr "Meta соответствует левой клавише Win"
1289
1290 #: ../rules/base.xml.in.h:319
1291 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1292 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1293
1294 #: ../rules/base.xml.in.h:320
1295 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1296 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведская"
1297
1298 #: ../rules/base.xml.in.h:321
1299 msgid "Microsoft Natural"
1300 msgstr "Microsoft Natural"
1301
1302 #: ../rules/base.xml.in.h:322
1303 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1304 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1305
1306 #: ../rules/base.xml.in.h:323
1307 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1308 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1309
1310 #: ../rules/base.xml.in.h:324
1311 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1312 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1313
1314 #: ../rules/base.xml.in.h:325
1315 msgid "Microsoft Office Keyboard"
1316 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
1317
1318 #: ../rules/base.xml.in.h:326
1319 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1320 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1321
1322 #: ../rules/base.xml.in.h:327
1323 msgid "Miscellaneous compatibility options"
1324 msgstr "Разные параметры совместимости"
1325
1326 #: ../rules/base.xml.in.h:328
1327 msgid "Mkd"
1328 msgstr "Мак"
1329
1330 #: ../rules/base.xml.in.h:329
1331 msgid "Mlt"
1332 msgstr "Мальт"
1333
1334 #: ../rules/base.xml.in.h:330
1335 msgid "Mmr"
1336 msgstr "Мьянм"
1337
1338 #: ../rules/base.xml.in.h:331
1339 msgid "Mng"
1340 msgstr "Монг"
1341
1342 #: ../rules/base.xml.in.h:332
1343 msgid "Mongolia"
1344 msgstr "Монголия"
1345
1346 #: ../rules/base.xml.in.h:333
1347 msgid "Multilingual"
1348 msgstr "Многоязычная"
1349
1350 #: ../rules/base.xml.in.h:334
1351 msgid "Multilingual, first part"
1352 msgstr "Многоязычная, первая часть"
1353
1354 #: ../rules/base.xml.in.h:335
1355 msgid "Multilingual, second part"
1356 msgstr "Многоязычная, вторая часть"
1357
1358 #: ../rules/base.xml.in.h:336
1359 msgid "Myanmar"
1360 msgstr "Мьянмар"
1361
1362 #: ../rules/base.xml.in.h:337
1363 msgid "Neostyle"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../rules/base.xml.in.h:338
1367 msgid "Nep"
1368 msgstr "Неп"
1369
1370 #: ../rules/base.xml.in.h:339
1371 msgid "Nepal"
1372 msgstr "Непал"
1373
1374 #: ../rules/base.xml.in.h:340
1375 msgid "Netherlands"
1376 msgstr "Нидерланды"
1377
1378 #: ../rules/base.xml.in.h:341
1379 msgid "Nld"
1380 msgstr "Флам"
1381
1382 #: ../rules/base.xml.in.h:342
1383 msgid "Nor"
1384 msgstr "Нор"
1385
1386 #: ../rules/base.xml.in.h:343
1387 msgid "Northern Saami"
1388 msgstr "Северная Саамская"
1389
1390 #: ../rules/base.xml.in.h:344
1391 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1392 msgstr "Северная Саамская, исключая специальные клавиши (dead keys)"
1393
1394 #: ../rules/base.xml.in.h:345
1395 msgid "Northgate OmniKey 101"
1396 msgstr "Northgate OmniKey 101"
1397
1398 #: ../rules/base.xml.in.h:346
1399 msgid "Norway"
1400 msgstr "Норвегия"
1401
1402 #: ../rules/base.xml.in.h:347
1403 msgid "NumLock LED shows alternative group."
1404 msgstr "Индикатор NumLock отображает доп. группу."
1405
1406 #: ../rules/base.xml.in.h:348
1407 msgid "Ogham"
1408 msgstr "Огхам (древнеирланская)"
1409
1410 #: ../rules/base.xml.in.h:349
1411 msgid "Ogham IS434"
1412 msgstr "Огхам IS434"
1413
1414 #: ../rules/base.xml.in.h:350
1415 msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
1416 msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
1417
1418 #: ../rules/base.xml.in.h:351
1419 msgid "Oriya"
1420 msgstr "Орийя"
1421
1422 #: ../rules/base.xml.in.h:352
1423 msgid "Ossetian"
1424 msgstr "Осетинская"
1425
1426 #: ../rules/base.xml.in.h:353
1427 msgid "Ossetian, Winkeys"
1428 msgstr "Осетинская клавиатура Windows"
1429
1430 #: ../rules/base.xml.in.h:354
1431 msgid "PC-98xx Series"
1432 msgstr "PC-98xx"
1433
1434 #: ../rules/base.xml.in.h:355
1435 msgid "Pak"
1436 msgstr "Пак"
1437
1438 #: ../rules/base.xml.in.h:356
1439 msgid "Pakistan"
1440 msgstr "Пакистан"
1441
1442 #: ../rules/base.xml.in.h:357
1443 msgid "Pashto"
1444 msgstr "Пуштунская"
1445
1446 #: ../rules/base.xml.in.h:358
1447 msgid "Pattachote"
1448 msgstr "Паттачот"
1449
1450 #: ../rules/base.xml.in.h:359
1451 msgid "Phonetic"
1452 msgstr "Фонетическая"
1453
1454 #: ../rules/base.xml.in.h:360
1455 msgid "Pol"
1456 msgstr "Польск"
1457
1458 #: ../rules/base.xml.in.h:361
1459 msgid "Poland"
1460 msgstr "Польша"
1461
1462 #: ../rules/base.xml.in.h:362
1463 msgid "Polytonic"
1464 msgstr "Полифоническая"
1465
1466 #: ../rules/base.xml.in.h:363
1467 msgid "Portugal"
1468 msgstr "Португалия"
1469
1470 #: ../rules/base.xml.in.h:364
1471 msgid "PowerPC PS/2"
1472 msgstr "PowerPC PS/2"
1473
1474 #: ../rules/base.xml.in.h:365
1475 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1476 msgstr "Выбор 3-го уровня нажатием левой клавиши Alt."
1477
1478 #: ../rules/base.xml.in.h:366
1479 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
1480 msgstr "Выбор 3-го уровня нажатием левой клавиши Win."
1481
1482 #: ../rules/base.xml.in.h:367
1483 msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
1484 msgstr "Выбор 3-го уровня нажатием клавиши Menu."
1485
1486 #: ../rules/base.xml.in.h:368
1487 msgid ""
1488 "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
1489 msgstr ""
1490 "Выбор 3-го уровня нажатием правой клавиши Alt. Shift и правый Альт вместе "
1491 "работают как Multi_Key."
1492
1493 #: ../rules/base.xml.in.h:369
1494 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
1495 msgstr "Выбор 3-го уровня нажатием правой клавиши Alt."
1496
1497 #: ../rules/base.xml.in.h:370
1498 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
1499 msgstr "Выбор 3-го уровня нажатием правой клавиши Ctrl."
1500
1501 #: ../rules/base.xml.in.h:371
1502 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
1503 msgstr "Выбор 3-го уровня нажатием правой клавиши Win."
1504
1505 #: ../rules/base.xml.in.h:372
1506 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
1507 msgstr "Выбор 3-го уровня нажатием любой клавиши Alt."
1508
1509 #: ../rules/base.xml.in.h:373
1510 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
1511 msgstr "Выбор 3-го уровня нажатием любой клавиши Win."
1512
1513 #: ../rules/base.xml.in.h:374
1514 msgid "Pro"
1515 msgstr "Pro"
1516
1517 #: ../rules/base.xml.in.h:375
1518 msgid "Pro Keypad"
1519 msgstr "Pro с доп. панелью"
1520
1521 #: ../rules/base.xml.in.h:376
1522 msgid "Probhat"
1523 msgstr "Пробат"
1524
1525 #: ../rules/base.xml.in.h:377
1526 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1527 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1528
1529 #: ../rules/base.xml.in.h:378
1530 msgid "Prt"
1531 msgstr "Порт"
1532
1533 #: ../rules/base.xml.in.h:379
1534 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1535 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1536
1537 #: ../rules/base.xml.in.h:380
1538 msgid "R-Alt switches group while pressed."
1539 msgstr "Правая клавиша Alt переключает группу на время нажатия."
1540
1541 #: ../rules/base.xml.in.h:381
1542 msgid "Right Alt is Compose."
1543 msgstr "Правая клавиша Alt соответствует клавише Alt."
1544
1545 #: ../rules/base.xml.in.h:382
1546 msgid "Right Alt key changes group."
1547 msgstr "Правая клавиша Alt меняет группу."
1548
1549 #: ../rules/base.xml.in.h:383
1550 msgid "Right Ctrl is Compose."
1551 msgstr "Правая клавиша Ctrl соответствует клавише Compose."
1552
1553 #: ../rules/base.xml.in.h:384
1554 msgid "Right Ctrl key changes group."
1555 msgstr "Правая клавиша Ctrl меняет группу."
1556
1557 #: ../rules/base.xml.in.h:385
1558 msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
1559 msgstr "Правая клавиша Ctrl переключает группу на время нажатия."
1560
1561 #: ../rules/base.xml.in.h:386
1562 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
1563 msgstr "Правая клавиша Ctrl работает как правая клавиша Alt."
1564
1565 #: ../rules/base.xml.in.h:387
1566 msgid "Right Shift key changes group."
1567 msgstr "Правая клавиша Shift меняет группу."
1568
1569 #: ../rules/base.xml.in.h:388
1570 msgid "Right Win-key changes group."
1571 msgstr "Правая клавиша Win меняет группу."
1572
1573 #: ../rules/base.xml.in.h:389
1574 msgid "Right Win-key is Compose."
1575 msgstr "Правая клавиша Win соответствует клавише Compose."
1576
1577 #: ../rules/base.xml.in.h:390
1578 msgid "Right Win-key switches group while pressed."
1579 msgstr "Правая клавиша Win переключает группу на время нажатия."
1580
1581 #: ../rules/base.xml.in.h:391
1582 msgid "Right handed Dvorak"
1583 msgstr "Dvorak для правшей"
1584
1585 #: ../rules/base.xml.in.h:392
1586 msgid "Romania"
1587 msgstr "Румыния"
1588
1589 #: ../rules/base.xml.in.h:393
1590 msgid "Romanian keyboard with German letters"
1591 msgstr "Румынская клавиатура с немецкими буквами"
1592
1593 #: ../rules/base.xml.in.h:394
1594 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
1595 msgstr ""
1596 "Румынская клавиатура с немецкими буквами, исключить специальные клавиши "
1597 "(dead keys)"
1598
1599 #: ../rules/base.xml.in.h:395
1600 msgid "Rou"
1601 msgstr "Рум"
1602
1603 #: ../rules/base.xml.in.h:396
1604 msgid "Rus"
1605 msgstr "Рус"
1606
1607 #: ../rules/base.xml.in.h:397
1608 msgid "Russia"
1609 msgstr "Россия"
1610
1611 #: ../rules/base.xml.in.h:398
1612 msgid "Russian"
1613 msgstr "Русская"
1614
1615 #: ../rules/base.xml.in.h:399
1616 msgid "Russian phonetic"
1617 msgstr "Русская фонетическая"
1618
1619 #: ../rules/base.xml.in.h:400
1620 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
1621 msgstr "Русская фонетическая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
1622
1623 #: ../rules/base.xml.in.h:401
1624 msgid "Russian with Kazakh"
1625 msgstr "Русский с Казахским"
1626
1627 #: ../rules/base.xml.in.h:402
1628 msgid "SCG"
1629 msgstr "СМН"
1630
1631 #: ../rules/base.xml.in.h:403
1632 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
1633 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
1634
1635 #: ../rules/base.xml.in.h:404
1636 msgid "SK-1300"
1637 msgstr "SK-1300"
1638
1639 #: ../rules/base.xml.in.h:405
1640 msgid "SK-2500"
1641 msgstr "SK-2500"
1642
1643 #: ../rules/base.xml.in.h:406
1644 msgid "SK-6200"
1645 msgstr "SK-6200"
1646
1647 #: ../rules/base.xml.in.h:407
1648 msgid "SK-7100"
1649 msgstr "SK-7100"
1650
1651 #: ../rules/base.xml.in.h:408
1652 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1653 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
1654
1655 #: ../rules/base.xml.in.h:409
1656 msgid "Samsung SDM 4500P"
1657 msgstr "Samsung SDM 4500P"
1658
1659 #: ../rules/base.xml.in.h:410
1660 msgid "Samsung SDM 4510P"
1661 msgstr "Samsung SDM 4510P"
1662
1663 #: ../rules/base.xml.in.h:411
1664 msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
1665 msgstr "Индикатор ScrollLock отображает доп. группу."
1666
1667 #: ../rules/base.xml.in.h:412
1668 msgid "Serbia and Montenegro"
1669 msgstr "Сербия и Монтенегро"
1670
1671 #: ../rules/base.xml.in.h:413
1672 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
1673 msgstr ""
1674 "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS Windows."
1675
1676 #: ../rules/base.xml.in.h:414
1677 msgid "Shift+CapsLock changes group."
1678 msgstr "Клавиши Shift и Caps Lock, нажатые вместе, меняют группу."
1679
1680 #: ../rules/base.xml.in.h:415
1681 msgid "Slovakia"
1682 msgstr "Словакия"
1683
1684 #: ../rules/base.xml.in.h:416
1685 msgid "Slovenia"
1686 msgstr "Словения"
1687
1688 #: ../rules/base.xml.in.h:417
1689 msgid "South Africa"
1690 msgstr "Южная Африка"
1691
1692 #: ../rules/base.xml.in.h:418
1693 msgid "Southern Uzbek"
1694 msgstr "Южно-узбекская"
1695
1696 #: ../rules/base.xml.in.h:419
1697 msgid "Spain"
1698 msgstr "Испания"
1699
1700 #: ../rules/base.xml.in.h:420
1701 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
1702 msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) обрабатываются сервером."
1703
1704 #: ../rules/base.xml.in.h:421
1705 msgid "SrL"
1706 msgstr "ШрЛ"
1707
1708 #: ../rules/base.xml.in.h:422
1709 msgid "Sri Lanka"
1710 msgstr "Шри Ланка"
1711
1712 #: ../rules/base.xml.in.h:423
1713 msgid "Standard"
1714 msgstr "Стандартная"
1715
1716 #. RSTU 2019-91
1717 #: ../rules/base.xml.in.h:425
1718 msgid "Standard RSTU"
1719 msgstr "Стандартная RSTU"
1720
1721 #. RSTU 2019-91
1722 #: ../rules/base.xml.in.h:427
1723 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
1724 msgstr "Стандартная RSTU, русская"
1725
1726 #: ../rules/base.xml.in.h:428
1727 msgid "Sun dead keys"
1728 msgstr "Специальные клавиши (dead keys) Sun"
1729
1730 #: ../rules/base.xml.in.h:429
1731 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
1732 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
1733
1734 #: ../rules/base.xml.in.h:430
1735 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
1736 msgstr "Super соответствует клавишам Win (по умолчанию)"
1737
1738 #: ../rules/base.xml.in.h:431
1739 msgid "Svk"
1740 msgstr "Слов"
1741
1742 #: ../rules/base.xml.in.h:432
1743 msgid "Svn"
1744 msgstr "Cловен"
1745
1746 #: ../rules/base.xml.in.h:433
1747 msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
1748 msgstr "Поменять местами клавиши Ctrl и CapsLock."
1749
1750 #: ../rules/base.xml.in.h:434
1751 msgid "Swe"
1752 msgstr "Швед"
1753
1754 #: ../rules/base.xml.in.h:435
1755 msgid "Sweden"
1756 msgstr "Швеция"
1757
1758 #: ../rules/base.xml.in.h:436
1759 msgid "Switzerland"
1760 msgstr "Швейцария"
1761
1762 #: ../rules/base.xml.in.h:437
1763 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1764 msgstr "Symplon PaceBook (карманный ПК)"
1765
1766 #: ../rules/base.xml.in.h:438
1767 msgid "Syr"
1768 msgstr "Асс"
1769
1770 #: ../rules/base.xml.in.h:439
1771 msgid "Syria"
1772 msgstr "Сирийская"
1773
1774 #: ../rules/base.xml.in.h:440
1775 msgid "Syriac"
1776 msgstr "Сирийская"
1777
1778 #: ../rules/base.xml.in.h:441
1779 msgid "Syriac phonetic"
1780 msgstr "Сирийская фонетическая"
1781
1782 #: ../rules/base.xml.in.h:442
1783 msgid "TIS-820.2538"
1784 msgstr "TIS-820.2538"
1785
1786 #: ../rules/base.xml.in.h:443
1787 msgid "Tajikistan"
1788 msgstr "Таджикистан"
1789
1790 #: ../rules/base.xml.in.h:444
1791 msgid "Tamil"
1792 msgstr "Тамильская"
1793
1794 #: ../rules/base.xml.in.h:445
1795 msgid "Tamil TAB Typewriter"
1796 msgstr "Тамильская \"Печатная машинка\" TAB"
1797
1798 #: ../rules/base.xml.in.h:446
1799 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
1800 msgstr "Тамильская \"Печатная машинка\" TSCII"
1801
1802 #: ../rules/base.xml.in.h:447
1803 msgid "Tamil Unicode"
1804 msgstr "Тамильская Unicode"
1805
1806 #: ../rules/base.xml.in.h:448
1807 msgid "Tatar"
1808 msgstr "Татарская"
1809
1810 #: ../rules/base.xml.in.h:449
1811 msgid "Telugu"
1812 msgstr "Телугу"
1813
1814 #: ../rules/base.xml.in.h:450
1815 msgid "Tha"
1816 msgstr "Таи"
1817
1818 #: ../rules/base.xml.in.h:451
1819 msgid "Thailand"
1820 msgstr "Таиланд"
1821
1822 #: ../rules/base.xml.in.h:452
1823 msgid "Third level choosers"
1824 msgstr "Выбор 3-го уровня"
1825
1826 #: ../rules/base.xml.in.h:453
1827 msgid "Tilde (~) variant"
1828 msgstr "Вариант с тильдой (~)"
1829
1830 #: ../rules/base.xml.in.h:454
1831 msgid "Tjk"
1832 msgstr "Тадж"
1833
1834 #: ../rules/base.xml.in.h:455
1835 msgid "Toshiba Satellite S3000"
1836 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
1837
1838 #: ../rules/base.xml.in.h:456
1839 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
1840 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
1841
1842 #: ../rules/base.xml.in.h:457
1843 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
1844 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
1845
1846 #: ../rules/base.xml.in.h:458
1847 msgid "Tur"
1848 msgstr "Тур"
1849
1850 #: ../rules/base.xml.in.h:459
1851 msgid "Turkey"
1852 msgstr "Турция"
1853
1854 #: ../rules/base.xml.in.h:460
1855 msgid "Typewriter"
1856 msgstr "Печатная машинка"
1857
1858 #: ../rules/base.xml.in.h:461
1859 msgid "U.S. English"
1860 msgstr "Английская (США)"
1861
1862 #: ../rules/base.xml.in.h:462
1863 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
1864 msgstr "Клавиатура США с боснийскими диграфами"
1865
1866 #: ../rules/base.xml.in.h:463
1867 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
1868 msgstr "Клавиатура США с боснийскими буквами"
1869
1870 #: ../rules/base.xml.in.h:464
1871 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
1872 msgstr "Клавиатура США с хорватскими диграфами"
1873
1874 #: ../rules/base.xml.in.h:465
1875 msgid "US keyboard with Croatian letters"
1876 msgstr "Клавиатура США с хорватскими буквами"
1877
1878 #: ../rules/base.xml.in.h:466
1879 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
1880 msgstr "Клавиатура США с литовскими буквами"
1881
1882 #: ../rules/base.xml.in.h:467
1883 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
1884 msgstr "Клавиатура США со словенскими диграфами"
1885
1886 #: ../rules/base.xml.in.h:468
1887 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
1888 msgstr "Клавиатура США со словенскими буквами"
1889
1890 #: ../rules/base.xml.in.h:469
1891 msgid "USA"
1892 msgstr "США"
1893
1894 #: ../rules/base.xml.in.h:470
1895 msgid "Ukr"
1896 msgstr "Укр"
1897
1898 #: ../rules/base.xml.in.h:471
1899 msgid "Ukraine"
1900 msgstr "Украина"
1901
1902 #: ../rules/base.xml.in.h:472
1903 msgid "UnicodeExpert"
1904 msgstr "UnicodeExpert"
1905
1906 #: ../rules/base.xml.in.h:473
1907 msgid "United Kingdom"
1908 msgstr "Английская (Великобритания)"
1909
1910 #: ../rules/base.xml.in.h:474
1911 msgid "Urdu"
1912 msgstr "Урду"
1913
1914 #: ../rules/base.xml.in.h:475
1915 msgid "Use Bosnian digraphs"
1916 msgstr "Использовать боснийские диграфы"
1917
1918 #: ../rules/base.xml.in.h:476
1919 msgid "Use Croatian digraphs"
1920 msgstr "Использовать хорватские диграфы"
1921
1922 #: ../rules/base.xml.in.h:477
1923 msgid "Use Slovenian digraphs"
1924 msgstr "Использовать словенские диграфы"
1925
1926 #: ../rules/base.xml.in.h:478
1927 msgid "Use guillemets for quotes"
1928 msgstr "Использовать французские кавычки как кавычки"
1929
1930 #: ../rules/base.xml.in.h:479
1931 msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
1932 msgstr "Использование клавиатурных индикаторов для отображения доп. групп."
1933
1934 #: ../rules/base.xml.in.h:480
1935 msgid "Uzb"
1936 msgstr "Узб"
1937
1938 #: ../rules/base.xml.in.h:481
1939 msgid "Uzbekistan"
1940 msgstr "Узбекистан"
1941
1942 #: ../rules/base.xml.in.h:482
1943 msgid "Vietnam"
1944 msgstr "Вьетнам"
1945
1946 #: ../rules/base.xml.in.h:483
1947 msgid "Vnm"
1948 msgstr "Вьет"
1949
1950 #: ../rules/base.xml.in.h:484
1951 msgid "Wang model 724 azerty"
1952 msgstr "Wang model 724 azerty"
1953
1954 #: ../rules/base.xml.in.h:485
1955 msgid "Winbook Model XP5"
1956 msgstr "Winbook Model XP5"
1957
1958 #: ../rules/base.xml.in.h:486
1959 msgid "Winkeys"
1960 msgstr "Клавиатура Windows"
1961
1962 #: ../rules/base.xml.in.h:487
1963 msgid "With &lt;\\|&gt; key"
1964 msgstr "С клавишей &lt;\\|&gt;"
1965
1966 #: ../rules/base.xml.in.h:488
1967 msgid "With guillemets"
1968 msgstr "С французскими кавычками"
1969
1970 #: ../rules/base.xml.in.h:489
1971 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
1972 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
1973 #: ../rules/base.xml.in.h:490
1974 msgid "Z and ZHE swapped"
1975 msgstr "З и Ж переставлены"
1976
1977 #: ../rules/base.xml.in.h:491
1978 msgid "Zar"
1979 msgstr "ЮАР"
1980
1981 #: ../rules/base.xml.in.h:492
1982 msgid "azerty"
1983 msgstr "azerty"
1984
1985 #: ../rules/base.xml.in.h:493
1986 msgid "azerty/digits"
1987 msgstr "azerty/цифры"
1988
1989 #: ../rules/base.xml.in.h:494
1990 msgid "digits"
1991 msgstr "цифры"
1992
1993 #: ../rules/base.xml.in.h:495
1994 msgid "lyx"
1995 msgstr "lyx"
1996
1997 #: ../rules/base.xml.in.h:496
1998 msgid "qwerty"
1999 msgstr "qwerty"
2000
2001 #: ../rules/base.xml.in.h:497
2002 msgid "qwerty, extended Backslash"
2003 msgstr "qwerty, расширенные функции Backslash"
2004
2005 #: ../rules/base.xml.in.h:498
2006 msgid "qwerty/digits"
2007 msgstr "qwerty/цифры"
2008
2009 #: ../rules/base.xml.in.h:499
2010 msgid "qwertz"
2011 msgstr "qwertz"
2012