missing translations from TP
[xorg/xkeyboard-config] / po / el.po
1 # Translation of xkeyboard-config to Greek
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) 2004, Free Software Foundation.
4 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2004, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.5\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 18:34+0500\n"
12 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
13 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: ../rules/base.xml.in.h:1
21 msgid "(F)"
22 msgstr "(F)"
23
24 #: ../rules/base.xml.in.h:2
25 #, fuzzy
26 msgid "(Legacy) Alternative"
27 msgstr "Ενναλακτικό"
28
29 #: ../rules/base.xml.in.h:3
30 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
31 msgstr ""
32
33 #: ../rules/base.xml.in.h:4
34 #, fuzzy
35 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
36 msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα"
37
38 #: ../rules/base.xml.in.h:5
39 #, fuzzy
40 msgid "(Legacy) Dvorak"
41 msgstr "Γαλλικά Ντβόρακ"
42
43 #: ../rules/base.xml.in.h:6
44 msgid "101/104 key Compatible"
45 msgstr ""
46
47 #: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
48 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
49 msgstr ""
50
51 #: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
52 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
53 msgstr ""
54
55 #: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
56 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
57 msgstr ""
58
59 #: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
60 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
61 msgstr ""
62
63 #: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
64 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
65 msgstr ""
66
67 #: ../rules/base.xml.in.h:12
68 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
69 msgstr ""
70
71 #: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
72 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
73 msgstr ""
74
75 #: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
76 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
77 msgstr ""
78
79 #: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
80 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
81 msgstr ""
82
83 #: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
84 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
85 msgstr ""
86
87 #: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
88 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
89 msgstr ""
90
91 #: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
92 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
93 msgstr ""
94
95 #: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
96 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
97 msgstr ""
98
99 #: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
100 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
101 msgstr ""
102
103 #: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
104 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
105 msgstr ""
106
107 #: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
108 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
109 msgstr ""
110
111 #: ../rules/base.xml.in.h:23
112 msgid "A4Tech KB-21"
113 msgstr ""
114
115 #: ../rules/base.xml.in.h:24
116 msgid "A4Tech KBS-8"
117 msgstr ""
118
119 #: ../rules/base.xml.in.h:25
120 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
121 msgstr ""
122
123 #: ../rules/base.xml.in.h:26
124 msgid "ACPI Standard"
125 msgstr ""
126
127 #: ../rules/base.xml.in.h:27
128 msgid "AZERTY Tskapo"
129 msgstr ""
130
131 #: ../rules/base.xml.in.h:28
132 msgid "Acer AirKey V"
133 msgstr ""
134
135 #: ../rules/base.xml.in.h:29
136 msgid "Acer C300"
137 msgstr ""
138
139 #: ../rules/base.xml.in.h:30
140 msgid "Acer Ferrari 4000"
141 msgstr ""
142
143 #: ../rules/base.xml.in.h:31
144 msgid "Acer TravelMate 800"
145 msgstr ""
146
147 #: ../rules/base.xml.in.h:32
148 msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
149 msgstr "Προσθήκη του συμβόλου Ευρώ στο πλήκτρο 2."
150
151 #: ../rules/base.xml.in.h:33
152 msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
153 msgstr "Προσθήκη του συμβόλου Ευρώ στο πλήκτρο 5."
154
155 #: ../rules/base.xml.in.h:34
156 msgid "Add the EuroSign to the E key."
157 msgstr "Προσθήκη του συμβόλου Ευρώ στο πλήκτρο Ε."
158
159 #: ../rules/base.xml.in.h:35
160 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
161 msgstr ""
162
163 #: ../rules/base.xml.in.h:36
164 msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
165 msgstr "Προσθήκη του συμβόλου Ευρώ σε συγκεκριμένα πλήκτρα"
166
167 #: ../rules/base.xml.in.h:37
168 msgid "Advance Scorpius KI"
169 msgstr ""
170
171 #: ../rules/base.xml.in.h:38
172 msgid "Afg"
173 msgstr ""
174
175 #: ../rules/base.xml.in.h:39
176 msgid "Afghanistan"
177 msgstr ""
178
179 #: ../rules/base.xml.in.h:40
180 msgid "Akan"
181 msgstr ""
182
183 #: ../rules/base.xml.in.h:41
184 msgid "Alb"
185 msgstr "ΑΛΒ"
186
187 #: ../rules/base.xml.in.h:42
188 msgid "Albania"
189 msgstr "Αλβανία"
190
191 #: ../rules/base.xml.in.h:43
192 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
193 msgstr ""
194
195 #: ../rules/base.xml.in.h:44
196 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
197 msgstr ""
198
199 #: ../rules/base.xml.in.h:45
200 #, fuzzy
201 msgid "Alt+CapsLock changes layout."
202 msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα."
203
204 #: ../rules/base.xml.in.h:46
205 #, fuzzy
206 msgid "Alt+Ctrl change layout."
207 msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα."
208
209 #: ../rules/base.xml.in.h:47
210 #, fuzzy
211 msgid "Alt+Shift change layout."
212 msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
213
214 #: ../rules/base.xml.in.h:48
215 msgid "Alt-Q"
216 msgstr "Alt-Q"
217
218 #: ../rules/base.xml.in.h:49
219 msgid "Alt/Win key behavior"
220 msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Alt/Win"
221
222 #: ../rules/base.xml.in.h:50
223 msgid "Alternative"
224 msgstr "Ενναλακτικό"
225
226 #: ../rules/base.xml.in.h:51
227 #, fuzzy
228 msgid "Alternative Eastern"
229 msgstr "Ενναλακτικό"
230
231 #: ../rules/base.xml.in.h:52
232 #, fuzzy
233 msgid "Alternative Phonetic"
234 msgstr "Ενναλακτικό"
235
236 #: ../rules/base.xml.in.h:53
237 msgid "Alternative international (former us_intl)"
238 msgstr ""
239
240 #: ../rules/base.xml.in.h:54
241 msgid "Alternative, Sun dead keys"
242 msgstr ""
243
244 #: ../rules/base.xml.in.h:55
245 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
246 msgstr ""
247
248 #: ../rules/base.xml.in.h:56
249 #, fuzzy
250 msgid "Alternative, latin-9 only"
251 msgstr "Ενναλακτικό"
252
253 #: ../rules/base.xml.in.h:57
254 msgid "And"
255 msgstr ""
256
257 #: ../rules/base.xml.in.h:58
258 #, fuzzy
259 msgid "Andorra"
260 msgstr "ΑΡΑ"
261
262 #: ../rules/base.xml.in.h:59
263 msgid "Apostrophe (') variant"
264 msgstr ""
265
266 #: ../rules/base.xml.in.h:60
267 msgid "Apple"
268 msgstr ""
269
270 #: ../rules/base.xml.in.h:61
271 #, fuzzy
272 msgid "Apple Laptop"
273 msgstr "Φορητός"
274
275 #: ../rules/base.xml.in.h:62
276 msgid "Ara"
277 msgstr "ΑΡΑ"
278
279 #: ../rules/base.xml.in.h:63
280 msgid "Arabic"
281 msgstr "Αραβικό"
282
283 #: ../rules/base.xml.in.h:64
284 msgid "Arm"
285 msgstr "ΑΡΜ"
286
287 #: ../rules/base.xml.in.h:65
288 msgid "Armenia"
289 msgstr "Αρμενία"
290
291 #: ../rules/base.xml.in.h:66
292 msgid "Aze"
293 msgstr "ΑΖΕ"
294
295 #: ../rules/base.xml.in.h:67
296 msgid "Azerbaijan"
297 msgstr ""
298
299 #: ../rules/base.xml.in.h:68
300 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
301 msgstr ""
302
303 #: ../rules/base.xml.in.h:69
304 msgid "BTC 5090"
305 msgstr ""
306
307 #: ../rules/base.xml.in.h:70
308 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
309 msgstr ""
310
311 #: ../rules/base.xml.in.h:71
312 msgid "BTC 5126T"
313 msgstr ""
314
315 #: ../rules/base.xml.in.h:72
316 msgid "BTC 9000"
317 msgstr ""
318
319 #: ../rules/base.xml.in.h:73
320 msgid "BTC 9000A"
321 msgstr ""
322
323 #: ../rules/base.xml.in.h:74
324 msgid "BTC 9001AH"
325 msgstr ""
326
327 #: ../rules/base.xml.in.h:75
328 msgid "BTC 9019U"
329 msgstr ""
330
331 #: ../rules/base.xml.in.h:76
332 #, fuzzy
333 msgid "Ban"
334 msgstr "ΒΕΝ"
335
336 #: ../rules/base.xml.in.h:77
337 msgid "Bangladesh"
338 msgstr ""
339
340 #: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22
341 msgid "Bel"
342 msgstr "ΒΕΛ"
343
344 #: ../rules/base.xml.in.h:79
345 msgid "Belarus"
346 msgstr ""
347
348 #: ../rules/base.xml.in.h:80
349 msgid "Belgium"
350 msgstr "Βέλγιο"
351
352 #: ../rules/base.xml.in.h:81
353 msgid "BenQ X-Touch 730"
354 msgstr ""
355
356 #: ../rules/base.xml.in.h:82
357 msgid "BenQ X-Touch 800"
358 msgstr ""
359
360 #: ../rules/base.xml.in.h:83
361 msgid "Bengali"
362 msgstr ""
363
364 #: ../rules/base.xml.in.h:84
365 msgid "Bengali Probhat"
366 msgstr ""
367
368 #: ../rules/base.xml.in.h:85
369 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
370 msgstr ""
371
372 #: ../rules/base.xml.in.h:86
373 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
374 msgstr ""
375
376 #: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
377 msgid "Bgr"
378 msgstr ""
379
380 #: ../rules/base.xml.in.h:88
381 msgid "Bhu"
382 msgstr ""
383
384 #: ../rules/base.xml.in.h:89
385 msgid "Bhutan"
386 msgstr ""
387
388 #: ../rules/base.xml.in.h:90
389 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
390 msgstr ""
391
392 #: ../rules/base.xml.in.h:91
393 msgid "Bih"
394 msgstr ""
395
396 #: ../rules/base.xml.in.h:92
397 msgid "Blr"
398 msgstr ""
399
400 #: ../rules/base.xml.in.h:93
401 msgid "Bosnia and Herzegovina"
402 msgstr ""
403
404 #: ../rules/base.xml.in.h:94
405 msgid "Both Alt keys together change layout."
406 msgstr ""
407
408 #: ../rules/base.xml.in.h:95
409 msgid "Both Ctrl keys together change layout."
410 msgstr ""
411
412 #: ../rules/base.xml.in.h:96
413 msgid "Both Shift keys together change layout."
414 msgstr ""
415
416 #: ../rules/base.xml.in.h:97
417 msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
418 msgstr ""
419
420 #: ../rules/base.xml.in.h:98
421 msgid "Bra"
422 msgstr "ΒΡΑ"
423
424 #: ../rules/base.xml.in.h:99
425 #, fuzzy
426 msgid "Braille"
427 msgstr "ΒΡΑ"
428
429 #: ../rules/base.xml.in.h:100
430 msgid "Brazil"
431 msgstr ""
432
433 #: ../rules/base.xml.in.h:101
434 msgid "Brazilian ABNT2"
435 msgstr ""
436
437 #: ../rules/base.xml.in.h:102
438 #, fuzzy
439 msgid "Brl"
440 msgstr "ΒΕΛ"
441
442 #: ../rules/base.xml.in.h:103
443 msgid "Brother Internet Keyboard"
444 msgstr ""
445
446 #: ../rules/base.xml.in.h:104
447 msgid "Buckwalter"
448 msgstr ""
449
450 #: ../rules/base.xml.in.h:105
451 msgid "Bulgaria"
452 msgstr "Βουλγαρία"
453
454 #: ../rules/base.xml.in.h:106
455 msgid "Cambodia"
456 msgstr ""
457
458 #: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
459 msgid "Can"
460 msgstr "ΚΑΝ"
461
462 #: ../rules/base.xml.in.h:108
463 msgid "Canada"
464 msgstr "Καναδάς"
465
466 #: ../rules/base.xml.in.h:109
467 msgid "Caps Lock is Compose."
468 msgstr ""
469
470 #: ../rules/base.xml.in.h:110
471 #, fuzzy
472 msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
473 msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας."
474
475 #: ../rules/base.xml.in.h:111
476 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
477 msgstr ""
478
479 #: ../rules/base.xml.in.h:112
480 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
481 msgstr ""
482
483 #: ../rules/base.xml.in.h:113
484 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
485 msgstr ""
486
487 #: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
488 msgid "CapsLock key behavior"
489 msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Κλείδωμα Κεφαλαίων"
490
491 #: ../rules/base.xml.in.h:115
492 #, fuzzy
493 msgid "CapsLock key changes layout."
494 msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Κλείδωμα Κεφαλαίων"
495
496 #: ../rules/base.xml.in.h:116
497 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
498 msgstr ""
499
500 #: ../rules/base.xml.in.h:117
501 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
502 msgstr ""
503
504 #: ../rules/base.xml.in.h:118
505 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
506 msgstr ""
507
508 #: ../rules/base.xml.in.h:119
509 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
510 msgstr ""
511
512 #: ../rules/base.xml.in.h:120
513 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
514 msgstr ""
515
516 #: ../rules/base.xml.in.h:121
517 msgid "Che"
518 msgstr ""
519
520 #: ../rules/base.xml.in.h:122
521 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
522 msgstr ""
523
524 #: ../rules/base.xml.in.h:123
525 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
526 msgstr ""
527
528 #: ../rules/base.xml.in.h:124
529 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
530 msgstr ""
531
532 #: ../rules/base.xml.in.h:125
533 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
534 msgstr ""
535
536 #: ../rules/base.xml.in.h:126
537 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
538 msgstr ""
539
540 #: ../rules/base.xml.in.h:127
541 msgid "Chicony Internet Keyboard"
542 msgstr ""
543
544 #: ../rules/base.xml.in.h:128
545 msgid "Chicony KB-9885"
546 msgstr ""
547
548 #: ../rules/base.xml.in.h:129
549 msgid "Chuvash"
550 msgstr ""
551
552 #: ../rules/base.xml.in.h:130
553 msgid "Chuvash Latin"
554 msgstr ""
555
556 #: ../rules/base.xml.in.h:131
557 msgid "Classic Dvorak"
558 msgstr ""
559
560 #: ../rules/base.xml.in.h:132
561 msgid "CloGaelach"
562 msgstr ""
563
564 #: ../rules/base.xml.in.h:133
565 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
566 msgstr ""
567
568 #: ../rules/base.xml.in.h:134
569 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
570 msgstr ""
571
572 #: ../rules/base.xml.in.h:135
573 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
574 msgstr ""
575
576 #: ../rules/base.xml.in.h:136
577 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
578 msgstr ""
579
580 #: ../rules/base.xml.in.h:137
581 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
582 msgstr ""
583
584 #: ../rules/base.xml.in.h:138
585 #, fuzzy
586 msgid "Compose key position"
587 msgstr "Θέση Πλήκτρου Control"
588
589 #: ../rules/base.xml.in.h:139
590 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
591 msgstr ""
592
593 #: ../rules/base.xml.in.h:140
594 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
595 msgstr ""
596
597 #: ../rules/base.xml.in.h:141
598 msgid "Croatia"
599 msgstr "Κροατία"
600
601 #: ../rules/base.xml.in.h:142
602 #, fuzzy
603 msgid "Ctrl key at bottom left"
604 msgstr "Πλήκτρο Control κάτω αριστερά"
605
606 #: ../rules/base.xml.in.h:143
607 #, fuzzy
608 msgid "Ctrl key at left of 'A'"
609 msgstr "Πλήκτρο Control στα αριστερά του 'Α'"
610
611 #: ../rules/base.xml.in.h:144
612 #, fuzzy
613 msgid "Ctrl key position"
614 msgstr "Θέση Πλήκτρου Control"
615
616 #: ../rules/base.xml.in.h:145
617 #, fuzzy
618 msgid "Ctrl+Shift change layout."
619 msgstr "Το Control+Shift αλλάζει ομάδα."
620
621 #: ../rules/base.xml.in.h:146
622 msgid "Cyrillic"
623 msgstr "Κυριλλικά"
624
625 #: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39
626 msgid "Cze"
627 msgstr "Τσε"
628
629 #: ../rules/base.xml.in.h:148
630 msgid "Czechia"
631 msgstr "Τσεχία"
632
633 #: ../rules/base.xml.in.h:149
634 msgid "DRC"
635 msgstr ""
636
637 #: ../rules/base.xml.in.h:150
638 msgid "DTK2000"
639 msgstr "DTK2000"
640
641 #: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42
642 msgid "Dead acute"
643 msgstr ""
644
645 #: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43
646 msgid "Dead grave acute"
647 msgstr ""
648
649 #: ../rules/base.xml.in.h:153
650 msgid "Default numeric keypad keys."
651 msgstr ""
652
653 #: ../rules/base.xml.in.h:154
654 msgid "Dell"
655 msgstr ""
656
657 #: ../rules/base.xml.in.h:155
658 msgid "Dell 101-key PC"
659 msgstr ""
660
661 #: ../rules/base.xml.in.h:156
662 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
663 msgstr ""
664
665 #: ../rules/base.xml.in.h:157
666 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
667 msgstr ""
668
669 #: ../rules/base.xml.in.h:158
670 msgid "Dell Latitude series laptop"
671 msgstr ""
672
673 #: ../rules/base.xml.in.h:159
674 msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
675 msgstr ""
676
677 #: ../rules/base.xml.in.h:160
678 msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
679 msgstr ""
680
681 #: ../rules/base.xml.in.h:161
682 msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
683 msgstr ""
684
685 #: ../rules/base.xml.in.h:162
686 msgid "Denmark"
687 msgstr ""
688
689 #: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44
690 msgid "Deu"
691 msgstr ""
692
693 #: ../rules/base.xml.in.h:164
694 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
695 msgstr ""
696
697 #: ../rules/base.xml.in.h:165
698 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
699 msgstr ""
700
701 #: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46
702 msgid "Dnk"
703 msgstr ""
704
705 #: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48
706 msgid "Dvorak"
707 msgstr ""
708
709 #: ../rules/base.xml.in.h:168
710 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
711 msgstr ""
712
713 #: ../rules/base.xml.in.h:169
714 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
715 msgstr ""
716
717 #: ../rules/base.xml.in.h:170
718 #, fuzzy
719 msgid "Eastern"
720 msgstr "ΕΣΘ"
721
722 #: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49
723 msgid "Eliminate dead keys"
724 msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα"
725
726 #: ../rules/base.xml.in.h:172
727 msgid "Ennyah DKB-1008"
728 msgstr ""
729
730 #: ../rules/base.xml.in.h:173
731 #, fuzzy
732 msgid "Epo"
733 msgstr "ΙΣΠ"
734
735 #: ../rules/base.xml.in.h:174
736 msgid "Ergonomic"
737 msgstr ""
738
739 #: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50
740 msgid "Esp"
741 msgstr "ΙΣΠ"
742
743 #: ../rules/base.xml.in.h:176
744 msgid "Esperanto"
745 msgstr ""
746
747 #: ../rules/base.xml.in.h:177
748 msgid "Est"
749 msgstr "ΕΣΘ"
750
751 #: ../rules/base.xml.in.h:178
752 msgid "Estonia"
753 msgstr "Εσθονία"
754
755 #: ../rules/base.xml.in.h:179
756 #, fuzzy
757 msgid "Eth"
758 msgstr "ΕΣΘ"
759
760 #: ../rules/base.xml.in.h:180
761 #, fuzzy
762 msgid "Ethiopia"
763 msgstr "Εσθονία"
764
765 #: ../rules/base.xml.in.h:181
766 msgid "Evdev-managed keyboard"
767 msgstr ""
768
769 #: ../rules/base.xml.in.h:182
770 msgid "Everex STEPnote"
771 msgstr ""
772
773 #: ../rules/base.xml.in.h:183
774 #, fuzzy
775 msgid "Ewe"
776 msgstr "ΣΟΥ"
777
778 #: ../rules/base.xml.in.h:184
779 msgid "Extended"
780 msgstr ""
781
782 #: ../rules/base.xml.in.h:185
783 msgid "Extended Backslash"
784 msgstr ""
785
786 #: ../rules/base.xml.in.h:186
787 msgid "F-letter (F) variant"
788 msgstr ""
789
790 #: ../rules/base.xml.in.h:187
791 msgid "Fao"
792 msgstr ""
793
794 #: ../rules/base.xml.in.h:188
795 msgid "Faroe Islands"
796 msgstr ""
797
798 #: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51
799 msgid "Fin"
800 msgstr "ΦΙΝ"
801
802 #: ../rules/base.xml.in.h:190
803 msgid "Finland"
804 msgstr "Φινλανδία"
805
806 #: ../rules/base.xml.in.h:191
807 msgid "Force standard legacy keypad"
808 msgstr ""
809
810 #: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53
811 msgid "Fra"
812 msgstr "ΓΑΛ"
813
814 #: ../rules/base.xml.in.h:193
815 msgid "France"
816 msgstr "Γαλλία"
817
818 #: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55
819 msgid "French"
820 msgstr "Γαλλικά"
821
822 #: ../rules/base.xml.in.h:195
823 msgid "French (Macintosh)"
824 msgstr ""
825
826 #: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56
827 msgid "French (legacy)"
828 msgstr ""
829
830 #: ../rules/base.xml.in.h:197
831 #, fuzzy
832 msgid "French Dvorak"
833 msgstr "Γαλλικά Ντβόρακ"
834
835 #: ../rules/base.xml.in.h:198
836 msgid "French, Sun dead keys"
837 msgstr ""
838
839 #: ../rules/base.xml.in.h:199
840 msgid "French, eliminate dead keys"
841 msgstr ""
842
843 #: ../rules/base.xml.in.h:200
844 msgid "Fula"
845 msgstr ""
846
847 #: ../rules/base.xml.in.h:201
848 msgid "GBr"
849 msgstr "ΗΒΑ"
850
851 #: ../rules/base.xml.in.h:202
852 msgid "Ga"
853 msgstr ""
854
855 #: ../rules/base.xml.in.h:203
856 msgid "Generic 101-key PC"
857 msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 101-πλήκτρων"
858
859 #: ../rules/base.xml.in.h:204
860 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
861 msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 102-πλήκτρων (Διεθνές)"
862
863 #: ../rules/base.xml.in.h:205
864 msgid "Generic 104-key PC"
865 msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 104-πλήκτρων"
866
867 #: ../rules/base.xml.in.h:206
868 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
869 msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 105-πλήκτρων (Διεθνές)"
870
871 #: ../rules/base.xml.in.h:207
872 msgid "Genius Comfy KB-12e"
873 msgstr ""
874
875 #: ../rules/base.xml.in.h:208
876 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
877 msgstr ""
878
879 #: ../rules/base.xml.in.h:209
880 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
881 msgstr ""
882
883 #: ../rules/base.xml.in.h:210
884 msgid "Genius KB-19e NB"
885 msgstr ""
886
887 #: ../rules/base.xml.in.h:211
888 msgid "Geo"
889 msgstr "ΓΕΩ"
890
891 #: ../rules/base.xml.in.h:212
892 msgid "Georgia"
893 msgstr "Γεωργία"
894
895 #: ../rules/base.xml.in.h:213
896 msgid "German (Macintosh)"
897 msgstr ""
898
899 #: ../rules/base.xml.in.h:214
900 msgid "German, Sun dead keys"
901 msgstr ""
902
903 #: ../rules/base.xml.in.h:215
904 msgid "German, eliminate dead keys"
905 msgstr ""
906
907 #: ../rules/base.xml.in.h:216
908 msgid "Germany"
909 msgstr "Γερμανία"
910
911 #: ../rules/base.xml.in.h:217
912 #, fuzzy
913 msgid "Gha"
914 msgstr "ΤΑΥ"
915
916 #: ../rules/base.xml.in.h:218
917 msgid "Ghana"
918 msgstr ""
919
920 #: ../rules/base.xml.in.h:219
921 msgid "Gre"
922 msgstr "ΕΛΛ"
923
924 #: ../rules/base.xml.in.h:220
925 msgid "Greece"
926 msgstr "Ελλάδα"
927
928 #: ../rules/base.xml.in.h:221
929 msgid "Gujarati"
930 msgstr "Γκουτζαράτι"
931
932 #: ../rules/base.xml.in.h:222
933 msgid "Gurmukhi"
934 msgstr "Γκουρμούκι"
935
936 #: ../rules/base.xml.in.h:223
937 msgid "Gyration"
938 msgstr ""
939
940 #: ../rules/base.xml.in.h:224
941 msgid "Hausa"
942 msgstr ""
943
944 #: ../rules/base.xml.in.h:225
945 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
946 msgstr ""
947
948 #: ../rules/base.xml.in.h:226
949 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
950 msgstr ""
951
952 #: ../rules/base.xml.in.h:227
953 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
954 msgstr ""
955
956 #: ../rules/base.xml.in.h:228
957 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
958 msgstr ""
959
960 #: ../rules/base.xml.in.h:229
961 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
962 msgstr ""
963
964 #: ../rules/base.xml.in.h:230
965 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
966 msgstr ""
967
968 #: ../rules/base.xml.in.h:231
969 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
970 msgstr ""
971
972 #: ../rules/base.xml.in.h:232
973 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
974 msgstr ""
975
976 #: ../rules/base.xml.in.h:233
977 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
978 msgstr ""
979
980 #: ../rules/base.xml.in.h:234
981 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
982 msgstr ""
983
984 #: ../rules/base.xml.in.h:235
985 msgid "Hindi Bolnagri"
986 msgstr ""
987
988 #: ../rules/base.xml.in.h:236
989 msgid "Honeywell Euroboard"
990 msgstr ""
991
992 #: ../rules/base.xml.in.h:237
993 msgid "Hrv"
994 msgstr ""
995
996 #: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59
997 msgid "Hun"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../rules/base.xml.in.h:239
1001 msgid "Hungary"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../rules/base.xml.in.h:240
1005 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../rules/base.xml.in.h:241
1009 msgid "IBM (LST 1205-92)"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../rules/base.xml.in.h:242
1013 msgid "IBM Rapid Access"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../rules/base.xml.in.h:243
1017 msgid "IBM Rapid Access II"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: ../rules/base.xml.in.h:244
1021 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../rules/base.xml.in.h:245
1025 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../rules/base.xml.in.h:246
1029 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61
1033 msgid "ISO Alternate"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ../rules/base.xml.in.h:248
1037 msgid "Iceland"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../rules/base.xml.in.h:249
1041 msgid "Igbo"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../rules/base.xml.in.h:250
1045 #, fuzzy
1046 msgid "Ind"
1047 msgstr "ΙΡΝ"
1048
1049 #: ../rules/base.xml.in.h:251
1050 msgid "India"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62
1054 msgid "International (with dead keys)"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ../rules/base.xml.in.h:253
1058 msgid "Inuktitut"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: ../rules/base.xml.in.h:254
1062 msgid "Iran"
1063 msgstr "Ιράν"
1064
1065 #: ../rules/base.xml.in.h:255
1066 #, fuzzy
1067 msgid "Iraq"
1068 msgstr "Ιράν"
1069
1070 #: ../rules/base.xml.in.h:256
1071 msgid "Ireland"
1072 msgstr "Ιρλανδία"
1073
1074 #: ../rules/base.xml.in.h:257
1075 msgid "Irl"
1076 msgstr "ΙΡΛ"
1077
1078 #: ../rules/base.xml.in.h:258
1079 msgid "Irn"
1080 msgstr "ΙΡΝ"
1081
1082 #: ../rules/base.xml.in.h:259
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Irq"
1085 msgstr "ΙΡΛ"
1086
1087 #: ../rules/base.xml.in.h:260
1088 msgid "Isl"
1089 msgstr "ΙΣΛ"
1090
1091 #: ../rules/base.xml.in.h:261
1092 msgid "Isr"
1093 msgstr "ΙΣΡ"
1094
1095 #: ../rules/base.xml.in.h:262
1096 msgid "Israel"
1097 msgstr "Ισραήλ"
1098
1099 #: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63
1100 msgid "Ita"
1101 msgstr "ΙΤΑ"
1102
1103 #: ../rules/base.xml.in.h:264
1104 msgid "Italy"
1105 msgstr "Ιταλία"
1106
1107 #: ../rules/base.xml.in.h:265
1108 msgid "Japan"
1109 msgstr "Ιαπωνία"
1110
1111 #: ../rules/base.xml.in.h:266
1112 msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../rules/base.xml.in.h:267
1116 msgid "Japanese 106-key"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../rules/base.xml.in.h:268
1120 msgid "Japanese keyboard options"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66
1124 msgid "Jpn"
1125 msgstr "ΙΑΠ"
1126
1127 #: ../rules/base.xml.in.h:270
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Kana"
1130 msgstr "ΚΑΝ"
1131
1132 #: ../rules/base.xml.in.h:271
1133 msgid "Kana Lock key is locking"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../rules/base.xml.in.h:272
1137 msgid "Kannada"
1138 msgstr "Κάνναντα"
1139
1140 #: ../rules/base.xml.in.h:273
1141 msgid "Kashubian"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../rules/base.xml.in.h:274
1145 #, fuzzy
1146 msgid "Kaz"
1147 msgstr "ΚΑΝ"
1148
1149 #: ../rules/base.xml.in.h:275
1150 msgid "Kazakh with Russian"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../rules/base.xml.in.h:276
1154 #, fuzzy
1155 msgid "Kazakhstan"
1156 msgstr "Κυργιστάν"
1157
1158 #: ../rules/base.xml.in.h:277
1159 msgid "Keypad"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: ../rules/base.xml.in.h:278
1163 msgid "Keytronic FlexPro"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../rules/base.xml.in.h:279
1167 msgid "Khm"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../rules/base.xml.in.h:280
1171 #, fuzzy
1172 msgid "Kor"
1173 msgstr "ΚΥΡ"
1174
1175 #: ../rules/base.xml.in.h:281
1176 msgid "Korea, Republic of"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: ../rules/base.xml.in.h:282
1180 msgid "Korean 106-key"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: ../rules/base.xml.in.h:283
1184 msgid "Kotoistus"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../rules/base.xml.in.h:284
1188 msgid "Kurdish, (F)"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: ../rules/base.xml.in.h:285
1192 msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../rules/base.xml.in.h:286
1196 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: ../rules/base.xml.in.h:287
1200 msgid "Kurdish, Latin Q"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../rules/base.xml.in.h:288
1204 msgid "Kyr"
1205 msgstr "ΚΥΡ"
1206
1207 #: ../rules/base.xml.in.h:289
1208 msgid "Kyrgyzstan"
1209 msgstr "Κυργιστάν"
1210
1211 #: ../rules/base.xml.in.h:290
1212 msgid "LAm"
1213 msgstr "ΛΑΜ"
1214
1215 #: ../rules/base.xml.in.h:291
1216 #, fuzzy
1217 msgid "LCtrl+LShift change layout."
1218 msgstr "Το Control+Shift αλλάζει ομάδα."
1219
1220 #: ../rules/base.xml.in.h:292
1221 msgid "Lao"
1222 msgstr "ΛΑΟ"
1223
1224 #: ../rules/base.xml.in.h:293
1225 msgid "Laos"
1226 msgstr "Λάος"
1227
1228 #: ../rules/base.xml.in.h:294
1229 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../rules/base.xml.in.h:295
1233 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: ../rules/base.xml.in.h:296
1237 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../rules/base.xml.in.h:297
1241 msgid "Latin"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../rules/base.xml.in.h:298
1245 msgid "Latin American"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../rules/base.xml.in.h:299
1249 msgid "Latin Unicode"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../rules/base.xml.in.h:300
1253 msgid "Latin Unicode qwerty"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: ../rules/base.xml.in.h:301
1257 msgid "Latin qwerty"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: ../rules/base.xml.in.h:302
1261 msgid "Latin with guillemets"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ../rules/base.xml.in.h:303
1265 msgid "Latvia"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: ../rules/base.xml.in.h:304
1269 msgid "Layout switching"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: ../rules/base.xml.in.h:305
1273 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../rules/base.xml.in.h:306
1277 msgid "Left Alt key changes layout."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../rules/base.xml.in.h:307
1281 msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../rules/base.xml.in.h:308
1285 #, fuzzy
1286 msgid "Left Ctrl key changes layout."
1287 msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα."
1288
1289 #: ../rules/base.xml.in.h:309
1290 #, fuzzy
1291 msgid "Left Shift key changes layout."
1292 msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
1293
1294 #: ../rules/base.xml.in.h:310
1295 msgid "Left Win-key changes layout."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../rules/base.xml.in.h:311
1299 msgid "Left Win-key is Compose."
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../rules/base.xml.in.h:312
1303 msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: ../rules/base.xml.in.h:313
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Left hand"
1309 msgstr "Ολλανδία"
1310
1311 #: ../rules/base.xml.in.h:314
1312 msgid "Left handed Dvorak"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../rules/base.xml.in.h:315
1316 msgid "Lithuania"
1317 msgstr "Λιθουανία"
1318
1319 #: ../rules/base.xml.in.h:316
1320 msgid "Logitech Access Keyboard"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../rules/base.xml.in.h:317
1324 msgid "Logitech Cordless Desktop"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: ../rules/base.xml.in.h:318
1328 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../rules/base.xml.in.h:319
1332 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../rules/base.xml.in.h:320
1336 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../rules/base.xml.in.h:321
1340 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../rules/base.xml.in.h:322
1344 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: ../rules/base.xml.in.h:323
1348 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../rules/base.xml.in.h:324
1352 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../rules/base.xml.in.h:325
1356 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../rules/base.xml.in.h:326
1360 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ../rules/base.xml.in.h:327
1364 msgid "Logitech Internet Keyboard"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: ../rules/base.xml.in.h:328
1368 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../rules/base.xml.in.h:329
1372 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../rules/base.xml.in.h:330
1376 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../rules/base.xml.in.h:331
1380 msgid "Logitech iTouch"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../rules/base.xml.in.h:332
1384 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ../rules/base.xml.in.h:333
1388 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../rules/base.xml.in.h:334
1392 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../rules/base.xml.in.h:335
1396 msgid "Ltu"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../rules/base.xml.in.h:336
1400 msgid "Lva"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: ../rules/base.xml.in.h:337
1404 msgid "MESS"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ../rules/base.xml.in.h:338
1408 msgid "MacBook/MacBook Pro"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../rules/base.xml.in.h:339
1412 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../rules/base.xml.in.h:340
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Macedonia"
1418 msgstr "Φυρομιακά"
1419
1420 #: ../rules/base.xml.in.h:341
1421 msgid "Macintosh"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../rules/base.xml.in.h:342
1425 msgid "Macintosh Old"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: ../rules/base.xml.in.h:343
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1431 msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα"
1432
1433 #: ../rules/base.xml.in.h:344
1434 #, fuzzy
1435 msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1436 msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα"
1437
1438 #: ../rules/base.xml.in.h:345
1439 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../rules/base.xml.in.h:346
1443 msgid "Mal"
1444 msgstr "ΜΑΛ"
1445
1446 #: ../rules/base.xml.in.h:347
1447 msgid "Malayalam"
1448 msgstr "Μαλαγιαλάμ"
1449
1450 #: ../rules/base.xml.in.h:348
1451 msgid "Maldives"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../rules/base.xml.in.h:349
1455 msgid "Malta"
1456 msgstr "Μάλτα"
1457
1458 #: ../rules/base.xml.in.h:350
1459 msgid "Maltese keyboard with US layout"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../rules/base.xml.in.h:351
1463 msgid "Mao"
1464 msgstr "ΜΑΟ"
1465
1466 #: ../rules/base.xml.in.h:352
1467 msgid "Maori"
1468 msgstr "Μαορί"
1469
1470 #: ../rules/base.xml.in.h:353
1471 msgid "Memorex MX1998"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../rules/base.xml.in.h:354
1475 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../rules/base.xml.in.h:355
1479 msgid "Memorex MX2750"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: ../rules/base.xml.in.h:356
1483 msgid "Menu is Compose."
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../rules/base.xml.in.h:357
1487 msgid "Menu key changes layout."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../rules/base.xml.in.h:358
1491 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: ../rules/base.xml.in.h:359
1495 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../rules/base.xml.in.h:360
1499 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: ../rules/base.xml.in.h:361
1503 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: ../rules/base.xml.in.h:362
1507 msgid "Microsoft Natural"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../rules/base.xml.in.h:363
1511 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../rules/base.xml.in.h:364
1515 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../rules/base.xml.in.h:365
1519 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../rules/base.xml.in.h:366
1523 msgid "Microsoft Office Keyboard"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: ../rules/base.xml.in.h:367
1527 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72
1531 msgid "Miscellaneous compatibility options"
1532 msgstr "Διάφορες επιλογές συμβατότητας"
1533
1534 #: ../rules/base.xml.in.h:369
1535 msgid "Mkd"
1536 msgstr "ΦΥΡ"
1537
1538 #: ../rules/base.xml.in.h:370
1539 msgid "Mlt"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../rules/base.xml.in.h:371
1543 msgid "Mmr"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: ../rules/base.xml.in.h:372
1547 msgid "Mng"
1548 msgstr "ΜΟΓ"
1549
1550 #: ../rules/base.xml.in.h:373
1551 msgid "Mongolia"
1552 msgstr "Μογγολία"
1553
1554 #: ../rules/base.xml.in.h:374
1555 msgid "Morocco"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73
1559 msgid "Multilingual"
1560 msgstr "Πολύγλωσσο"
1561
1562 #: ../rules/base.xml.in.h:376
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Multilingual, first part"
1565 msgstr "Πολύγλωσσο"
1566
1567 #: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74
1568 msgid "Multilingual, second part"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: ../rules/base.xml.in.h:378
1572 msgid "Myanmar"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: ../rules/base.xml.in.h:379
1576 msgid "NICOLA-F style Backspace"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../rules/base.xml.in.h:380
1580 msgid "Neostyle"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ../rules/base.xml.in.h:381
1584 msgid "Nep"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../rules/base.xml.in.h:382
1588 msgid "Nepal"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: ../rules/base.xml.in.h:383
1592 msgid "Netherlands"
1593 msgstr "Ολλανδία"
1594
1595 #: ../rules/base.xml.in.h:384
1596 msgid "Nig"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: ../rules/base.xml.in.h:385
1600 msgid "Nigeria"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ../rules/base.xml.in.h:386
1604 msgid "Nld"
1605 msgstr "ΟΛΑ"
1606
1607 #: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75
1608 msgid "Nor"
1609 msgstr "ΝΟΡ"
1610
1611 #: ../rules/base.xml.in.h:388
1612 msgid "Northern Saami"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../rules/base.xml.in.h:389
1616 #, fuzzy
1617 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1618 msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα"
1619
1620 #: ../rules/base.xml.in.h:390
1621 msgid "Northgate OmniKey 101"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../rules/base.xml.in.h:391
1625 msgid "Norway"
1626 msgstr "Νορβηγία"
1627
1628 #: ../rules/base.xml.in.h:392
1629 #, fuzzy
1630 msgid "NumLock LED shows alternative layout."
1631 msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας."
1632
1633 #: ../rules/base.xml.in.h:393
1634 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../rules/base.xml.in.h:394
1638 msgid "Numeric keypad layout selection"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: ../rules/base.xml.in.h:395
1642 msgid "OADG 109A"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: ../rules/base.xml.in.h:396
1646 msgid "Ogham"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: ../rules/base.xml.in.h:397
1650 msgid "Ogham IS434"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: ../rules/base.xml.in.h:398
1654 msgid "Oriya"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: ../rules/base.xml.in.h:399
1658 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: ../rules/base.xml.in.h:400
1662 #, fuzzy
1663 msgid "Ossetian"
1664 msgstr "Ρωσσικά"
1665
1666 #: ../rules/base.xml.in.h:401
1667 msgid "Ossetian, Winkeys"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../rules/base.xml.in.h:402
1671 msgid "PC-98xx Series"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../rules/base.xml.in.h:403
1675 msgid "Pak"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ../rules/base.xml.in.h:404
1679 #, fuzzy
1680 msgid "Pakistan"
1681 msgstr "Τατζικιστάν"
1682
1683 #: ../rules/base.xml.in.h:405
1684 msgid "Pashto"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: ../rules/base.xml.in.h:406
1688 msgid "Pattachote"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78
1692 msgid "Phonetic"
1693 msgstr "Φωνητικά"
1694
1695 #: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79
1696 msgid "Pol"
1697 msgstr "ΠΟΛ"
1698
1699 #: ../rules/base.xml.in.h:409
1700 msgid "Poland"
1701 msgstr "Πολωνία"
1702
1703 #: ../rules/base.xml.in.h:410
1704 msgid "Polytonic"
1705 msgstr "Πολυτονικά"
1706
1707 #: ../rules/base.xml.in.h:411
1708 msgid "Portugal"
1709 msgstr "Πορτογαλία"
1710
1711 #: ../rules/base.xml.in.h:412
1712 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../rules/base.xml.in.h:413
1716 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../rules/base.xml.in.h:414
1720 msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../rules/base.xml.in.h:415
1724 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
1725 msgstr ""
1726
1727 #: ../rules/base.xml.in.h:416
1728 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../rules/base.xml.in.h:417
1732 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ../rules/base.xml.in.h:418
1736 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../rules/base.xml.in.h:419
1740 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../rules/base.xml.in.h:420
1744 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../rules/base.xml.in.h:421
1748 #, fuzzy
1749 msgid "Pro"
1750 msgstr "ΠΟΛ"
1751
1752 #: ../rules/base.xml.in.h:422
1753 msgid "Pro Keypad"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../rules/base.xml.in.h:423
1757 msgid "Probhat"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../rules/base.xml.in.h:424
1761 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88
1765 msgid "Prt"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../rules/base.xml.in.h:426
1769 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: ../rules/base.xml.in.h:427
1773 msgid "R-Alt switches layout while pressed."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ../rules/base.xml.in.h:428
1777 msgid "Right Alt is Compose."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: ../rules/base.xml.in.h:429
1781 msgid "Right Alt key changes layout."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90
1785 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../rules/base.xml.in.h:431
1789 msgid "Right Ctrl is Compose."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../rules/base.xml.in.h:432
1793 #, fuzzy
1794 msgid "Right Ctrl key changes layout."
1795 msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα."
1796
1797 #: ../rules/base.xml.in.h:433
1798 msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../rules/base.xml.in.h:434
1802 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../rules/base.xml.in.h:435
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Right Shift key changes layout."
1808 msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
1809
1810 #: ../rules/base.xml.in.h:436
1811 msgid "Right Win-key changes layout."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../rules/base.xml.in.h:437
1815 msgid "Right Win-key is Compose."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../rules/base.xml.in.h:438
1819 msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../rules/base.xml.in.h:439
1823 msgid "Right hand"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../rules/base.xml.in.h:440
1827 msgid "Right handed Dvorak"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../rules/base.xml.in.h:441
1831 msgid "Romania"
1832 msgstr "Ρουμανία"
1833
1834 #: ../rules/base.xml.in.h:442
1835 msgid "Romanian keyboard with German letters"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../rules/base.xml.in.h:443
1839 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../rules/base.xml.in.h:444
1843 msgid "Rou"
1844 msgstr "ΡΟΥ"
1845
1846 #: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95
1847 msgid "Rus"
1848 msgstr "ΡΩΣ"
1849
1850 #: ../rules/base.xml.in.h:446
1851 msgid "Russia"
1852 msgstr "Ρωσία"
1853
1854 #: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96
1855 msgid "Russian"
1856 msgstr "Ρωσσικά"
1857
1858 #: ../rules/base.xml.in.h:448
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Russian phonetic"
1861 msgstr "Ρωσσικά"
1862
1863 #: ../rules/base.xml.in.h:449
1864 #, fuzzy
1865 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
1866 msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα"
1867
1868 #: ../rules/base.xml.in.h:450
1869 msgid "Russian with Kazakh"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: ../rules/base.xml.in.h:451
1873 msgid "SCG"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../rules/base.xml.in.h:452
1877 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: ../rules/base.xml.in.h:453
1881 msgid "SK-1300"
1882 msgstr "SK-1300"
1883
1884 #: ../rules/base.xml.in.h:454
1885 msgid "SK-2500"
1886 msgstr "SK-2500"
1887
1888 #: ../rules/base.xml.in.h:455
1889 msgid "SK-6200"
1890 msgstr "SK-6200"
1891
1892 #: ../rules/base.xml.in.h:456
1893 msgid "SK-7100"
1894 msgstr "SK-7100"
1895
1896 #: ../rules/base.xml.in.h:457
1897 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: ../rules/base.xml.in.h:458
1901 msgid "Samsung SDM 4500P"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../rules/base.xml.in.h:459
1905 msgid "Samsung SDM 4510P"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../rules/base.xml.in.h:460
1909 #, fuzzy
1910 msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
1911 msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας."
1912
1913 #: ../rules/base.xml.in.h:461
1914 msgid "Serbia and Montenegro"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../rules/base.xml.in.h:462
1918 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../rules/base.xml.in.h:463
1922 #, fuzzy
1923 msgid "Shift+CapsLock changes layout."
1924 msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
1925
1926 #: ../rules/base.xml.in.h:464
1927 msgid "Slovakia"
1928 msgstr "Σλοβακία"
1929
1930 #: ../rules/base.xml.in.h:465
1931 msgid "Slovenia"
1932 msgstr "Σλοβενία"
1933
1934 #: ../rules/base.xml.in.h:466
1935 msgid "South Africa"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../rules/base.xml.in.h:467
1939 msgid "Southern Uzbek"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: ../rules/base.xml.in.h:468
1943 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../rules/base.xml.in.h:469
1947 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../rules/base.xml.in.h:470
1951 msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../rules/base.xml.in.h:471
1955 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../rules/base.xml.in.h:472
1959 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: ../rules/base.xml.in.h:473
1963 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../rules/base.xml.in.h:474
1967 msgid "Space key outputs usual space at any level."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../rules/base.xml.in.h:475
1971 msgid "Spain"
1972 msgstr "Ισπανία"
1973
1974 #: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103
1975 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../rules/base.xml.in.h:477
1979 #, fuzzy
1980 msgid "SrL"
1981 msgstr "ΣΥΡ"
1982
1983 #: ../rules/base.xml.in.h:478
1984 #, fuzzy
1985 msgid "Sri Lanka"
1986 msgstr "Σερβικά"
1987
1988 #: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104
1989 msgid "Standard"
1990 msgstr "Τυπικό"
1991
1992 #. RSTU 2019-91
1993 #: ../rules/base.xml.in.h:481
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Standard RSTU"
1996 msgstr "Τυπικό"
1997
1998 #. RSTU 2019-91
1999 #: ../rules/base.xml.in.h:483
2000 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112
2004 msgid "Sun dead keys"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../rules/base.xml.in.h:485
2008 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../rules/base.xml.in.h:486
2012 msgid "Super is mapped to the Win-keys."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../rules/base.xml.in.h:487
2016 msgid "Svdvorak"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113
2020 msgid "Svk"
2021 msgstr "ΣΛΚ"
2022
2023 #: ../rules/base.xml.in.h:489
2024 msgid "Svn"
2025 msgstr "ΣΛΒ"
2026
2027 #: ../rules/base.xml.in.h:490
2028 msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: ../rules/base.xml.in.h:491
2032 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115
2036 msgid "Swe"
2037 msgstr "ΣΟΥ"
2038
2039 #: ../rules/base.xml.in.h:493
2040 msgid "Sweden"
2041 msgstr "Σουηδία"
2042
2043 #: ../rules/base.xml.in.h:494
2044 msgid "Switzerland"
2045 msgstr "Ελβετία"
2046
2047 #: ../rules/base.xml.in.h:495
2048 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../rules/base.xml.in.h:496
2052 msgid "Syr"
2053 msgstr "ΣΥΡ"
2054
2055 #: ../rules/base.xml.in.h:497
2056 #, fuzzy
2057 msgid "Syria"
2058 msgstr "Συριακά"
2059
2060 #: ../rules/base.xml.in.h:498
2061 msgid "Syriac"
2062 msgstr "Συριακά"
2063
2064 #: ../rules/base.xml.in.h:499
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Syriac phonetic"
2067 msgstr "Φωνητικά"
2068
2069 #: ../rules/base.xml.in.h:500
2070 msgid "TIS-820.2538"
2071 msgstr "TIS-820.2538"
2072
2073 #: ../rules/base.xml.in.h:501
2074 msgid "Tajikistan"
2075 msgstr "Τατζικιστάν"
2076
2077 #: ../rules/base.xml.in.h:502
2078 msgid "Tamil"
2079 msgstr "Ταμίλ"
2080
2081 #: ../rules/base.xml.in.h:503
2082 #, fuzzy
2083 msgid "Tamil TAB Typewriter"
2084 msgstr "\"Γραφομηχανή\""
2085
2086 #: ../rules/base.xml.in.h:504
2087 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: ../rules/base.xml.in.h:505
2091 msgid "Tamil Unicode"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: ../rules/base.xml.in.h:506
2095 #, fuzzy
2096 msgid "Tatar"
2097 msgstr "Μάλτα"
2098
2099 #: ../rules/base.xml.in.h:507
2100 msgid "Telugu"
2101 msgstr "Τελούγκου"
2102
2103 #: ../rules/base.xml.in.h:508
2104 msgid "Tha"
2105 msgstr "ΤΑΥ"
2106
2107 #: ../rules/base.xml.in.h:509
2108 msgid "Thailand"
2109 msgstr "Ταϋλάνδη"
2110
2111 #: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119
2112 msgid "Third level choosers"
2113 msgstr "Επιλογείς τρίτου επιπέδου"
2114
2115 #: ../rules/base.xml.in.h:511
2116 msgid "Tifinagh"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: ../rules/base.xml.in.h:512
2120 #, fuzzy
2121 msgid "Tifinagh Alternative"
2122 msgstr "Ενναλακτικό"
2123
2124 #: ../rules/base.xml.in.h:513
2125 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: ../rules/base.xml.in.h:514
2129 msgid "Tifinagh Extended"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ../rules/base.xml.in.h:515
2133 msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: ../rules/base.xml.in.h:516
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Tifinagh Phonetic"
2139 msgstr "Φωνητικά"
2140
2141 #: ../rules/base.xml.in.h:517
2142 msgid "Tilde (~) variant"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: ../rules/base.xml.in.h:518
2146 msgid "Tjk"
2147 msgstr "ΤΤΖ"
2148
2149 #: ../rules/base.xml.in.h:519
2150 msgid "Toshiba Satellite S3000"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../rules/base.xml.in.h:520
2154 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../rules/base.xml.in.h:521
2158 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120
2162 msgid "Tur"
2163 msgstr "ΤΟΥ"
2164
2165 #: ../rules/base.xml.in.h:523
2166 #, fuzzy
2167 msgid "Turkey"
2168 msgstr "ΤΟΥ"
2169
2170 #: ../rules/base.xml.in.h:524
2171 #, fuzzy
2172 msgid "Typewriter"
2173 msgstr "\"Γραφομηχανή\""
2174
2175 #: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124
2176 msgid "U.S. English"
2177 msgstr "Αγγλικά ΗΠΑ"
2178
2179 #: ../rules/base.xml.in.h:526
2180 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: ../rules/base.xml.in.h:527
2184 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ../rules/base.xml.in.h:528
2188 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ../rules/base.xml.in.h:529
2192 msgid "US keyboard with Croatian letters"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: ../rules/base.xml.in.h:530
2196 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: ../rules/base.xml.in.h:531
2200 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ../rules/base.xml.in.h:532
2204 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126
2208 msgid "USA"
2209 msgstr "ΗΠΑ"
2210
2211 #: ../rules/base.xml.in.h:534
2212 #, fuzzy
2213 msgid "Udmurt"
2214 msgstr "Ούρντου"
2215
2216 #: ../rules/base.xml.in.h:535
2217 msgid "Ukr"
2218 msgstr "ΟΥΚ"
2219
2220 #: ../rules/base.xml.in.h:536
2221 msgid "Ukraine"
2222 msgstr "Ουκρανία"
2223
2224 #: ../rules/base.xml.in.h:537
2225 msgid "UnicodeExpert"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127
2229 msgid "United Kingdom"
2230 msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
2231
2232 #: ../rules/base.xml.in.h:539
2233 msgid "Urdu"
2234 msgstr "Ούρντου"
2235
2236 #: ../rules/base.xml.in.h:540
2237 msgid "Use Bosnian digraphs"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: ../rules/base.xml.in.h:541
2241 msgid "Use Croatian digraphs"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ../rules/base.xml.in.h:542
2245 msgid "Use Slovenian digraphs"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../rules/base.xml.in.h:543
2249 msgid "Use guillemets for quotes"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../rules/base.xml.in.h:544
2253 #, fuzzy
2254 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
2255 msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας."
2256
2257 #: ../rules/base.xml.in.h:545
2258 msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: ../rules/base.xml.in.h:546
2262 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: ../rules/base.xml.in.h:547
2266 msgid "Uzb"
2267 msgstr "ΟΥΖ"
2268
2269 #: ../rules/base.xml.in.h:548
2270 msgid "Uzbekistan"
2271 msgstr "Ουζμπεκιστάν"
2272
2273 #: ../rules/base.xml.in.h:549
2274 msgid "Vietnam"
2275 msgstr "Βιετνάμ"
2276
2277 #: ../rules/base.xml.in.h:550
2278 msgid "Vnm"
2279 msgstr "ΒΙΕ"
2280
2281 #: ../rules/base.xml.in.h:551
2282 msgid "Wang model 724 azerty"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: ../rules/base.xml.in.h:552
2286 msgid "Western"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: ../rules/base.xml.in.h:553
2290 msgid "Winbook Model XP5"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: ../rules/base.xml.in.h:554
2294 msgid "Winkeys"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: ../rules/base.xml.in.h:555
2298 msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: ../rules/base.xml.in.h:556
2302 #, fuzzy
2303 msgid "With EuroSign on 5"
2304 msgstr "Προσθήκη του συμβόλου Ευρώ στο πλήκτρο 5."
2305
2306 #: ../rules/base.xml.in.h:557
2307 msgid "With guillemets"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: ../rules/base.xml.in.h:558
2311 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2312 msgstr "Πληκτρολόγιο Διαδικτύου Yahoo!"
2313
2314 #: ../rules/base.xml.in.h:559
2315 msgid "Yoruba"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: ../rules/base.xml.in.h:560
2319 msgid "Z and ZHE swapped"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: ../rules/base.xml.in.h:561
2323 msgid "Zar"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: ../rules/base.xml.in.h:562
2327 msgid "azerty"
2328 msgstr "azerty"
2329
2330 #: ../rules/base.xml.in.h:563
2331 msgid "azerty/digits"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: ../rules/base.xml.in.h:564
2335 msgid "digits"
2336 msgstr "digits"
2337
2338 #: ../rules/base.xml.in.h:565
2339 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: ../rules/base.xml.in.h:566
2343 msgid "lyx"
2344 msgstr "lyx"
2345
2346 #: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132
2347 msgid "qwerty"
2348 msgstr "qwerty"
2349
2350 #: ../rules/base.xml.in.h:568
2351 msgid "qwerty, extended Backslash"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: ../rules/base.xml.in.h:569
2355 msgid "qwerty/digits"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: ../rules/base.xml.in.h:570
2359 msgid "qwertz"
2360 msgstr "qwertz"
2361
2362 #: ../rules/sun.xml.in.h:1
2363 msgid "\"Typewriter\""
2364 msgstr "\"Γραφομηχανή\""
2365
2366 #: ../rules/sun.xml.in.h:17
2367 msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
2368 msgstr ""
2369
2370 #: ../rules/sun.xml.in.h:18
2371 msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ../rules/sun.xml.in.h:19
2375 #, fuzzy
2376 msgid "Alt+Control changes group"
2377 msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα."
2378
2379 #: ../rules/sun.xml.in.h:20
2380 #, fuzzy
2381 msgid "Alt+Shift changes group"
2382 msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
2383
2384 #: ../rules/sun.xml.in.h:21
2385 msgid "Basic"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../rules/sun.xml.in.h:23
2389 #, fuzzy
2390 msgid "Belgian"
2391 msgstr "Βέλγιο"
2392
2393 #: ../rules/sun.xml.in.h:25
2394 #, fuzzy
2395 msgid "Both Alt keys together change group"
2396 msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα."
2397
2398 #: ../rules/sun.xml.in.h:26
2399 msgid "Both Ctrl keys together change group"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: ../rules/sun.xml.in.h:27
2403 #, fuzzy
2404 msgid "Both Shift keys together change group"
2405 msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
2406
2407 #: ../rules/sun.xml.in.h:28
2408 #, fuzzy
2409 msgid "Bulgarian"
2410 msgstr "Βουλγαρία"
2411
2412 #: ../rules/sun.xml.in.h:30
2413 #, fuzzy
2414 msgid "Canadian"
2415 msgstr "Καναδάς"
2416
2417 #: ../rules/sun.xml.in.h:31
2418 msgid "Caps Lock is Compose"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: ../rules/sun.xml.in.h:32
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Caps Lock key changes group"
2424 msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Κλείδωμα Κεφαλαίων"
2425
2426 #: ../rules/sun.xml.in.h:34
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
2429 msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας."
2430
2431 #: ../rules/sun.xml.in.h:35
2432 msgid "Control Key Position"
2433 msgstr "Θέση Πλήκτρου Control"
2434
2435 #: ../rules/sun.xml.in.h:36
2436 msgid "Control key at bottom left"
2437 msgstr "Πλήκτρο Control κάτω αριστερά"
2438
2439 #: ../rules/sun.xml.in.h:37
2440 msgid "Control key at left of 'A'"
2441 msgstr "Πλήκτρο Control στα αριστερά του 'Α'"
2442
2443 #: ../rules/sun.xml.in.h:38
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Control+Shift changes group"
2446 msgstr "Το Control+Shift αλλάζει ομάδα."
2447
2448 #: ../rules/sun.xml.in.h:40
2449 #, fuzzy
2450 msgid "Czech"
2451 msgstr "Τσεχία"
2452
2453 #: ../rules/sun.xml.in.h:41
2454 msgid "Danish"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: ../rules/sun.xml.in.h:45
2458 msgid "DeuCH"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../rules/sun.xml.in.h:47
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Dvo"
2464 msgstr "ΤΖΟ"
2465
2466 #: ../rules/sun.xml.in.h:52
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Finnish"
2469 msgstr "ΦΙΝ"
2470
2471 #: ../rules/sun.xml.in.h:54
2472 #, fuzzy
2473 msgid "FraCH"
2474 msgstr "ΓΑΛ"
2475
2476 #: ../rules/sun.xml.in.h:57
2477 #, fuzzy
2478 msgid "German"
2479 msgstr "Γερμανία"
2480
2481 #: ../rules/sun.xml.in.h:58
2482 msgid "Group Shift/Lock behavior"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../rules/sun.xml.in.h:60
2486 #, fuzzy
2487 msgid "Hungarian"
2488 msgstr "Βουλγαρία"
2489
2490 #: ../rules/sun.xml.in.h:64
2491 #, fuzzy
2492 msgid "Italian"
2493 msgstr "Ιταλία"
2494
2495 #: ../rules/sun.xml.in.h:65
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Japanese"
2498 msgstr "Ιαπωνία"
2499
2500 #: ../rules/sun.xml.in.h:67
2501 #, fuzzy
2502 msgid "Left Alt key changes group"
2503 msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
2504
2505 #: ../rules/sun.xml.in.h:68
2506 msgid "Left Alt key switches group while pressed"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: ../rules/sun.xml.in.h:69
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Left Ctrl key changes group"
2512 msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα."
2513
2514 #: ../rules/sun.xml.in.h:70
2515 #, fuzzy
2516 msgid "Left Shift key changes group"
2517 msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
2518
2519 #: ../rules/sun.xml.in.h:71
2520 msgid "Make CapsLock an additional Control"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../rules/sun.xml.in.h:76
2524 #, fuzzy
2525 msgid "Norwegian"
2526 msgstr "Νορβηγία"
2527
2528 #: ../rules/sun.xml.in.h:77
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
2531 msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας."
2532
2533 #: ../rules/sun.xml.in.h:80
2534 #, fuzzy
2535 msgid "Polish"
2536 msgstr "ΠΟΛ"
2537
2538 #: ../rules/sun.xml.in.h:81
2539 msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
2540 msgstr ""
2541
2542 #: ../rules/sun.xml.in.h:82
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Portuguese"
2545 msgstr "Πορτογαλία"
2546
2547 #: ../rules/sun.xml.in.h:83
2548 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../rules/sun.xml.in.h:84
2552 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../rules/sun.xml.in.h:85
2556 msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: ../rules/sun.xml.in.h:86
2560 msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: ../rules/sun.xml.in.h:87
2564 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: ../rules/sun.xml.in.h:89
2568 #, fuzzy
2569 msgid "Right Alt key changes group"
2570 msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
2571
2572 #: ../rules/sun.xml.in.h:91
2573 msgid "Right Alt switches group while pressed"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../rules/sun.xml.in.h:92
2577 msgid "Right Control key works as Right Alt"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: ../rules/sun.xml.in.h:93
2581 #, fuzzy
2582 msgid "Right Ctrl key changes group"
2583 msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα."
2584
2585 #: ../rules/sun.xml.in.h:94
2586 #, fuzzy
2587 msgid "Right Shift key changes group"
2588 msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
2589
2590 #: ../rules/sun.xml.in.h:97
2591 #, fuzzy
2592 msgid "Scroll Lock changes group"
2593 msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα."
2594
2595 #: ../rules/sun.xml.in.h:98
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
2598 msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας."
2599
2600 #: ../rules/sun.xml.in.h:99
2601 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../rules/sun.xml.in.h:100
2605 #, fuzzy
2606 msgid "Shift+CapsLock changes group"
2607 msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
2608
2609 #: ../rules/sun.xml.in.h:101
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Slovak"
2612 msgstr "Σλοβακία"
2613
2614 #: ../rules/sun.xml.in.h:102
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Spanish"
2617 msgstr "Ισπανία"
2618
2619 #: ../rules/sun.xml.in.h:105
2620 msgid "Sun Type 4"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: ../rules/sun.xml.in.h:106
2624 msgid "Sun Type 5"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: ../rules/sun.xml.in.h:107
2628 msgid "Sun Type 5 European"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: ../rules/sun.xml.in.h:108
2632 msgid "Sun Type 5 Unix"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../rules/sun.xml.in.h:109
2636 msgid "Sun Type 6"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../rules/sun.xml.in.h:110
2640 msgid "Sun Type 6 Unix"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: ../rules/sun.xml.in.h:111
2644 msgid "Sun Type 6 with Euro key"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: ../rules/sun.xml.in.h:114
2648 msgid "Swap Control and Caps Lock"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: ../rules/sun.xml.in.h:116
2652 #, fuzzy
2653 msgid "Swedish"
2654 msgstr "Σουηδία"
2655
2656 #: ../rules/sun.xml.in.h:117
2657 #, fuzzy
2658 msgid "Swiss French"
2659 msgstr "Γαλλικά"
2660
2661 #: ../rules/sun.xml.in.h:118
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Swiss German"
2664 msgstr "Γερμανία"
2665
2666 #: ../rules/sun.xml.in.h:121
2667 msgid "Turkish"
2668 msgstr "Τουρκικά"
2669
2670 #: ../rules/sun.xml.in.h:122
2671 #, fuzzy
2672 msgid "Turkish (F)"
2673 msgstr "Τουρκικά"
2674
2675 #: ../rules/sun.xml.in.h:123
2676 msgid "Turkish Alt-Q Layout"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: ../rules/sun.xml.in.h:125
2680 #, fuzzy
2681 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
2682 msgstr "Αγγλικά ΗΠΑ"
2683
2684 #: ../rules/sun.xml.in.h:128
2685 #, fuzzy
2686 msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
2687 msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας."
2688
2689 #: ../rules/sun.xml.in.h:129
2690 msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: ../rules/sun.xml.in.h:130
2694 msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
2695 msgstr ""
2696
2697 #: ../rules/sun.xml.in.h:131
2698 msgid "bksl"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../rules/sun.xml.in.h:133
2702 msgid "type4"
2703 msgstr ""
2704
2705 #~ msgid "\"Standard\""
2706 #~ msgstr "\"Τυπικό\""
2707
2708 #~ msgid "Deva"
2709 #~ msgstr "ΝΤΕ"
2710
2711 #~ msgid "Devanagari"
2712 #~ msgstr "Ντεναβαγκάρι"
2713
2714 #~ msgid "Dzongkha"
2715 #~ msgstr "Τζόνγκα"
2716
2717 #~ msgid "Finish and Swedish"
2718 #~ msgstr "Φινλανδικά και Σουηδικά"
2719
2720 #~ msgid "Guj"
2721 #~ msgstr "ΓΚΖ"
2722
2723 #~ msgid "Sin"
2724 #~ msgstr "ΣΙΝ"
2725
2726 #~ msgid "Sinhala"
2727 #~ msgstr "Σινχάλα"
2728
2729 #~ msgid "Tam"
2730 #~ msgstr "ΤΑΜ"
2731
2732 #~ msgid "Tel"
2733 #~ msgstr "ΤΕΛ"
2734
2735 #~ msgid "Urd"
2736 #~ msgstr "ΟΥΡ"
2737
2738 #~ msgid "si1452"
2739 #~ msgstr "si1452"