1 # translation of xkeyboard-config to Hungarian
2 # Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
5 # Andras Timar <timar@fsf.hu>, 2004.
6 # Szilveszter Farkas <Szilveszter.Farkas@gmail.com>, 2006.
7 # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008.
10 "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.4-pre1\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-09-15 23:52+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-09-20 23:37+0200\n"
14 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
15 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: ../rules/base.xml.in.h:1 ../rules/evdev.xml.in.h:1
26 #: ../rules/base.xml.in.h:2 ../rules/evdev.xml.in.h:2
27 msgid "(Legacy) Alternative"
28 msgstr "(Hagyományos) Alternatív"
30 #: ../rules/base.xml.in.h:3 ../rules/evdev.xml.in.h:3
31 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
32 msgstr "(Hagyományos) Alternatív, Sun halott billentyűk"
34 #: ../rules/base.xml.in.h:4 ../rules/evdev.xml.in.h:4
35 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
36 msgstr "(Hagyományos) Alternatív, halott billentyűk tiltása"
38 #: ../rules/base.xml.in.h:5 ../rules/evdev.xml.in.h:5
39 msgid "101/104 key Compatible"
40 msgstr "101/104 gomb kompatibilis"
42 #: ../rules/base.xml.in.h:6 ../rules/evdev.xml.in.h:6
43 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
44 msgstr "101/qwerty/vessző/Halott billentyűk"
46 #: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/evdev.xml.in.h:7
47 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
48 msgstr "101/qwerty/vessző/Halott billentyűk tiltása"
50 #: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/evdev.xml.in.h:8
51 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
52 msgstr "101/qwerty/pont/Halott billentyűk"
54 #: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/evdev.xml.in.h:9
55 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
56 msgstr "101/qwerty/pont/Halott billentyűk tiltása"
58 #: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/evdev.xml.in.h:10
59 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
60 msgstr "101/qwertz/vessző/Halott billentyűk"
62 #: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/evdev.xml.in.h:11
63 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
64 msgstr "101/qwertz/vessző/Halott billentyűk tiltása"
66 #: ../rules/base.xml.in.h:12 ../rules/evdev.xml.in.h:12
67 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
68 msgstr "101/qwertz/pont/Halott billentyűk"
70 #: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/evdev.xml.in.h:13
71 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
72 msgstr "101/qwertz/pont/Halott billentyűk tiltása"
74 #: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/evdev.xml.in.h:14
75 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
76 msgstr "102/qwerty/vessző/Halott billentyűk"
78 #: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/evdev.xml.in.h:15
79 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
80 msgstr "102/qwerty/vessző/Halott billentyűk tiltása"
82 #: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/evdev.xml.in.h:16
83 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
84 msgstr "102/qwerty/pont/Halott billentyűk"
86 #: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/evdev.xml.in.h:17
87 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
88 msgstr "102/qwerty/pont/Halott billentyűk tiltása"
90 #: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/evdev.xml.in.h:18
91 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
92 msgstr "102/qwertz/vessző/Halott billentyűk"
94 #: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/evdev.xml.in.h:19
95 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
96 msgstr "102/qwertz/vessző/Halott billentyűk tiltása"
98 #: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/evdev.xml.in.h:20
99 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
100 msgstr "102/qwertz/pont/Halott billentyűk"
102 #: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/evdev.xml.in.h:21
103 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
104 msgstr "102/qwertz/pont/Halott billentyűk tiltása"
106 #: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/evdev.xml.in.h:22
108 msgstr "A4Tech KB-21"
110 #: ../rules/base.xml.in.h:23 ../rules/evdev.xml.in.h:23
112 msgstr "A4Tech KBS-8"
114 #: ../rules/base.xml.in.h:24 ../rules/evdev.xml.in.h:24
115 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
116 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
118 #: ../rules/base.xml.in.h:25 ../rules/evdev.xml.in.h:25
119 msgid "ACPI Standard"
120 msgstr "ACPI szabvány"
122 #: ../rules/base.xml.in.h:26 ../rules/evdev.xml.in.h:26
123 msgid "ATM/phone-style hexadecimal keypad"
124 msgstr "ATM/telefon stílusú hexadecimális billentyűzet"
126 #: ../rules/base.xml.in.h:27 ../rules/evdev.xml.in.h:27
127 msgid "Acer AirKey V"
128 msgstr "Acer AirKey V"
130 #: ../rules/base.xml.in.h:28 ../rules/evdev.xml.in.h:28
134 #: ../rules/base.xml.in.h:29 ../rules/evdev.xml.in.h:29
135 msgid "Acer Ferrari 4000"
136 msgstr "Acer Ferrari 4000"
138 #: ../rules/base.xml.in.h:30 ../rules/evdev.xml.in.h:30
140 msgstr "Acer noteszgép"
142 #: ../rules/base.xml.in.h:31 ../rules/evdev.xml.in.h:31
143 msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
144 msgstr "Az Euro jel hozzáadása a 2 billentyűhöz."
146 #: ../rules/base.xml.in.h:32 ../rules/evdev.xml.in.h:32
147 msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
148 msgstr "Az Euro jel hozzáadása a 4 billentyűhöz."
150 #: ../rules/base.xml.in.h:33 ../rules/evdev.xml.in.h:33
151 msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
152 msgstr "Az Euro jel hozzáadása az 5 billentyűhöz."
154 #: ../rules/base.xml.in.h:34 ../rules/evdev.xml.in.h:34
155 msgid "Add the EuroSign to the E key."
156 msgstr "Az Euro jel hozzáadása az E billentyűhöz."
158 #: ../rules/base.xml.in.h:35 ../rules/evdev.xml.in.h:35
159 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
160 msgstr "A standard funkcionalitás hozzáadása a Menü gombhoz."
162 #: ../rules/base.xml.in.h:36 ../rules/evdev.xml.in.h:36
163 msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
164 msgstr "Az Euro jel hozzáadása bizonyos billentyűkhöz"
166 #: ../rules/base.xml.in.h:37 ../rules/evdev.xml.in.h:37
167 msgid "Advance Scorpius KI"
168 msgstr "Advance Scorpius KI"
170 #: ../rules/base.xml.in.h:38 ../rules/evdev.xml.in.h:38
174 #: ../rules/base.xml.in.h:39 ../rules/evdev.xml.in.h:39
178 #: ../rules/base.xml.in.h:40 ../rules/evdev.xml.in.h:40
182 #: ../rules/base.xml.in.h:41 ../rules/evdev.xml.in.h:41
186 #: ../rules/base.xml.in.h:42 ../rules/evdev.xml.in.h:42
190 #: ../rules/base.xml.in.h:43 ../rules/evdev.xml.in.h:43
191 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
192 msgstr "Az Alt és Meta az Alt billentyűkön."
194 #: ../rules/base.xml.in.h:44 ../rules/evdev.xml.in.h:44
195 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
196 msgstr "Az Alt a jobb Win billentyűhöz van rendelve és a Super a menühöz."
198 #: ../rules/base.xml.in.h:45 ../rules/evdev.xml.in.h:45
199 msgid "Alt+CapsLock changes layout."
200 msgstr "Az Alt+CapsLock kombináció megváltoztatja a kiosztást."
202 #: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/evdev.xml.in.h:46
203 msgid "Alt+Ctrl change layout."
204 msgstr "Az Alt+Ctrl kombináció kiosztást vált."
206 #: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/evdev.xml.in.h:47
207 msgid "Alt+Shift change layout."
208 msgstr "Az Alt+Shift kombináció kiosztást vált."
210 #: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/evdev.xml.in.h:48
214 #: ../rules/base.xml.in.h:49 ../rules/evdev.xml.in.h:49
215 msgid "Alt/Win key behavior"
216 msgstr "Az Alt/Win billentyűk viselkedése"
218 #: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/evdev.xml.in.h:50
222 #: ../rules/base.xml.in.h:51 ../rules/evdev.xml.in.h:51
223 msgid "Alternative Eastern"
224 msgstr "Alternatív keleti"
226 #: ../rules/base.xml.in.h:52 ../rules/evdev.xml.in.h:52
227 msgid "Alternative Phonetic"
228 msgstr "Alternatív fonetikus"
230 #: ../rules/base.xml.in.h:53 ../rules/evdev.xml.in.h:53
231 msgid "Alternative international (former us_intl)"
232 msgstr "Alternatív nemzetközi (korábban us_intl)"
234 #: ../rules/base.xml.in.h:54 ../rules/evdev.xml.in.h:54
235 msgid "Alternative, Sun dead keys"
236 msgstr "Alternatív, Sun halott billentyűk"
238 #: ../rules/base.xml.in.h:55 ../rules/evdev.xml.in.h:55
239 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
240 msgstr "Alternatív, halott billentyűk tiltása"
242 #: ../rules/base.xml.in.h:56 ../rules/evdev.xml.in.h:56
243 msgid "Alternative, latin-9 only"
244 msgstr "Alternatív, csak latin-9"
246 #: ../rules/base.xml.in.h:57 ../rules/evdev.xml.in.h:57
250 #: ../rules/base.xml.in.h:58 ../rules/evdev.xml.in.h:58
254 #: ../rules/base.xml.in.h:59 ../rules/evdev.xml.in.h:59
255 msgid "Apostrophe (') variant"
256 msgstr "Aposztróf (') változat"
258 #: ../rules/base.xml.in.h:60 ../rules/evdev.xml.in.h:60
262 #: ../rules/base.xml.in.h:61 ../rules/evdev.xml.in.h:61
264 msgstr "Apple noteszgép"
266 #: ../rules/base.xml.in.h:62 ../rules/evdev.xml.in.h:62
270 #: ../rules/base.xml.in.h:63 ../rules/evdev.xml.in.h:63
274 #: ../rules/base.xml.in.h:64 ../rules/evdev.xml.in.h:64
278 #: ../rules/base.xml.in.h:65 ../rules/evdev.xml.in.h:65
280 msgstr "Örményország"
282 #: ../rules/base.xml.in.h:66 ../rules/evdev.xml.in.h:66
283 msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
284 msgstr "Asztúri változat középső pontos H és L karakterrel"
286 #: ../rules/base.xml.in.h:67 ../rules/evdev.xml.in.h:67
288 msgstr "Asus noteszgép"
290 #: ../rules/base.xml.in.h:68 ../rules/evdev.xml.in.h:68
294 #: ../rules/base.xml.in.h:69 ../rules/evdev.xml.in.h:69
296 msgstr "Azerbajdzsán"
298 #: ../rules/base.xml.in.h:70 ../rules/evdev.xml.in.h:70
299 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
300 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet billentyűzet"
302 #: ../rules/base.xml.in.h:71 ../rules/evdev.xml.in.h:71
306 #: ../rules/base.xml.in.h:72 ../rules/evdev.xml.in.h:72
307 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
308 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
310 #: ../rules/base.xml.in.h:73 ../rules/evdev.xml.in.h:73
314 #: ../rules/base.xml.in.h:74 ../rules/evdev.xml.in.h:74
318 #: ../rules/base.xml.in.h:75 ../rules/evdev.xml.in.h:75
322 #: ../rules/base.xml.in.h:76 ../rules/evdev.xml.in.h:76
326 #: ../rules/base.xml.in.h:77 ../rules/evdev.xml.in.h:77
330 #: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/evdev.xml.in.h:78
334 #: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/evdev.xml.in.h:79
338 #: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/evdev.xml.in.h:80
342 #: ../rules/base.xml.in.h:81 ../rules/evdev.xml.in.h:81
346 #: ../rules/base.xml.in.h:82 ../rules/evdev.xml.in.h:82
350 #: ../rules/base.xml.in.h:83 ../rules/evdev.xml.in.h:83
352 msgstr "Fehéroroszország"
354 #: ../rules/base.xml.in.h:84 ../rules/evdev.xml.in.h:84
358 #: ../rules/base.xml.in.h:85 ../rules/evdev.xml.in.h:85
360 msgstr "BenQ X-Touch"
362 #: ../rules/base.xml.in.h:86 ../rules/evdev.xml.in.h:86
363 msgid "BenQ X-Touch 730"
364 msgstr "BenQ X-Touch 730"
366 #: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/evdev.xml.in.h:87
367 msgid "BenQ X-Touch 800"
368 msgstr "BenQ X-Touch 800"
370 #: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/evdev.xml.in.h:88
374 #: ../rules/base.xml.in.h:89 ../rules/evdev.xml.in.h:89
375 msgid "Bengali Probhat"
376 msgstr "Bengáli probhat"
378 #: ../rules/base.xml.in.h:90 ../rules/evdev.xml.in.h:90
379 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
380 msgstr "Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás"
382 #: ../rules/base.xml.in.h:91 ../rules/evdev.xml.in.h:91
383 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
384 msgstr "Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás, csak latin-9"
386 #: ../rules/base.xml.in.h:92 ../rules/evdev.xml.in.h:92
390 #: ../rules/base.xml.in.h:93 ../rules/evdev.xml.in.h:93
394 #: ../rules/base.xml.in.h:94 ../rules/evdev.xml.in.h:94
398 #: ../rules/base.xml.in.h:95 ../rules/evdev.xml.in.h:95
399 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
400 msgstr "Bibliai héber (Tiro)"
402 #: ../rules/base.xml.in.h:96 ../rules/evdev.xml.in.h:96
406 #: ../rules/base.xml.in.h:97 ../rules/evdev.xml.in.h:97
410 #: ../rules/base.xml.in.h:98 ../rules/evdev.xml.in.h:98
411 msgid "Bosnia and Herzegovina"
412 msgstr "Bosznia és Hercegovina"
414 #: ../rules/base.xml.in.h:99 ../rules/evdev.xml.in.h:99
415 msgid "Both Alt keys together change layout."
416 msgstr "A két Alt billentyű együtt változtatja meg a kiosztást."
418 #: ../rules/base.xml.in.h:100 ../rules/evdev.xml.in.h:100
419 msgid "Both Ctrl keys together change layout."
420 msgstr "A két Ctrl billentyű együtt változtatja meg a kiosztást."
422 #: ../rules/base.xml.in.h:101 ../rules/evdev.xml.in.h:101
423 msgid "Both Shift keys together change layout."
424 msgstr "A két Shift billentyű együtt változtatja meg a kiosztást."
426 #: ../rules/base.xml.in.h:102 ../rules/evdev.xml.in.h:102
427 msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
428 msgstr "A két Win billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást."
430 #: ../rules/base.xml.in.h:103 ../rules/evdev.xml.in.h:103
434 #: ../rules/base.xml.in.h:104 ../rules/evdev.xml.in.h:104
438 #: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/evdev.xml.in.h:105
442 #: ../rules/base.xml.in.h:106 ../rules/evdev.xml.in.h:106
443 msgid "Brazilian ABNT2"
444 msgstr "Brazil ABNT2"
446 #: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/evdev.xml.in.h:107
450 #: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/evdev.xml.in.h:108
451 msgid "Brother Internet Keyboard"
452 msgstr "Brother Internet billentyűzet"
454 #: ../rules/base.xml.in.h:109 ../rules/evdev.xml.in.h:109
458 #: ../rules/base.xml.in.h:110 ../rules/evdev.xml.in.h:110
462 #: ../rules/base.xml.in.h:111 ../rules/evdev.xml.in.h:111
466 #: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/evdev.xml.in.h:112
470 #: ../rules/base.xml.in.h:113 ../rules/evdev.xml.in.h:113
474 #: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/evdev.xml.in.h:114
475 msgid "Caps Lock is Compose."
476 msgstr "Caps Lock Compose-ként működik."
478 #: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/evdev.xml.in.h:115
479 msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
480 msgstr "A CapsLock LED-je mutassa az alternatív csoportot."
482 #: ../rules/base.xml.in.h:116 ../rules/evdev.xml.in.h:116
483 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
484 msgstr "A CapsLock Shiftként működik zárolással. A Shift szünetelteti a nagybetűsítést."
486 #: ../rules/base.xml.in.h:117 ../rules/evdev.xml.in.h:117
487 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
488 msgstr "A CapsLock Shiftként működik zárolással. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést."
490 #: ../rules/base.xml.in.h:118 ../rules/evdev.xml.in.h:118
491 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
492 msgstr "A CapsLock csak zárolja a Shift módosítót."
494 #: ../rules/base.xml.in.h:119 ../rules/evdev.xml.in.h:119
495 msgid "CapsLock key behavior"
496 msgstr "A CapsLock billentyű használati módja"
498 #: ../rules/base.xml.in.h:120 ../rules/evdev.xml.in.h:120
499 msgid "CapsLock key changes layout."
500 msgstr "A CapsLock billentyű megváltoztatja a kiosztást."
502 #: ../rules/base.xml.in.h:121 ../rules/evdev.xml.in.h:121
503 msgid "CapsLock switch to first layout, Shift+CapsLock switch to last layout."
504 msgstr "A CapsLock vált az első kiosztásra, a Shift+CapsLock az utolsó kiosztásra."
506 #: ../rules/base.xml.in.h:122 ../rules/evdev.xml.in.h:122
507 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
508 msgstr "A CapsLock átváltja a Shift-et, így minden billentyű érintett."
510 #: ../rules/base.xml.in.h:123 ../rules/evdev.xml.in.h:123
511 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
512 msgstr "A CapsLock átváltja az ábécé szerinti karakterek nagybetűsítését."
514 #: ../rules/base.xml.in.h:124 ../rules/evdev.xml.in.h:124
515 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
516 msgstr "A CapsLock belső nagybetűkre váltást használ. A Shift szünetelteti a nagybetűsítést."
518 #: ../rules/base.xml.in.h:125 ../rules/evdev.xml.in.h:125
519 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
520 msgstr "A CapsLock belső nagybetűkre váltást használ. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést."
522 #: ../rules/base.xml.in.h:126 ../rules/evdev.xml.in.h:126
523 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
524 msgstr "Katalán változat középső pontos L karakterrel"
526 #: ../rules/base.xml.in.h:127 ../rules/evdev.xml.in.h:127
530 #: ../rules/base.xml.in.h:128 ../rules/evdev.xml.in.h:128
534 #: ../rules/base.xml.in.h:129 ../rules/evdev.xml.in.h:129
538 #: ../rules/base.xml.in.h:130 ../rules/evdev.xml.in.h:130
539 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
540 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
542 #: ../rules/base.xml.in.h:131 ../rules/evdev.xml.in.h:131
543 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
544 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (másik lehetőség)"
546 #: ../rules/base.xml.in.h:132 ../rules/evdev.xml.in.h:132
547 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
548 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
550 #: ../rules/base.xml.in.h:133 ../rules/evdev.xml.in.h:133
551 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
552 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
554 #: ../rules/base.xml.in.h:134 ../rules/evdev.xml.in.h:134
555 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
556 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
558 #: ../rules/base.xml.in.h:135 ../rules/evdev.xml.in.h:135
559 msgid "Chicony Internet Keyboard"
560 msgstr "Chicony Internet billentyűzet"
562 #: ../rules/base.xml.in.h:136 ../rules/evdev.xml.in.h:136
563 msgid "Chicony KB-9885"
564 msgstr "Chicony KB-9885"
566 #: ../rules/base.xml.in.h:137 ../rules/evdev.xml.in.h:137
567 msgid "Chicony KU-0108"
568 msgstr "Chicony KU-0108"
570 #: ../rules/base.xml.in.h:138 ../rules/evdev.xml.in.h:138
574 #: ../rules/base.xml.in.h:139 ../rules/evdev.xml.in.h:139
578 #: ../rules/base.xml.in.h:140 ../rules/evdev.xml.in.h:140
579 msgid "Chuvash Latin"
580 msgstr "Csuvas latin"
582 #: ../rules/base.xml.in.h:141 ../rules/evdev.xml.in.h:141
586 #: ../rules/base.xml.in.h:142 ../rules/evdev.xml.in.h:142
587 msgid "Classic Dvorak"
588 msgstr "Klasszikus Dvorak"
590 #: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/evdev.xml.in.h:143
592 msgstr "Classmate PC"
594 #: ../rules/base.xml.in.h:144 ../rules/evdev.xml.in.h:144
598 #: ../rules/base.xml.in.h:145 ../rules/evdev.xml.in.h:145
602 #: ../rules/base.xml.in.h:146 ../rules/evdev.xml.in.h:146
603 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
604 msgstr "Compaq Easy Access billentyűzet"
606 #: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/evdev.xml.in.h:147
607 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
608 msgstr "Compaq Internet billentyűzet (13 gombos)"
610 #: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/evdev.xml.in.h:148
611 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
612 msgstr "Compaq Internet billentyűzet (18 gombos)"
614 #: ../rules/base.xml.in.h:149 ../rules/evdev.xml.in.h:149
615 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
616 msgstr "Compaq Internet billentyűzet (7 gombos)"
618 #: ../rules/base.xml.in.h:150 ../rules/evdev.xml.in.h:150
619 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
620 msgstr "Compaq iPaq billentyűzet"
622 #: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/evdev.xml.in.h:151
623 msgid "Compose key position"
624 msgstr "A kombináló (Compose) billentyű helyzete"
626 #: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/evdev.xml.in.h:152
627 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
628 msgstr "Kongói Demokratikus Köztársaság"
630 #: ../rules/base.xml.in.h:153 ../rules/evdev.xml.in.h:153
631 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
632 msgstr "A Control billentyű a Win billentyűkhöz van rendelve (és a szokásos Ctrl billentyűkhöz)."
634 #: ../rules/base.xml.in.h:154 ../rules/evdev.xml.in.h:154
636 msgstr "Horvátország"
638 #: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/evdev.xml.in.h:155
639 msgid "Ctrl key at bottom left"
640 msgstr "Ctrl billentyű bal oldalt, alul"
642 #: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/evdev.xml.in.h:156
643 msgid "Ctrl key at left of 'A'"
644 msgstr "Ctrl billentyű az \"A\"-tól balra"
646 #: ../rules/base.xml.in.h:157 ../rules/evdev.xml.in.h:157
647 msgid "Ctrl key position"
648 msgstr "Ctrl billentyű helyzete"
650 #: ../rules/base.xml.in.h:158 ../rules/evdev.xml.in.h:158
651 msgid "Ctrl+Shift change layout."
652 msgstr "A Ctrl+Shift kombináció kiosztást vált."
654 #: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/evdev.xml.in.h:159
658 #: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/evdev.xml.in.h:160
659 msgid "Cyrillic with guillemets"
660 msgstr "Cirill, »csúcsos« idézőjelekkel"
662 #: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/evdev.xml.in.h:161
663 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
664 msgstr "Cirill, a Z és a ZHE felcserélve"
666 #: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/evdev.xml.in.h:162
670 #: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/evdev.xml.in.h:163
674 #: ../rules/base.xml.in.h:164 ../rules/evdev.xml.in.h:164
678 #: ../rules/base.xml.in.h:165 ../rules/evdev.xml.in.h:165
682 #: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/evdev.xml.in.h:166
686 #: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/evdev.xml.in.h:167
688 msgstr "Halott vessző (´) ékezet"
690 #: ../rules/base.xml.in.h:168 ../rules/evdev.xml.in.h:168
691 msgid "Dead grave acute"
692 msgstr "Halott grave (`) ékezet"
694 #: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/evdev.xml.in.h:169
695 msgid "Default numeric keypad keys."
696 msgstr "Alapértelmezett számbillentyűk."
698 #: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/evdev.xml.in.h:170
702 #: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/evdev.xml.in.h:171
703 msgid "Dell 101-key PC"
704 msgstr "Dell 101-gombos PC"
706 #: ../rules/base.xml.in.h:172 ../rules/evdev.xml.in.h:172
707 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
708 msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx noteszgép"
710 #: ../rules/base.xml.in.h:173 ../rules/evdev.xml.in.h:173
711 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
712 msgstr "Dell Precision M sorozatú noteszgép"
714 #: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/evdev.xml.in.h:174
715 msgid "Dell Latitude series laptop"
716 msgstr "Dell Latitude sorozatú noteszgép"
718 #: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/evdev.xml.in.h:175
719 msgid "Dell Precision M65"
720 msgstr "Dell Precision M65"
722 #: ../rules/base.xml.in.h:176 ../rules/evdev.xml.in.h:176
724 msgstr "Dell SK-8125"
726 #: ../rules/base.xml.in.h:177 ../rules/evdev.xml.in.h:177
728 msgstr "Dell SK-8135"
730 #: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/evdev.xml.in.h:178
731 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
732 msgstr "Dell USB multimédia-billentyűzet"
734 #: ../rules/base.xml.in.h:179 ../rules/evdev.xml.in.h:179
738 #: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/evdev.xml.in.h:180
742 #: ../rules/base.xml.in.h:181 ../rules/evdev.xml.in.h:181
743 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
744 msgstr "Dexxa Wireless Desktop billentyűzet"
746 #: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/evdev.xml.in.h:182
747 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
748 msgstr "Diamond 9801 / 9802 sorozat"
750 #: ../rules/base.xml.in.h:183 ../rules/evdev.xml.in.h:183
754 #: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/evdev.xml.in.h:184
755 msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
756 msgstr "Dvorak (UK központozás)"
758 #: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/evdev.xml.in.h:185
759 msgid "Dvorak international"
760 msgstr "Nemzetközi Dvorak"
762 #: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/evdev.xml.in.h:186
763 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
764 msgstr "Dvorak, lengyel idézőjelek az \"1/!\" billentyűn"
766 #: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/evdev.xml.in.h:187
767 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
768 msgstr "Dvorak, lengyel idézőjelek az idézőjel billentyűn"
770 #: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/evdev.xml.in.h:188
774 #: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/evdev.xml.in.h:189
775 msgid "Eliminate dead keys"
776 msgstr "Halott billentyűk tiltása"
778 #: ../rules/base.xml.in.h:190 ../rules/evdev.xml.in.h:190
779 msgid "Ennyah DKB-1008"
780 msgstr "Ennyah DKB-1008"
782 #: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/evdev.xml.in.h:191
786 #: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/evdev.xml.in.h:192
790 #: ../rules/base.xml.in.h:193 ../rules/evdev.xml.in.h:193
794 #: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/evdev.xml.in.h:194
798 #: ../rules/base.xml.in.h:195 ../rules/evdev.xml.in.h:195
802 #: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/evdev.xml.in.h:196
806 #: ../rules/base.xml.in.h:197 ../rules/evdev.xml.in.h:197
810 #: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/evdev.xml.in.h:198
814 #: ../rules/base.xml.in.h:199 ../rules/evdev.xml.in.h:199
815 msgid "Evdev-managed keyboard"
816 msgstr "Evdev által felügyelt billentyűzet"
818 #: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/evdev.xml.in.h:200
819 msgid "Everex STEPnote"
820 msgstr "Everex STEPnote"
822 #: ../rules/base.xml.in.h:201 ../rules/evdev.xml.in.h:201
826 #: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/evdev.xml.in.h:202
830 #: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/evdev.xml.in.h:203
831 msgid "Extended Backslash"
832 msgstr "Kibővített visszaper"
834 #: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/evdev.xml.in.h:204
835 msgid "F-letter (F) variant"
836 msgstr "F-betűs (F) változat"
838 #: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/evdev.xml.in.h:205
842 #: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/evdev.xml.in.h:206
843 msgid "Faroe Islands"
844 msgstr "Feröer szigetek"
846 #: ../rules/base.xml.in.h:207 ../rules/evdev.xml.in.h:207
850 #: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/evdev.xml.in.h:208
854 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
855 #. The description needs to be rewritten
856 #: ../rules/base.xml.in.h:211 ../rules/evdev.xml.in.h:211
857 msgid "Four-level key with abstract separators"
858 msgstr "Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkal"
860 #: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/evdev.xml.in.h:212
861 msgid "Four-level key with comma"
862 msgstr "Negyedik szintű billentyű vesszővel"
864 #: ../rules/base.xml.in.h:213 ../rules/evdev.xml.in.h:213
865 msgid "Four-level key with dot"
866 msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal"
868 #: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/evdev.xml.in.h:214
869 msgid "Four-level key with momayyez"
870 msgstr "Negyedik szintű billentyű momayyez-val"
872 #: ../rules/base.xml.in.h:215 ../rules/evdev.xml.in.h:215
876 #: ../rules/base.xml.in.h:216 ../rules/evdev.xml.in.h:216
878 msgstr "Franciaország"
880 #: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/evdev.xml.in.h:217
884 #: ../rules/base.xml.in.h:218 ../rules/evdev.xml.in.h:218
885 msgid "French (Macintosh)"
886 msgstr "Francia (Macintosh)"
888 #: ../rules/base.xml.in.h:219 ../rules/evdev.xml.in.h:219
889 msgid "French (legacy)"
890 msgstr "Francia (hagyományos)"
892 #: ../rules/base.xml.in.h:220 ../rules/evdev.xml.in.h:220
893 msgid "French Dvorak"
894 msgstr "Francia Dvorak"
896 #: ../rules/base.xml.in.h:221 ../rules/evdev.xml.in.h:221
897 msgid "French, Sun dead keys"
898 msgstr "Francia, Sun halott billentyűk"
900 #: ../rules/base.xml.in.h:222 ../rules/evdev.xml.in.h:222
901 msgid "French, eliminate dead keys"
902 msgstr "Francia, halott billentyűk tiltása"
904 #: ../rules/base.xml.in.h:223 ../rules/evdev.xml.in.h:223
905 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop"
906 msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G noteszgép"
908 #: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/evdev.xml.in.h:224
912 #: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/evdev.xml.in.h:225
916 #: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/evdev.xml.in.h:226
920 #: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/evdev.xml.in.h:227
921 msgid "Generic 101-key PC"
922 msgstr "Általános 101 gombos PC"
924 #: ../rules/base.xml.in.h:228 ../rules/evdev.xml.in.h:228
925 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
926 msgstr "Általános 102 gombos (nemzetközi) PC"
928 #: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/evdev.xml.in.h:229
929 msgid "Generic 104-key PC"
930 msgstr "Általános 104 gombos PC"
932 #: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/evdev.xml.in.h:230
933 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
934 msgstr "Általános 105 gombos (nemzetközi) PC"
936 #: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/evdev.xml.in.h:231
937 msgid "Genius Comfy KB-12e"
938 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
940 #: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/evdev.xml.in.h:232
941 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
942 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
944 #: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/evdev.xml.in.h:233
945 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
946 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
948 #: ../rules/base.xml.in.h:234 ../rules/evdev.xml.in.h:234
949 msgid "Genius KB-19e NB"
950 msgstr "Genius KB-19e NB"
952 #: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/evdev.xml.in.h:235
956 #: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/evdev.xml.in.h:236
960 #: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/evdev.xml.in.h:237
964 #: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/evdev.xml.in.h:238
965 msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
966 msgstr "Grúz AZERTY Tskapo"
968 #: ../rules/base.xml.in.h:239 ../rules/evdev.xml.in.h:239
969 msgid "German (Macintosh)"
970 msgstr "Német (Macintosh)"
972 #: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/evdev.xml.in.h:240
973 msgid "German, Sun dead keys"
974 msgstr "Német, Sun halott billentyűk"
976 #: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/evdev.xml.in.h:241
977 msgid "German, eliminate dead keys"
978 msgstr "Német, halott billentyűk tiltása"
980 #: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/evdev.xml.in.h:242
984 #: ../rules/base.xml.in.h:243 ../rules/evdev.xml.in.h:243
988 #: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/evdev.xml.in.h:244
992 #: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/evdev.xml.in.h:245
996 #: ../rules/base.xml.in.h:246 ../rules/evdev.xml.in.h:246
1000 #: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/evdev.xml.in.h:247
1001 msgid "Group toggle on multiply/divide key"
1002 msgstr "Csoport átváltása a szorzás/osztás billentyűn"
1004 #: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/evdev.xml.in.h:248
1008 #: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/evdev.xml.in.h:249
1012 #: ../rules/base.xml.in.h:250 ../rules/evdev.xml.in.h:250
1016 #: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/evdev.xml.in.h:251
1020 #: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/evdev.xml.in.h:252
1021 msgid "Gurmukhi Jhelum"
1022 msgstr "Gurmukhi Jhelum"
1024 #: ../rules/base.xml.in.h:253 ../rules/evdev.xml.in.h:253
1028 #: ../rules/base.xml.in.h:254 ../rules/evdev.xml.in.h:254
1029 msgid "Happy Hacking Keyboard"
1030 msgstr "Happy Hacking billentyűzet"
1032 #: ../rules/base.xml.in.h:255 ../rules/evdev.xml.in.h:255
1033 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1034 msgstr "Happy Hacking billenytűzet Mac-hez"
1036 #: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/evdev.xml.in.h:256
1040 #: ../rules/base.xml.in.h:257 ../rules/evdev.xml.in.h:257
1041 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1042 msgstr "Hewlett-Packard Internet billentyűzet"
1044 #: ../rules/base.xml.in.h:258 ../rules/evdev.xml.in.h:258
1045 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
1046 msgstr "Hewlett-Packard Internet billentyűzet 5181"
1048 #: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/evdev.xml.in.h:259
1049 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
1050 msgstr "Hewlett-Packard Internet billentyűzet 5185"
1052 #: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/evdev.xml.in.h:260
1053 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1054 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1056 #: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/evdev.xml.in.h:261
1057 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1058 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1060 #: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/evdev.xml.in.h:262
1061 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1062 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1064 #: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/evdev.xml.in.h:263
1065 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1066 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1068 #: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/evdev.xml.in.h:264
1069 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1070 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1072 #: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/evdev.xml.in.h:265
1073 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1074 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1076 #: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/evdev.xml.in.h:266
1077 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1078 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1080 #: ../rules/base.xml.in.h:267 ../rules/evdev.xml.in.h:267
1081 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
1082 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 multimédia billentyűzet"
1084 #: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/evdev.xml.in.h:268
1085 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
1086 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet billentyűzet"
1088 #: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/evdev.xml.in.h:269
1089 msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1090 msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1092 #: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/evdev.xml.in.h:270
1093 msgid "Hindi Bolnagri"
1094 msgstr "Hindi Bolnagri"
1096 #: ../rules/base.xml.in.h:271 ../rules/evdev.xml.in.h:271
1100 #: ../rules/base.xml.in.h:272 ../rules/evdev.xml.in.h:272
1101 msgid "Honeywell Euroboard"
1102 msgstr "Honeywell Euroboard"
1104 #: ../rules/base.xml.in.h:273 ../rules/evdev.xml.in.h:273
1108 #: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/evdev.xml.in.h:274
1112 #: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/evdev.xml.in.h:275
1114 msgstr "Magyarország"
1116 #: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/evdev.xml.in.h:276
1117 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
1118 msgstr "A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelve."
1120 #: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/evdev.xml.in.h:277
1121 msgid "IBM (LST 1205-92)"
1122 msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1124 #: ../rules/base.xml.in.h:278 ../rules/evdev.xml.in.h:278
1125 msgid "IBM Rapid Access"
1126 msgstr "IBM Rapid Access"
1128 #: ../rules/base.xml.in.h:279 ../rules/evdev.xml.in.h:279
1129 msgid "IBM Rapid Access II"
1130 msgstr "IBM Rapid Access II"
1132 #: ../rules/base.xml.in.h:280 ../rules/evdev.xml.in.h:280
1133 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
1134 msgstr "IBM Rapid Access II (másik lehetőség)"
1136 #: ../rules/base.xml.in.h:281 ../rules/evdev.xml.in.h:281
1137 msgid "IBM Space Saver"
1138 msgstr "IBM helytakarékos"
1140 #: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/evdev.xml.in.h:282
1141 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1142 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1144 #: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/evdev.xml.in.h:283
1145 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1146 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, nemzetközi"
1148 #: ../rules/base.xml.in.h:284 ../rules/evdev.xml.in.h:284
1149 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1150 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1152 #: ../rules/base.xml.in.h:285 ../rules/evdev.xml.in.h:285
1153 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1154 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1156 #: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/evdev.xml.in.h:286
1157 msgid "ISO Alternate"
1158 msgstr "ISO Alternate"
1160 #: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/evdev.xml.in.h:287
1164 #: ../rules/base.xml.in.h:288 ../rules/evdev.xml.in.h:288
1168 #: ../rules/base.xml.in.h:289 ../rules/evdev.xml.in.h:289
1172 #: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/evdev.xml.in.h:290
1176 #: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/evdev.xml.in.h:291
1177 msgid "International (AltGr dead keys)"
1178 msgstr "Nemzetközi (AltGr halott billentyűkkel)"
1180 #: ../rules/base.xml.in.h:292 ../rules/evdev.xml.in.h:292
1181 msgid "International (with dead keys)"
1182 msgstr "Nemzetközi (halott billentyűkkel)"
1184 #: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/evdev.xml.in.h:293
1188 #: ../rules/base.xml.in.h:294 ../rules/evdev.xml.in.h:294
1192 #: ../rules/base.xml.in.h:295 ../rules/evdev.xml.in.h:295
1196 #: ../rules/base.xml.in.h:296 ../rules/evdev.xml.in.h:296
1200 #: ../rules/base.xml.in.h:297 ../rules/evdev.xml.in.h:297
1204 #: ../rules/base.xml.in.h:298 ../rules/evdev.xml.in.h:298
1208 #: ../rules/base.xml.in.h:299 ../rules/evdev.xml.in.h:299
1212 #: ../rules/base.xml.in.h:300 ../rules/evdev.xml.in.h:300
1216 #: ../rules/base.xml.in.h:301 ../rules/evdev.xml.in.h:301
1220 #: ../rules/base.xml.in.h:302 ../rules/evdev.xml.in.h:302
1224 #: ../rules/base.xml.in.h:303 ../rules/evdev.xml.in.h:303
1228 #: ../rules/base.xml.in.h:304 ../rules/evdev.xml.in.h:304
1230 msgstr "Olaszország"
1232 #: ../rules/base.xml.in.h:305 ../rules/evdev.xml.in.h:305
1236 #: ../rules/base.xml.in.h:306 ../rules/evdev.xml.in.h:306
1237 msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1238 msgstr "Japán (PC-98xx sorozat)"
1240 #: ../rules/base.xml.in.h:307 ../rules/evdev.xml.in.h:307
1241 msgid "Japanese 106-key"
1242 msgstr "Japán 106 gombos"
1244 #: ../rules/base.xml.in.h:308 ../rules/evdev.xml.in.h:308
1245 msgid "Japanese keyboard options"
1246 msgstr "Japán billentyűzet-beállítások"
1248 #: ../rules/base.xml.in.h:309 ../rules/evdev.xml.in.h:309
1252 #: ../rules/base.xml.in.h:310 ../rules/evdev.xml.in.h:310
1256 #: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/evdev.xml.in.h:311
1257 msgid "Kana Lock key is locking"
1258 msgstr "A Kana zárolásbillentyű zárol"
1260 #: ../rules/base.xml.in.h:312 ../rules/evdev.xml.in.h:312
1264 #: ../rules/base.xml.in.h:313 ../rules/evdev.xml.in.h:313
1268 #: ../rules/base.xml.in.h:314 ../rules/evdev.xml.in.h:314
1272 #: ../rules/base.xml.in.h:315 ../rules/evdev.xml.in.h:315
1273 msgid "Kazakh with Russian"
1274 msgstr "kazah orosszal"
1276 #: ../rules/base.xml.in.h:316 ../rules/evdev.xml.in.h:316
1280 #: ../rules/base.xml.in.h:317 ../rules/evdev.xml.in.h:317
1282 msgstr "Számbillentyűzet"
1284 #: ../rules/base.xml.in.h:318 ../rules/evdev.xml.in.h:318
1285 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
1286 msgstr "Számbillentyűzet Unicode kiegészítésekkel (nyilak és műveleti jelek)"
1288 #: ../rules/base.xml.in.h:319 ../rules/evdev.xml.in.h:319
1289 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
1290 msgstr "Számbillentyűzet Unicode kiegészítésekkel (nyilak és műveleti jelek). A műveleti jelek bekapcsolva az alapértelmezett szinten."
1292 #: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/evdev.xml.in.h:320
1293 msgid "Keytronic FlexPro"
1294 msgstr "Keytronic FlexPro"
1296 #: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/evdev.xml.in.h:321
1300 #: ../rules/base.xml.in.h:322 ../rules/evdev.xml.in.h:322
1304 #: ../rules/base.xml.in.h:323 ../rules/evdev.xml.in.h:323
1308 #: ../rules/base.xml.in.h:324 ../rules/evdev.xml.in.h:324
1312 #: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/evdev.xml.in.h:325
1313 msgid "Korea, Republic of"
1314 msgstr "Koreai köztársaság"
1316 #: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/evdev.xml.in.h:326
1317 msgid "Korean 106-key"
1318 msgstr "Koreai 106 gombos"
1320 #: ../rules/base.xml.in.h:327 ../rules/evdev.xml.in.h:327
1324 #: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/evdev.xml.in.h:328
1325 msgid "Kurdish, (F)"
1328 #: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/evdev.xml.in.h:329
1329 msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1330 msgstr "Kurd, arab-latin"
1332 #: ../rules/base.xml.in.h:330 ../rules/evdev.xml.in.h:330
1333 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1334 msgstr "Kurd, latin Alt-Q"
1336 #: ../rules/base.xml.in.h:331 ../rules/evdev.xml.in.h:331
1337 msgid "Kurdish, Latin Q"
1338 msgstr "Kurd, latin Q"
1340 #: ../rules/base.xml.in.h:332 ../rules/evdev.xml.in.h:332
1342 msgstr "Kirgizisztán"
1344 #: ../rules/base.xml.in.h:333 ../rules/evdev.xml.in.h:333
1348 #: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/evdev.xml.in.h:334
1349 msgid "LCtrl+LShift change layout."
1350 msgstr "A bal Ctrl + bal Shift kombináció kiosztást vált."
1352 #: ../rules/base.xml.in.h:335 ../rules/evdev.xml.in.h:335
1356 #: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/evdev.xml.in.h:336
1360 #: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/evdev.xml.in.h:337
1364 #: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/evdev.xml.in.h:338
1368 #: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/evdev.xml.in.h:339
1369 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1370 msgstr "Compaq noteszgép (pl. Armada) noteszgép-billentyűzet"
1372 #: ../rules/base.xml.in.h:340 ../rules/evdev.xml.in.h:340
1373 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1374 msgstr "Compaq noteszgép (pl. Presario) Internet billentyűzet"
1376 #: ../rules/base.xml.in.h:341 ../rules/evdev.xml.in.h:341
1377 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1378 msgstr "eMachines m68xx noteszgép"
1380 #: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/evdev.xml.in.h:342
1384 #: ../rules/base.xml.in.h:343 ../rules/evdev.xml.in.h:343
1385 msgid "Latin American"
1386 msgstr "Latin-amerikai"
1388 #: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/evdev.xml.in.h:344
1389 msgid "Latin Unicode"
1390 msgstr "Latin Unicode"
1392 #: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/evdev.xml.in.h:345
1393 msgid "Latin Unicode qwerty"
1394 msgstr "Latin Unicode qwerty"
1396 #: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/evdev.xml.in.h:346
1397 msgid "Latin qwerty"
1398 msgstr "Latin qwerty"
1400 #: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/evdev.xml.in.h:347
1401 msgid "Latin unicode"
1402 msgstr "Latin unicode"
1404 #: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/evdev.xml.in.h:348
1405 msgid "Latin unicode qwerty"
1406 msgstr "Latin unicode qwerty"
1408 #: ../rules/base.xml.in.h:349 ../rules/evdev.xml.in.h:349
1409 msgid "Latin with guillemets"
1410 msgstr "Latin, »csúcsos« idézőjelekkel"
1412 #: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/evdev.xml.in.h:350
1416 #: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/evdev.xml.in.h:351
1420 #: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/evdev.xml.in.h:352
1421 msgid "Layout switching"
1422 msgstr "Kiosztásváltás"
1424 #: ../rules/base.xml.in.h:353 ../rules/evdev.xml.in.h:353
1425 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
1426 msgstr "A bal Alt fel van cserélve a bal Win billentyűvel."
1428 #: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/evdev.xml.in.h:354
1429 msgid "Left Alt key changes layout."
1430 msgstr "A bal Alt billentyű megváltoztatja a kiosztást."
1432 #: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/evdev.xml.in.h:355
1433 msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
1434 msgstr "A bal Alt billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást."
1436 #: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/evdev.xml.in.h:356
1437 msgid "Left Ctrl key changes layout."
1438 msgstr "A bal Ctrl billentyű megváltoztatja a kiosztást."
1440 #: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/evdev.xml.in.h:357
1441 msgid "Left Shift key changes layout."
1442 msgstr "A bal Shift billentyű megváltoztatja a kiosztást."
1444 #: ../rules/base.xml.in.h:358 ../rules/evdev.xml.in.h:358
1445 msgid "Left Win-key changes layout."
1446 msgstr "A bal Win billentyű megváltoztatja a kiosztást."
1448 #: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/evdev.xml.in.h:359
1449 msgid "Left Win-key is Compose."
1450 msgstr "A bal Win billentyű a kombináló (Compose)."
1452 #: ../rules/base.xml.in.h:360 ../rules/evdev.xml.in.h:360
1453 msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
1454 msgstr "A bal Win billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást."
1456 #: ../rules/base.xml.in.h:361 ../rules/evdev.xml.in.h:361
1460 #: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/evdev.xml.in.h:362
1461 msgid "Left handed Dvorak"
1462 msgstr "Balkezes Dvorák"
1464 #: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/evdev.xml.in.h:363
1468 #: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/evdev.xml.in.h:364
1469 msgid "Legacy Wang 724 keypad"
1470 msgstr "Hagyományos Wang 724 számbillentyűzet"
1472 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1473 #: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/evdev.xml.in.h:366
1474 msgid "Legacy key with comma"
1475 msgstr "Hagyományos számbillentyűzet vesszővel"
1477 #: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/evdev.xml.in.h:367
1478 msgid "Legacy key with dot"
1479 msgstr "Hagyományos számbillentyűzet ponttal"
1481 #: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/evdev.xml.in.h:368
1482 msgid "Legacy keypad"
1483 msgstr "Hagyományos számbillentyűzet"
1485 #: ../rules/base.xml.in.h:369 ../rules/evdev.xml.in.h:369
1486 msgid "Less-than/Greater-than is Compose."
1487 msgstr "A kisebb mint/nagyobb mint a kombináló (Compose)."
1489 #: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/evdev.xml.in.h:370
1493 #: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/evdev.xml.in.h:371
1494 msgid "Logitech Access Keyboard"
1495 msgstr "Logitech Access billentyűzet"
1497 #: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/evdev.xml.in.h:372
1498 msgid "Logitech Cordless Desktop"
1499 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1501 #: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/evdev.xml.in.h:373
1502 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1503 msgstr "Logitech Cordless Desktop (másik lehetőség)"
1505 #: ../rules/base.xml.in.h:374 ../rules/evdev.xml.in.h:374
1506 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1507 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1509 #: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/evdev.xml.in.h:375
1510 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1511 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1513 #: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/evdev.xml.in.h:376
1514 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1515 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1517 #: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/evdev.xml.in.h:377
1518 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1519 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1521 #: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/evdev.xml.in.h:378
1522 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1523 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (harmadik lehetőség)"
1525 #: ../rules/base.xml.in.h:379 ../rules/evdev.xml.in.h:379
1526 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1527 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1529 #: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/evdev.xml.in.h:380
1530 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1531 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1533 #: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/evdev.xml.in.h:381
1534 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1535 msgstr "Logitech G15, extra billentyűk a G15daemon közvetítésével"
1537 #: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/evdev.xml.in.h:382
1538 msgid "Logitech Generic Keyboard"
1539 msgstr "Logitech általános billentyűzet"
1541 #: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/evdev.xml.in.h:383
1542 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1543 msgstr "Logitech Internet 350 billentyűzet"
1545 #: ../rules/base.xml.in.h:384 ../rules/evdev.xml.in.h:384
1546 msgid "Logitech Internet Keyboard"
1547 msgstr "Logitech Internet billentyűzet"
1549 #: ../rules/base.xml.in.h:385 ../rules/evdev.xml.in.h:385
1550 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1551 msgstr "Logitech Internet Navigator billentyűzet"
1553 #: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/evdev.xml.in.h:386
1554 msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1555 msgstr "Logitech Media Elite billentyűzet"
1557 #: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/evdev.xml.in.h:387
1558 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1559 msgstr "Logitech Ultra-X vezeték nélküli asztali médiabillentyűzet"
1561 #: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/evdev.xml.in.h:388
1562 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1563 msgstr "Logitech Ultra-X billentyűzet"
1565 #: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/evdev.xml.in.h:389
1566 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1567 msgstr "Logitech diNovo Edge billentyűzet"
1569 #: ../rules/base.xml.in.h:390 ../rules/evdev.xml.in.h:390
1570 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1571 msgstr "Logitech diNovo billentyűzet"
1573 #: ../rules/base.xml.in.h:391 ../rules/evdev.xml.in.h:391
1574 msgid "Logitech iTouch"
1575 msgstr "Logitech iTouch"
1577 #: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/evdev.xml.in.h:392
1578 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1579 msgstr "Logitech iTouch Cordless billentyűzet (modell: Y-RB6)"
1581 #: ../rules/base.xml.in.h:393 ../rules/evdev.xml.in.h:393
1582 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1583 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1585 #: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/evdev.xml.in.h:394
1586 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1587 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1589 #: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/evdev.xml.in.h:395
1593 #: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/evdev.xml.in.h:396
1597 #: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/evdev.xml.in.h:397
1601 #: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/evdev.xml.in.h:398
1602 msgid "MacBook/MacBook Pro"
1603 msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1605 #: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/evdev.xml.in.h:399
1606 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1607 msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1609 #: ../rules/base.xml.in.h:400 ../rules/evdev.xml.in.h:400
1613 #: ../rules/base.xml.in.h:401 ../rules/evdev.xml.in.h:401
1617 #: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/evdev.xml.in.h:402
1618 msgid "Macintosh Old"
1619 msgstr "Macintosh Old"
1621 #: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/evdev.xml.in.h:403
1622 msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1623 msgstr "Macintosh, Sun halott billentyűk"
1625 #: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/evdev.xml.in.h:404
1626 msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1627 msgstr "Macintosh, halott billentyűk tiltása"
1629 #: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/evdev.xml.in.h:405
1630 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
1631 msgstr "Caps Lock használata egy másik Ctrl-ként."
1633 #: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/evdev.xml.in.h:406
1637 #: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/evdev.xml.in.h:407
1641 #: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/evdev.xml.in.h:408
1642 msgid "Malayalam Lalitha"
1643 msgstr "Malajalam lalitha"
1645 #: ../rules/base.xml.in.h:409 ../rules/evdev.xml.in.h:409
1647 msgstr "Maldív-szigetek"
1649 #: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/evdev.xml.in.h:410
1653 #: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/evdev.xml.in.h:411
1654 msgid "Maltese keyboard with US layout"
1655 msgstr "Máltai billentyűzet egyesült államokbeli kiosztással"
1657 #: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/evdev.xml.in.h:412
1661 #: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/evdev.xml.in.h:413
1665 #: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/evdev.xml.in.h:414
1666 msgid "Memorex MX1998"
1667 msgstr "Memorex MX1998"
1669 #: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/evdev.xml.in.h:415
1670 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1671 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access billentyűzet"
1673 #: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/evdev.xml.in.h:416
1674 msgid "Memorex MX2750"
1675 msgstr "Memorex MX2750"
1677 #: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/evdev.xml.in.h:417
1678 msgid "Menu is Compose."
1679 msgstr "A Menü a kombináló (Compose)."
1681 #: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/evdev.xml.in.h:418
1682 msgid "Menu key changes layout."
1683 msgstr "A menü billentyű megváltoztatja a kiosztást."
1685 #: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/evdev.xml.in.h:419
1686 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1687 msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve."
1689 #: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/evdev.xml.in.h:420
1690 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1691 msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve."
1693 #: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/evdev.xml.in.h:421
1694 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1695 msgstr "Microsoft Internet billentyűzet"
1697 #: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/evdev.xml.in.h:422
1698 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1699 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svéd"
1701 #: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/evdev.xml.in.h:423
1702 msgid "Microsoft Natural"
1703 msgstr "Microsoft Natural"
1705 #: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/evdev.xml.in.h:424
1706 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1707 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1709 #: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/evdev.xml.in.h:425
1710 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1711 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1713 #: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/evdev.xml.in.h:426
1714 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1715 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1717 #: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/evdev.xml.in.h:427
1718 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1719 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1721 #: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/evdev.xml.in.h:428
1722 msgid "Microsoft Office Keyboard"
1723 msgstr "Microsoft Office billentyűzet"
1725 #: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/evdev.xml.in.h:429
1726 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1727 msgstr "Microsoft vezeték nélküli multimédia billentyűzet 1.0A"
1729 #: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/evdev.xml.in.h:430
1730 msgid "Miscellaneous compatibility options"
1731 msgstr "Egyéb kompatibilitási beállítások"
1733 #: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/evdev.xml.in.h:431
1737 #: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/evdev.xml.in.h:432
1741 #: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/evdev.xml.in.h:433
1745 #: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/evdev.xml.in.h:434
1749 #: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/evdev.xml.in.h:435
1753 #: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/evdev.xml.in.h:436
1757 #: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/evdev.xml.in.h:437
1761 #: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/evdev.xml.in.h:438
1762 msgid "Multilingual"
1765 #: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/evdev.xml.in.h:439
1766 msgid "Multilingual, first part"
1767 msgstr "Többnyelvű, első rész"
1769 #: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/evdev.xml.in.h:440
1770 msgid "Multilingual, second part"
1771 msgstr "Többnyelvű, második rész"
1773 #: ../rules/base.xml.in.h:441 ../rules/evdev.xml.in.h:441
1777 #: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/evdev.xml.in.h:442
1778 msgid "NICOLA-F style Backspace"
1779 msgstr "NICOLA-F stílusú backspace"
1781 #: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/evdev.xml.in.h:443
1785 #: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/evdev.xml.in.h:444
1789 #: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/evdev.xml.in.h:445
1793 #: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/evdev.xml.in.h:446
1797 #: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/evdev.xml.in.h:447
1801 #: ../rules/base.xml.in.h:448 ../rules/evdev.xml.in.h:448
1805 #: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/evdev.xml.in.h:449
1809 #: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/evdev.xml.in.h:450
1813 #: ../rules/base.xml.in.h:451 ../rules/evdev.xml.in.h:451
1814 msgid "Northern Saami"
1815 msgstr "Északi szami"
1817 #: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/evdev.xml.in.h:452
1818 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1819 msgstr "Északi szami, halott billentyűk tiltása"
1821 #: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/evdev.xml.in.h:453
1822 msgid "Northgate OmniKey 101"
1823 msgstr "Northgate OmniKey 101"
1825 #: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/evdev.xml.in.h:454
1829 #: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/evdev.xml.in.h:455
1830 msgid "NumLock LED shows alternative layout."
1831 msgstr "A NumLock LED mutatja az alternatív kiosztást."
1833 #: ../rules/base.xml.in.h:456 ../rules/evdev.xml.in.h:456
1834 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
1835 msgstr "Számbillentyűzet Delete billentyűjének viselkedése"
1837 #: ../rules/base.xml.in.h:457 ../rules/evdev.xml.in.h:457
1838 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
1839 msgstr "A számbillentyűk úgy működjenek, mint Macen."
1841 #: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/evdev.xml.in.h:458
1842 msgid "Numeric keypad layout selection"
1843 msgstr "Számbillentyűzet kiosztásválasztása"
1845 #: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/evdev.xml.in.h:459
1849 #: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/evdev.xml.in.h:460
1853 #: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/evdev.xml.in.h:461
1857 #: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/evdev.xml.in.h:462
1861 #: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/evdev.xml.in.h:463
1862 msgid "OLPC Southern Uzbek"
1863 msgstr "OLPC déli üzbég"
1865 #: ../rules/base.xml.in.h:464 ../rules/evdev.xml.in.h:464
1869 #: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/evdev.xml.in.h:465
1871 msgstr "Ogham IS434"
1873 #: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/evdev.xml.in.h:466
1877 #: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/evdev.xml.in.h:467
1878 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
1879 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet billentyűzet"
1881 #: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/evdev.xml.in.h:468
1885 #: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/evdev.xml.in.h:469
1886 msgid "Ossetian, Winkeys"
1887 msgstr "Oszét, win gombok"
1889 #: ../rules/base.xml.in.h:470 ../rules/evdev.xml.in.h:470
1890 msgid "Ossetian, legacy"
1891 msgstr "Oszét, örökölt"
1893 #: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/evdev.xml.in.h:471
1894 msgid "PC-98xx Series"
1895 msgstr "PC-98xx Series"
1897 #: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/evdev.xml.in.h:472
1901 #: ../rules/base.xml.in.h:473 ../rules/evdev.xml.in.h:473
1905 #: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/evdev.xml.in.h:474
1909 #: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/evdev.xml.in.h:475
1913 #: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/evdev.xml.in.h:476
1917 #: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/evdev.xml.in.h:477
1921 #: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/evdev.xml.in.h:478
1923 msgstr "Lengyelország"
1925 #: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/evdev.xml.in.h:479
1929 #: ../rules/base.xml.in.h:480 ../rules/evdev.xml.in.h:480
1933 #: ../rules/base.xml.in.h:481 ../rules/evdev.xml.in.h:481
1934 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1935 msgstr "A bal Alt billentyűvel lehet a harmadik szintet választani."
1937 #: ../rules/base.xml.in.h:482 ../rules/evdev.xml.in.h:482
1938 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
1939 msgstr "A bal Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani."
1941 #: ../rules/base.xml.in.h:483 ../rules/evdev.xml.in.h:483
1942 msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
1943 msgstr "A Menü billentyűvel lehet a harmadik szintet választani."
1945 #: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/evdev.xml.in.h:484
1946 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
1947 msgstr "A jobb Alt billentyűvel lehet a harmadik szintet választani, a Shift+jobb Alt kombináció a Multi_Key."
1949 #: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/evdev.xml.in.h:485
1950 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
1951 msgstr "A jobb Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani."
1953 #: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/evdev.xml.in.h:486
1954 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
1955 msgstr "Jobb Ctrl választja ki a 3. szintet."
1957 #: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/evdev.xml.in.h:487
1958 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
1959 msgstr "A jobb Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani."
1961 #: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/evdev.xml.in.h:488
1962 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
1963 msgstr "Bármelyik Alt billentyűvel lehet a harmadik szintet választani."
1965 #: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/evdev.xml.in.h:489
1966 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
1967 msgstr "Bármelyik Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani."
1969 #: ../rules/base.xml.in.h:490 ../rules/evdev.xml.in.h:490
1973 #: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/evdev.xml.in.h:491
1975 msgstr "Pro számbillentyűzet"
1977 #: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/evdev.xml.in.h:492
1981 #: ../rules/base.xml.in.h:493 ../rules/evdev.xml.in.h:493
1982 msgid "Programmer Dvorak"
1983 msgstr "Programozói Dvorak"
1985 #: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/evdev.xml.in.h:494
1986 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1987 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1989 #: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/evdev.xml.in.h:495
1993 #: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/evdev.xml.in.h:496
1994 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1995 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1997 #: ../rules/base.xml.in.h:497 ../rules/evdev.xml.in.h:497
1998 msgid "R-Alt switches layout while pressed."
1999 msgstr "A jobb Alt billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást."
2001 #: ../rules/base.xml.in.h:498 ../rules/evdev.xml.in.h:498
2002 msgid "Right Alt is Compose."
2003 msgstr "A jobb Alt a kombináló (Compose)."
2005 #: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/evdev.xml.in.h:499
2006 msgid "Right Alt key changes layout."
2007 msgstr "A jobb Alt billentyű megváltoztatja a kiosztást."
2009 #: ../rules/base.xml.in.h:500 ../rules/evdev.xml.in.h:500
2010 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
2011 msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet."
2013 #: ../rules/base.xml.in.h:501 ../rules/evdev.xml.in.h:501
2014 msgid "Right Ctrl is Compose."
2015 msgstr "A jobb Ctrl a kombináló (Compose)."
2017 #: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/evdev.xml.in.h:502
2018 msgid "Right Ctrl key changes layout."
2019 msgstr "A jobb Ctrl billentyű megváltoztatja a kiosztást."
2021 #: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/evdev.xml.in.h:503
2022 msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
2023 msgstr "A jobb Ctrl billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást."
2025 #: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/evdev.xml.in.h:504
2026 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
2027 msgstr "Jobb Ctrl használata jobb Alt-ként."
2029 #: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/evdev.xml.in.h:505
2030 msgid "Right Shift key changes layout."
2031 msgstr "A jobb Shift billentyű megváltoztatja a kiosztást."
2033 #: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/evdev.xml.in.h:506
2034 msgid "Right Win-key changes layout."
2035 msgstr "A jobb Win billentyű megváltoztatja a kiosztást."
2037 #: ../rules/base.xml.in.h:507 ../rules/evdev.xml.in.h:507
2038 msgid "Right Win-key is Compose."
2039 msgstr "A jobb Win billentyű a kombináló (Compose)."
2041 #: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/evdev.xml.in.h:508
2042 msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
2043 msgstr "A jobb Win billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást."
2045 #: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/evdev.xml.in.h:509
2049 #: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/evdev.xml.in.h:510
2050 msgid "Right handed Dvorak"
2051 msgstr "Jobbkezes Dvorák"
2053 #: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/evdev.xml.in.h:511
2057 #: ../rules/base.xml.in.h:512 ../rules/evdev.xml.in.h:512
2058 msgid "Romanian keyboard with German letters"
2059 msgstr "Román billentyűzet német betűkkel"
2061 #: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/evdev.xml.in.h:513
2062 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2063 msgstr "Román billentyűzet német betűkkel, halott billentyűk tiltása"
2065 #: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/evdev.xml.in.h:514
2069 #: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/evdev.xml.in.h:515
2073 #: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/evdev.xml.in.h:516
2075 msgstr "Oroszország"
2077 #: ../rules/base.xml.in.h:517 ../rules/evdev.xml.in.h:517
2081 #: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/evdev.xml.in.h:518
2082 msgid "Russian phonetic"
2083 msgstr "Orosz fonetikus"
2085 #: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/evdev.xml.in.h:519
2086 msgid "Russian phonetic Dvorak"
2087 msgstr "Orosz fonetikus Dvorak"
2089 #: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/evdev.xml.in.h:520
2090 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2091 msgstr "Orosz fonetikus, halott billentyűk tiltása"
2093 #: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/evdev.xml.in.h:521
2094 msgid "Russian with Kazakh"
2095 msgstr "orosz kazahhal"
2097 #: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/evdev.xml.in.h:522
2098 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2099 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2101 #: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/evdev.xml.in.h:523
2105 #: ../rules/base.xml.in.h:524 ../rules/evdev.xml.in.h:524
2109 #: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/evdev.xml.in.h:525
2113 #: ../rules/base.xml.in.h:526 ../rules/evdev.xml.in.h:526
2117 #: ../rules/base.xml.in.h:527 ../rules/evdev.xml.in.h:527
2121 #: ../rules/base.xml.in.h:528 ../rules/evdev.xml.in.h:528
2122 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2123 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2125 #: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/evdev.xml.in.h:529
2126 msgid "SVEN Slim 303"
2127 msgstr "SVEN Slim 303"
2129 #: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/evdev.xml.in.h:530
2130 msgid "Samsung SDM 4500P"
2131 msgstr "Samsung SDM 4500P"
2133 #: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/evdev.xml.in.h:531
2134 msgid "Samsung SDM 4510P"
2135 msgstr "Samsung SDM 4510P"
2137 #: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/evdev.xml.in.h:532
2138 msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
2139 msgstr "A ScrollLock LED mutatja az alternatív kiosztást."
2141 #: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/evdev.xml.in.h:533
2142 msgid "Secwepemctsin"
2143 msgstr "Secwepemctsin"
2145 #: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/evdev.xml.in.h:534
2149 #: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/evdev.xml.in.h:535
2150 msgid "Shift cancels CapsLock."
2151 msgstr "A Shift megszakítja a Caps Lock-ot."
2153 #: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/evdev.xml.in.h:536
2154 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
2155 msgstr "A Shift+számbillentyűk úgy működjenek, mint az MS Windowsban."
2157 #: ../rules/base.xml.in.h:537 ../rules/evdev.xml.in.h:537
2158 msgid "Shift+CapsLock changes layout."
2159 msgstr "A Shift+Caps Lock kombináció megváltoztatja a kiosztást."
2161 #: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/evdev.xml.in.h:538
2165 #: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/evdev.xml.in.h:539
2169 #: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/evdev.xml.in.h:540
2173 #: ../rules/base.xml.in.h:541 ../rules/evdev.xml.in.h:541
2174 msgid "South Africa"
2177 #: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/evdev.xml.in.h:542
2178 msgid "Southern Uzbek"
2181 #: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/evdev.xml.in.h:543
2182 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
2183 msgstr "A szóköz billentyű nem törhető szóközt ad a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóközt a hatodik szinten"
2185 #: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/evdev.xml.in.h:544
2186 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift"
2187 msgstr "A szóköz billentyű nem törhető szóközt ad a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóközt a hatodik szinten (a Ctrl+Shift segítségével)"
2189 #: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/evdev.xml.in.h:545
2190 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
2191 msgstr "A szóköz billentyű nem törhető szóközt ad a negyedik szinten."
2193 #: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/evdev.xml.in.h:546
2194 msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
2195 msgstr "A szóköz billenytű nem törhető szóközt ad a második szinten."
2197 #: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/evdev.xml.in.h:547
2198 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
2199 msgstr "A szóköz billenytű nem törhető szóközt ad a harmadik szinten és semmit nem ad a negyediken."
2201 #: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/evdev.xml.in.h:548
2202 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
2203 msgstr "A szóköz billentyű nem törhető szóközt ad a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóközt a negyedik szinten"
2205 #: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/evdev.xml.in.h:549
2206 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
2207 msgstr "A szóköz billentyű nem törhető szóközt ad a harmadik szinten."
2209 #: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/evdev.xml.in.h:550
2210 msgid "Space key outputs usual space at any level."
2211 msgstr "A szóköz hagyományos szóközt ad bármely szinten."
2213 #: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/evdev.xml.in.h:551
2215 msgstr "Spanyolország"
2217 #: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/evdev.xml.in.h:552
2218 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
2219 msgstr "A speciális billentyűket (Ctrl+Alt+<billentyű>) a kiszolgáló kezeli."
2221 #: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/evdev.xml.in.h:553
2225 #: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/evdev.xml.in.h:554
2229 #: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/evdev.xml.in.h:555
2233 #: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/evdev.xml.in.h:556
2234 msgid "Standard (Cedilla)"
2235 msgstr "Szabványos (cédille)"
2238 #: ../rules/base.xml.in.h:558 ../rules/evdev.xml.in.h:558
2239 msgid "Standard RSTU"
2240 msgstr "Szabványos RSTU"
2243 #: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/evdev.xml.in.h:560
2244 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2245 msgstr "Szabványos RSTU orosz kiosztáson"
2247 #: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/evdev.xml.in.h:561
2248 msgid "Sun Type 5/6"
2249 msgstr "Sun Type 5/6"
2251 #: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/evdev.xml.in.h:562
2252 msgid "Sun dead keys"
2253 msgstr "Sun halott billentyűk"
2255 #: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/evdev.xml.in.h:563
2256 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2257 msgstr "Super Power multimédia billentyűzet"
2259 #: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/evdev.xml.in.h:564
2260 msgid "Super is mapped to the Win-keys."
2261 msgstr "A Super a Win billentyűkhöz van rendelve."
2263 #: ../rules/base.xml.in.h:565 ../rules/evdev.xml.in.h:565
2267 #: ../rules/base.xml.in.h:566 ../rules/evdev.xml.in.h:566
2271 #: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/evdev.xml.in.h:567
2275 #: ../rules/base.xml.in.h:568 ../rules/evdev.xml.in.h:568
2276 msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
2277 msgstr "Ctrl és Caps Lock felcserélése."
2279 #: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/evdev.xml.in.h:569
2280 msgid "Swap ESC and CapsLock."
2281 msgstr "ESC és Caps Lock felcserélése."
2283 #: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/evdev.xml.in.h:570
2284 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2285 msgstr "Két billentyű kódjának felcserélése, ha a kernel rosszul észleli a Mac billentyűzetet."
2287 #: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/evdev.xml.in.h:571
2291 #: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/evdev.xml.in.h:572
2295 #: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/evdev.xml.in.h:573
2299 #: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/evdev.xml.in.h:574
2300 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2301 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2303 #: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/evdev.xml.in.h:575
2307 #: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/evdev.xml.in.h:576
2311 #: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/evdev.xml.in.h:577
2315 #: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/evdev.xml.in.h:578
2316 msgid "Syriac phonetic"
2317 msgstr "Szír fonetikus"
2319 #: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/evdev.xml.in.h:579
2320 msgid "TIS-820.2538"
2321 msgstr "TIS-820.2538"
2323 #: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/evdev.xml.in.h:580
2325 msgstr "Tádzsikisztán"
2327 #: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/evdev.xml.in.h:581
2331 #: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/evdev.xml.in.h:582
2332 msgid "Tamil TAB Typewriter"
2333 msgstr "Tamil TAB írógép"
2335 #: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/evdev.xml.in.h:583
2336 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2337 msgstr "Tamil TSCII írógép"
2339 #: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/evdev.xml.in.h:584
2340 msgid "Tamil Unicode"
2341 msgstr "Tamil Unicode"
2343 #: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/evdev.xml.in.h:585
2347 #: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/evdev.xml.in.h:586
2351 #: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/evdev.xml.in.h:587
2355 #: ../rules/base.xml.in.h:588 ../rules/evdev.xml.in.h:588
2359 #: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/evdev.xml.in.h:589
2360 msgid "Third level choosers"
2361 msgstr "Harmadik szintű választók"
2363 #: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/evdev.xml.in.h:590
2367 #: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/evdev.xml.in.h:591
2368 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2369 msgstr "Tibeti (ASCII számjegyekkel)"
2371 #: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/evdev.xml.in.h:592
2375 #: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/evdev.xml.in.h:593
2376 msgid "Tifinagh Alternative"
2377 msgstr "Alternatív Tifinagh"
2379 #: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/evdev.xml.in.h:594
2380 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2381 msgstr "Alternatív fonetikus Tifinagh"
2383 #: ../rules/base.xml.in.h:595 ../rules/evdev.xml.in.h:595
2384 msgid "Tifinagh Extended"
2385 msgstr "Kibővített Tifinagh"
2387 #: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/evdev.xml.in.h:596
2388 msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2389 msgstr "Kibővített fonetikus Tifinagh"
2391 #: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/evdev.xml.in.h:597
2392 msgid "Tifinagh Phonetic"
2393 msgstr "Fonetikus Tifinagh"
2395 #: ../rules/base.xml.in.h:598 ../rules/evdev.xml.in.h:598
2396 msgid "Tilde (~) variant"
2397 msgstr "Tilde (~) változat"
2399 #: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/evdev.xml.in.h:599
2403 #: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/evdev.xml.in.h:600
2404 msgid "Toshiba Satellite S3000"
2405 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2407 #: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/evdev.xml.in.h:601
2408 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2409 msgstr "Trust Direct Access billentyűzet"
2411 #: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/evdev.xml.in.h:602
2412 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2413 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2415 #: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/evdev.xml.in.h:603
2419 #: ../rules/base.xml.in.h:604 ../rules/evdev.xml.in.h:604
2421 msgstr "Törökország"
2423 #: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/evdev.xml.in.h:605
2427 #: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/evdev.xml.in.h:606
2428 msgid "UCW layout (accented letters only)"
2429 msgstr "UCW kiosztás (csak ékezetes betűk)"
2431 #: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/evdev.xml.in.h:607
2432 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2433 msgstr "US billentyűzet bosnyák billentyűkombinációkkal"
2435 #: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/evdev.xml.in.h:608
2436 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2437 msgstr "US billentyűzet bosnyák betűkkel"
2439 #: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/evdev.xml.in.h:609
2440 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2441 msgstr "US billentyűzet horvát billentyűkombinációkkal"
2443 #: ../rules/base.xml.in.h:610 ../rules/evdev.xml.in.h:610
2444 msgid "US keyboard with Croatian letters"
2445 msgstr "US billentyűzet horvát betűkkel"
2447 #: ../rules/base.xml.in.h:611 ../rules/evdev.xml.in.h:611
2448 msgid "US keyboard with Estonian letters"
2449 msgstr "US billentyűzet észt betűkkel"
2451 #: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/evdev.xml.in.h:612
2452 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2453 msgstr "US billentyűzet litván betűkkel"
2455 #: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/evdev.xml.in.h:613
2456 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2457 msgstr "US billentyűzet szlovén billentyűkombinációkkal"
2459 #: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/evdev.xml.in.h:614
2460 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2461 msgstr "US billentyűzet szlovén betűkkel"
2463 #: ../rules/base.xml.in.h:615 ../rules/evdev.xml.in.h:615
2467 #: ../rules/base.xml.in.h:616 ../rules/evdev.xml.in.h:616
2471 #: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/evdev.xml.in.h:617
2475 #: ../rules/base.xml.in.h:618 ../rules/evdev.xml.in.h:618
2479 #: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/evdev.xml.in.h:619
2480 msgid "UnicodeExpert"
2481 msgstr "UnicodeExpert"
2483 #: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/evdev.xml.in.h:620
2484 msgid "United Kingdom"
2485 msgstr "Egyesült Királyság"
2487 #: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/evdev.xml.in.h:621
2491 #: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/evdev.xml.in.h:622
2492 msgid "Use Bosnian digraphs"
2493 msgstr "Bosnyák billentyűkombinációk használata"
2495 #: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/evdev.xml.in.h:623
2496 msgid "Use Croatian digraphs"
2497 msgstr "Horvát billentyűkombinációk használata"
2499 #: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/evdev.xml.in.h:624
2500 msgid "Use Slovenian digraphs"
2501 msgstr "Szlovén billentyűkombinációk használata"
2503 #: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/evdev.xml.in.h:625
2504 msgid "Use guillemets for quotes"
2505 msgstr "»Csúcsos« idézőjelek használata idézetekhez"
2507 #: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/evdev.xml.in.h:626
2508 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
2509 msgstr "Az alternatív kiosztás mutatása a billentyűzet LED-ek használatával."
2511 #: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/evdev.xml.in.h:627
2512 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2513 msgstr "A szóköz billenytű használata nem törhető szóköz bevitelére"
2515 #: ../rules/base.xml.in.h:628 ../rules/evdev.xml.in.h:628
2519 #: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/evdev.xml.in.h:629
2521 msgstr "Üzbegisztán"
2523 #: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/evdev.xml.in.h:630
2527 #: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/evdev.xml.in.h:631
2528 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2529 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet billentyűzet"
2531 #: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/evdev.xml.in.h:632
2535 #: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/evdev.xml.in.h:633
2536 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2537 msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek)"
2539 #: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/evdev.xml.in.h:634
2540 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
2541 msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek). A műveleti jelek az alapértelmezett szinten."
2543 #: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/evdev.xml.in.h:635
2544 msgid "Wang model 724 azerty"
2545 msgstr "Wang 724-es modell, azerty"
2547 #: ../rules/base.xml.in.h:636 ../rules/evdev.xml.in.h:636
2551 #: ../rules/base.xml.in.h:637 ../rules/evdev.xml.in.h:637
2552 msgid "Winbook Model XP5"
2553 msgstr "Winbook Model XP5"
2555 #: ../rules/base.xml.in.h:638 ../rules/evdev.xml.in.h:638
2559 #: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/evdev.xml.in.h:639
2560 msgid "With <\\|> key"
2561 msgstr "Az <\\|> billentyűvel"
2563 #: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/evdev.xml.in.h:640
2564 msgid "With EuroSign on 5"
2565 msgstr "Euro jel az 5-ös billentyűn"
2567 #: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/evdev.xml.in.h:641
2568 msgid "With guillemets"
2569 msgstr "»Csúcsos« idézőjelekkel"
2571 #: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/evdev.xml.in.h:642
2572 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2573 msgstr "Yahoo! Internet billentyűzet"
2575 #: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/evdev.xml.in.h:643
2579 #: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/evdev.xml.in.h:644
2583 #: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/evdev.xml.in.h:645
2584 msgid "Z and ZHE swapped"
2585 msgstr "A Z és a ZHE felcserélve"
2587 #: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/evdev.xml.in.h:646
2591 #: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/evdev.xml.in.h:647
2595 #: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/evdev.xml.in.h:648
2596 msgid "azerty/digits"
2597 msgstr "Azerty/számjegyek"
2599 #: ../rules/base.xml.in.h:649 ../rules/evdev.xml.in.h:649
2603 #: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/evdev.xml.in.h:650
2604 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2605 msgstr "elcsúszott pontosvessző és idézőjel (elavult)"
2607 #: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/evdev.xml.in.h:651
2611 #: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/evdev.xml.in.h:652
2615 #: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/evdev.xml.in.h:653
2616 msgid "qwerty, extended Backslash"
2617 msgstr "qwerty, kibővített visszaper"
2619 #: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/evdev.xml.in.h:654
2620 msgid "qwerty/digits"
2621 msgstr "qwerty/számjegyek"
2623 #: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/evdev.xml.in.h:655