update .po files
[rbot] / po / ja / rbot.po
1 # Gettext template file for rbot
2 # Copyright (C) 2007 Tom Gilbert
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Tom Gilbert <tom@linuxbrit.co.uk>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rbot\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-16 23:57+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-07-09 01:36-0400\n"
11 "Last-Translator: Yaohan Chen <yaohan.chen@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Japanese\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
18 #: lib/rbot/botuser.rb:42
19 msgid "Password for the bot owner"
20 msgstr ""
21
22 #: lib/rbot/botuser.rb:45
23 msgid ""
24 "Set false to prevent new botusers from logging in without a password when "
25 "the user netmask is known"
26 msgstr ""
27
28 #: lib/rbot/botuser.rb:48
29 msgid ""
30 "Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need "
31 "to manually login"
32 msgstr ""
33
34 #: lib/rbot/botuser.rb:51
35 msgid "Set true to allow new botusers to be created automatically"
36 msgstr ""
37
38 #: lib/rbot/botuser.rb:915
39 msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here"
40 msgstr ""
41
42 #: lib/rbot/config.rb:217
43 msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]"
44 msgstr ""
45
46 #: lib/rbot/config.rb:351
47 msgid "First time rbot configuration wizard"
48 msgstr ""
49
50 #: lib/rbot/config.rb:354
51 msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started."
52 msgstr ""
53
54 #: lib/rbot/config.rb:355
55 msgid ""
56 "The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is "
57 "connected and you are auth'd."
58 msgstr ""
59
60 #: lib/rbot/core/auth.rb:71
61 msgid "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting"
62 msgstr ""
63
64 #: lib/rbot/core/auth.rb:73
65 msgid "+ or - expected in front of %{string}"
66 msgstr ""
67
68 #: lib/rbot/core/auth.rb:86
69 msgid "'%{string}' doesn't look like a channel name"
70 msgstr ""
71
72 #: lib/rbot/core/auth.rb:95
73 msgid "trailing comma"
74 msgstr ""
75
76 #: lib/rbot/core/auth.rb:96
77 msgid "you probably forgot a comma"
78 msgstr ""
79
80 #: lib/rbot/core/auth.rb:111 lib/rbot/core/auth.rb:165
81 #: lib/rbot/core/auth.rb:231
82 msgid "couldn't find botuser %{name}"
83 msgstr ""
84
85 #: lib/rbot/core/auth.rb:113
86 msgid "you can't change permissions for %{username}"
87 msgstr ""
88
89 #: lib/rbot/core/auth.rb:120
90 msgid "couldn't satisfy your request: %{errors}"
91 msgstr ""
92
93 #: lib/rbot/core/auth.rb:159
94 msgid "you are owner, you can do anything"
95 msgstr ""
96
97 #: lib/rbot/core/auth.rb:162
98 msgid "owner can do anything"
99 msgstr ""
100
101 #: lib/rbot/core/auth.rb:173
102 msgid "on any channel: "
103 msgstr ""
104
105 #: lib/rbot/core/auth.rb:175
106 msgid "in private: "
107 msgstr ""
108
109 #: lib/rbot/core/auth.rb:187
110 msgid "no permissions set for %{user}"
111 msgstr ""
112
113 #: lib/rbot/core/auth.rb:189
114 msgid "permissions for %{user}:: %{permissions}"
115 msgstr ""
116
117 #: lib/rbot/core/auth.rb:199
118 msgid ". only %{max} will be shown"
119 msgstr ""
120
121 #: lib/rbot/core/auth.rb:200
122 msgid "%{count} commands found matching %{pattern}%{extra}"
123 msgstr ""
124
125 #: lib/rbot/core/auth.rb:205
126 msgid "%{cmd}: %{perms}"
127 msgstr ""
128
129 #: lib/rbot/core/auth.rb:262
130 msgid "%{user} can already do that"
131 msgstr ""
132
133 #: lib/rbot/core/auth.rb:264
134 msgid "%{user} can't do that already"
135 msgstr ""
136
137 #: lib/rbot/core/auth.rb:274
138 msgid ""
139 "sorry, %{cmd} doesn't look like a valid command. maybe you misspelled it, or "
140 "you need to specify it should be in private?"
141 msgstr ""
142
143 #: lib/rbot/core/auth.rb:297
144 msgid "welcome, %{user}"
145 msgstr ""
146
147 #: lib/rbot/core/auth.rb:312
148 msgid "sorry, can't do"
149 msgstr ""
150
151 #: lib/rbot/core/auth.rb:315
152 msgid "couldn't login: %{exception}"
153 msgstr ""
154
155 #: lib/rbot/core/auth.rb:323
156 msgid "I couldn't find anything to let you login automatically"
157 msgstr ""
158
159 #: lib/rbot/core/auth.rb:334
160 msgid "you are %{who}"
161 msgstr ""
162
163 #: lib/rbot/core/auth.rb:336 lib/rbot/core/auth.rb:349
164 msgid "no one that I know"
165 msgstr ""
166
167 #: lib/rbot/core/auth.rb:337 lib/rbot/core/auth.rb:350
168 msgid "my boss"
169 msgstr ""
170
171 #: lib/rbot/core/auth.rb:357
172 msgid ""
173 "login [<botuser>] [<pass>]: logs in to the bot as botuser <botuser> with "
174 "password <pass>. When using the full form, you must contact the bot in "
175 "private. <pass> can be omitted if <botuser> allows login-by-mask and your "
176 "netmask is among the known ones. if <botuser> is omitted too autologin will "
177 "be attempted"
178 msgstr ""
179
180 #: lib/rbot/core/auth.rb:359
181 msgid "whoami: names the botuser you're linked to"
182 msgstr ""
183
184 #: lib/rbot/core/auth.rb:361
185 msgid "who is <user>: names the botuser <user> is linked to"
186 msgstr ""
187
188 #: lib/rbot/core/auth.rb:365
189 msgid ""
190 "a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to enable "
191 "it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with -; when "
192 "using the +reset+ command, do not use any prefix"
193 msgstr ""
194
195 #: lib/rbot/core/auth.rb:367
196 msgid ""
197 "permissions [re]set <permission> [in <channel>] for <user>: sets or resets "
198 "the permissions for botuser <user> in channel <channel> (use ? to change the "
199 "permissions for private addressing)"
200 msgstr ""
201
202 #: lib/rbot/core/auth.rb:369
203 msgid "permissions view [for <user>]: display the permissions for user <user>"
204 msgstr ""
205
206 #: lib/rbot/core/auth.rb:371
207 msgid ""
208 "permissions search <pattern>: display the permissions associated with the "
209 "commands matching <pattern>"
210 msgstr ""
211
212 #: lib/rbot/core/auth.rb:373
213 msgid "permission topics: syntax, (re)set, view, search"
214 msgstr ""
215
216 #: lib/rbot/core/auth.rb:378
217 msgid ""
218 "user show <what> : shows info about the user; <what> can be any of "
219 "autologin, login-by-mask, netmasks"
220 msgstr ""
221
222 #: lib/rbot/core/auth.rb:380
223 msgid ""
224 "user enable|disable <what> : turns on or off <what> (autologin, login-by-"
225 "mask)"
226 msgstr ""
227
228 #: lib/rbot/core/auth.rb:382
229 msgid ""
230 "user set password <blah> : sets the user password to <blah>; passwords can "
231 "only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at least 4 "
232 "characters long"
233 msgstr ""
234
235 #: lib/rbot/core/auth.rb:384
236 msgid ""
237 "user add|rm netmask <mask> : adds/removes netmask <mask> from the list of "
238 "netmasks known to the botuser you're linked to"
239 msgstr ""
240
241 #: lib/rbot/core/auth.rb:386
242 msgid ""
243 "user reset <what> : resets <what> to the default values. <what> can be "
244 "+netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ (will "
245 "be reset to the default value) or +password+ (a new one will be generated "
246 "and you'll be told in private)"
247 msgstr ""
248
249 #: lib/rbot/core/auth.rb:388
250 msgid ""
251 "user tell <who> the password for <botuser> : contacts <who> in private to "
252 "tell him/her the password for <botuser>"
253 msgstr ""
254
255 #: lib/rbot/core/auth.rb:390
256 msgid ""
257 "user create <name> <password> : create botuser named <name> with password "
258 "<password>. The password can be omitted, in which case a random one will be "
259 "generated. The <name> should only contain alphanumeric characters and the "
260 "underscore (_)"
261 msgstr ""
262
263 #: lib/rbot/core/auth.rb:392
264 msgid "user list : lists all the botusers"
265 msgstr ""
266
267 #: lib/rbot/core/auth.rb:394
268 msgid ""
269 "user destroy <botuser> : destroys <botuser>. This function %{highlight}must%"
270 "{highlight} be called in two steps. On the first call <botuser> is queued "
271 "for destruction. On the second call, which must be in the form 'user confirm "
272 "destroy <botuser>', the botuser will be destroyed. If you want to cancel the "
273 "destruction, issue the command 'user cancel destroy <botuser>'"
274 msgstr ""
275
276 #: lib/rbot/core/auth.rb:396
277 msgid ""
278 "user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, create, "
279 "list, destroy"
280 msgstr ""
281
282 #: lib/rbot/core/auth.rb:399
283 msgid ""
284 "auth <masterpassword>: log in as the bot owner; other commands: login, "
285 "whoami, permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user, "
286 "meet, hello, allow, prevent"
287 msgstr ""
288
289 #: lib/rbot/core/auth.rb:401
290 msgid ""
291 "meet <nick> [as <user>]: creates a bot user for nick, calling it user "
292 "(defaults to the nick itself)"
293 msgstr ""
294
295 #: lib/rbot/core/auth.rb:403
296 msgid "hello: creates a bot user for the person issuing the command"
297 msgstr ""
298
299 #: lib/rbot/core/auth.rb:405
300 msgid ""
301 "allow <user> to do <sample command> [<where>]: gives botuser <user> the "
302 "permissions to execute a command such as the provided sample command (in "
303 "private or in channel, according to the optional <where>)"
304 msgstr ""
305
306 #: lib/rbot/core/auth.rb:407
307 msgid ""
308 "deny <user> from doing <sample command> [<where>]: removes from botuser "
309 "<user> the permissions to execute a command such as the provided sample "
310 "command (in private or in channel, according to the optional <where>)"
311 msgstr ""
312
313 #: lib/rbot/core/auth.rb:409
314 msgid ""
315 "auth commands: auth, login, whoami, who, permission[s], user, meet, hello, "
316 "allow, deny"
317 msgstr ""
318
319 #: lib/rbot/core/auth.rb:414
320 msgid "sorry, I need more arguments to %{command}"
321 msgstr ""
322
323 #: lib/rbot/core/auth.rb:418
324 msgid "I can only %{command} these: %{arguments}"
325 msgstr ""
326
327 #: lib/rbot/core/auth.rb:453
328 msgid "no such bot user %{user}"
329 msgstr ""
330
331 #: lib/rbot/core/auth.rb:456
332 msgid "you can't mess with %{user}"
333 msgstr ""
334
335 #: lib/rbot/core/auth.rb:468
336 msgid "you can't see the properties of %{user}"
337 msgstr ""
338
339 #: lib/rbot/core/auth.rb:477
340 msgid "no way I'm telling you the master password!"
341 msgstr ""
342
343 #: lib/rbot/core/auth.rb:478
344 msgid "you can't ask for someone else's password"
345 msgstr ""
346
347 #: lib/rbot/core/auth.rb:480
348 msgid ""
349 "c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in public!"
350 msgstr ""
351
352 #: lib/rbot/core/auth.rb:481
353 msgid "the password for %{user} is %{password}"
354 msgstr ""
355
356 #: lib/rbot/core/auth.rb:495
357 msgid "can %{action}"
358 msgstr ""
359
360 #: lib/rbot/core/auth.rb:497
361 msgid "can not %{action}"
362 msgstr ""
363
364 #: lib/rbot/core/auth.rb:501
365 msgid "knows no netmasks"
366 msgstr ""
367
368 #: lib/rbot/core/auth.rb:503
369 msgid "knows %{netmasks}"
370 msgstr ""
371
372 #: lib/rbot/core/auth.rb:510 lib/rbot/core/auth.rb:537
373 #: lib/rbot/core/auth.rb:555 lib/rbot/core/auth.rb:587
374 msgid "you can't change the default user"
375 msgstr ""
376
377 #: lib/rbot/core/auth.rb:511 lib/rbot/core/auth.rb:539
378 #: lib/rbot/core/auth.rb:557 lib/rbot/core/auth.rb:589
379 msgid "you can't edit %{user}"
380 msgstr ""
381
382 #: lib/rbot/core/auth.rb:526 lib/rbot/core/auth.rb:573
383 msgid "I ignored %{things} because %{reason}"
384 msgstr ""
385
386 #: lib/rbot/core/auth.rb:530 lib/rbot/core/auth.rb:577
387 msgid "I haven't changed anything"
388 msgstr ""
389
390 #: lib/rbot/core/auth.rb:548
391 msgid "is that a joke? setting the password in public?"
392 msgstr ""
393
394 #: lib/rbot/core/auth.rb:580
395 msgid "the password for %{user} is now %{password}"
396 msgstr ""
397
398 #: lib/rbot/core/auth.rb:594
399 msgid ""
400 "I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions"
401 msgstr ""
402
403 #: lib/rbot/core/auth.rb:615
404 msgid "sorry, I don't know how to %{request}"
405 msgstr ""
406
407 #: lib/rbot/core/auth.rb:618
408 msgid "couldn't %{cmd}: %{exception}"
409 msgstr ""
410
411 #: lib/rbot/core/auth.rb:647
412 msgid ""
413 "you are now registered as %{buname}. I created a random password for you : %"
414 "{pass} and you can change it at any time by telling me 'user set password "
415 "<password>' in private"
416 msgstr ""
417
418 #: lib/rbot/core/auth.rb:654
419 msgid "but I already know %{buname}"
420 msgstr ""
421
422 #: lib/rbot/core/auth.rb:656
423 msgid "I had problems meeting %{nick}: %{e}"
424 msgstr ""
425
426 #: lib/rbot/core/auth.rb:665
427 msgid "couldn't find botuser %{user}"
428 msgstr ""
429
430 #: lib/rbot/core/auth.rb:667
431 msgid "I'm not telling the master password to anyone, pal"
432 msgstr ""
433
434 #: lib/rbot/core/auth.rb:668
435 msgid "the password for botuser %{user} is %{password}"
436 msgstr ""
437
438 #: lib/rbot/core/auth.rb:671
439 msgid "I told %{user} that %{message}"
440 msgstr ""
441
442 #: lib/rbot/core/auth.rb:677
443 msgid "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?"
444 msgstr ""
445
446 #: lib/rbot/core/auth.rb:682
447 msgid "failed to create %{user}: %{exception}"
448 msgstr ""
449
450 #: lib/rbot/core/auth.rb:686
451 msgid "created botuser %{user}"
452 msgstr ""
453
454 #: lib/rbot/core/auth.rb:694
455 msgid " (queued for destruction)"
456 msgstr ""
457
458 #: lib/rbot/core/auth.rb:697
459 msgid "I have no botusers other than the default ones"
460 msgstr ""
461
462 #: lib/rbot/core/auth.rb:698
463 msgid "botuser: %{list}"
464 msgid_plural "botusers: %{list}"
465 msgstr[0] ""
466
467 #: lib/rbot/core/auth.rb:705
468 msgid "You can't destroy %{user}"
469 msgstr ""
470
471 #: lib/rbot/core/auth.rb:715
472 msgid "no such botuser %{user}"
473 msgstr ""
474
475 #: lib/rbot/core/auth.rb:722
476 msgid "%{user} removed from the destruction queue"
477 msgstr ""
478
479 #: lib/rbot/core/auth.rb:724
480 msgid "%{user} was not queued for destruction"
481 msgstr ""
482
483 #: lib/rbot/core/auth.rb:729
484 msgid ""
485 "%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy "
486 "%{user}%{highlight} to destroy it"
487 msgstr ""
488
489 #: lib/rbot/core/auth.rb:732
490 msgid ""
491 "%{user} queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy %{user}%"
492 "{highlight} to destroy it"
493 msgstr ""
494
495 #: lib/rbot/core/auth.rb:736
496 msgid "%{user} is not queued for destruction yet"
497 msgstr ""
498
499 #: lib/rbot/core/auth.rb:745 lib/rbot/core/auth.rb:785
500 msgid "failed: %{exception}"
501 msgstr ""
502
503 #: lib/rbot/core/auth.rb:747
504 msgid "botuser %{user} destroyed"
505 msgstr ""
506
507 #: lib/rbot/core/auth.rb:754
508 msgid "please don't touch the default users"
509 msgstr ""
510
511 #: lib/rbot/core/auth.rb:763
512 msgid "no such botuser %{source}"
513 msgstr ""
514
515 #: lib/rbot/core/auth.rb:765
516 msgid "botuser %{dest} exists already"
517 msgstr ""
518
519 #: lib/rbot/core/auth.rb:788
520 msgid "botuser %{source} copied to %{dest}"
521 msgstr ""
522
523 #: lib/rbot/core/auth.rb:791
524 msgid "botuser %{source} renamed to %{dest}"
525 msgstr ""
526
527 #: lib/rbot/core/auth.rb:811
528 msgid "selecting data to export ..."
529 msgstr ""
530
531 #: lib/rbot/core/auth.rb:827
532 msgid "preparing data for export ..."
533 msgstr ""
534
535 #: lib/rbot/core/auth.rb:850
536 msgid "failed to prepare data: %{exception}"
537 msgstr ""
538
539 #: lib/rbot/core/auth.rb:855
540 msgid "exporting to %{file} ..."
541 msgstr ""
542
543 #: lib/rbot/core/auth.rb:862
544 msgid "failed to export users: %{exception}"
545 msgstr ""
546
547 #: lib/rbot/core/auth.rb:866 lib/rbot/core/auth.rb:944
548 msgid "done"
549 msgstr ""
550
551 #: lib/rbot/core/auth.rb:883
552 msgid "reading %{file} ..."
553 msgstr ""
554
555 #: lib/rbot/core/auth.rb:887
556 msgid "failed to import from: %{exception}"
557 msgstr ""
558
559 #: lib/rbot/core/auth.rb:894
560 msgid "selecting data to import ..."
561 msgstr ""
562
563 #: lib/rbot/core/auth.rb:904
564 msgid "parsing data from import ..."
565 msgstr ""
566
567 #: lib/rbot/core/auth.rb:924
568 msgid "failed to parse data: %{exception}"
569 msgstr ""
570
571 #: lib/rbot/core/basics.rb:109
572 msgid "quit [<message>] => quit IRC with message <message>"
573 msgstr ""
574
575 #: lib/rbot/core/basics.rb:111
576 msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)"
577 msgstr ""
578
579 #: lib/rbot/core/basics.rb:115
580 msgid "part"
581 msgstr ""
582
583 #: lib/rbot/core/basics.rb:117
584 msgid "hide => part all channels"
585 msgstr ""
586
587 #: lib/rbot/core/basics.rb:119
588 msgid "nick <nick> => attempt to change nick to <nick>"
589 msgstr ""
590
591 #: lib/rbot/core/basics.rb:121
592 msgid ""
593 "say <channel>|<nick> <message> => say <message> to <channel> or in private "
594 "message to <nick>"
595 msgstr ""
596
597 #: lib/rbot/core/basics.rb:123
598 msgid ""
599 "action <channel>|<nick> <message> => does a /me <message> to <channel> or in "
600 "private message to <nick>"
601 msgstr ""
602
603 #: lib/rbot/core/basics.rb:125
604 msgid ""
605 "quiet [in here|<channel>] => with no arguments, stop speaking in all "
606 "channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in "
607 "<channel>"
608 msgstr ""
609
610 #: lib/rbot/core/basics.rb:127
611 msgid ""
612 "talk [in here|<channel>] => with no arguments, resume speaking in all "
613 "channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume "
614 "speaking in <channel>"
615 msgstr ""
616
617 #: lib/rbot/core/basics.rb:129
618 msgid "ping => replies with a pong"
619 msgstr ""
620
621 #: lib/rbot/core/basics.rb:131
622 msgid ""
623 "mode <channel> <mode> <nicks> => set channel modes for <nicks> on <channel> "
624 "to <mode>"
625 msgstr ""
626
627 #: lib/rbot/core/basics.rb:137
628 msgid ""
629 "%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, "
630 "quiet, talk, ping, mode"
631 msgstr ""
632
633 #: lib/rbot/core/config.rb:20
634 msgid "I'm a v. %{version}%{ago} rubybot%{copyright}%{url}"
635 msgstr ""
636
637 #: lib/rbot/core/config.rb:41
638 msgid "no such module %{module}"
639 msgstr ""
640
641 #: lib/rbot/core/config.rb:57 lib/rbot/core/config.rb:68
642 #: lib/rbot/core/config.rb:90 lib/rbot/core/config.rb:103
643 #: lib/rbot/core/config.rb:129 lib/rbot/core/config.rb:152
644 msgid "no such config key %{key}"
645 msgstr ""
646
647 #: lib/rbot/core/config.rb:80
648 msgid "no config key found matching %{r}"
649 msgstr ""
650
651 #: lib/rbot/core/config.rb:82
652 msgid "possible keys: %{kl}"
653 msgstr ""
654
655 #: lib/rbot/core/config.rb:95 lib/rbot/core/config.rb:114
656 #: lib/rbot/core/config.rb:144 lib/rbot/core/config.rb:167
657 msgid "this config change will take effect on the next restart"
658 msgstr ""
659
660 #: lib/rbot/core/config.rb:96 lib/rbot/core/config.rb:117
661 #: lib/rbot/core/config.rb:145 lib/rbot/core/config.rb:168
662 msgid "this config change will take effect on the next rescan"
663 msgstr ""
664
665 #: lib/rbot/core/config.rb:110
666 msgid "failed to set %{key}: %{error}"
667 msgstr ""
668
669 #: lib/rbot/core/config.rb:133 lib/rbot/core/config.rb:156
670 msgid "config key %{key} is not an array"
671 msgstr ""
672
673 #: lib/rbot/core/config.rb:140
674 msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}"
675 msgstr ""
676
677 #: lib/rbot/core/config.rb:163
678 msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}"
679 msgstr ""
680
681 #: lib/rbot/core/config.rb:177
682 msgid "saving ..."
683 msgstr ""
684
685 #: lib/rbot/core/config.rb:179
686 msgid "rescanning ..."
687 msgstr ""
688
689 #: lib/rbot/core/config.rb:181
690 msgid "done. %{plugin_status}"
691 msgstr ""
692
693 #: lib/rbot/core/config.rb:222
694 msgid ""
695 "config list => list configuration modules, config list <module> => list "
696 "configuration keys for module <module>"
697 msgstr ""
698
699 #: lib/rbot/core/config.rb:224
700 msgid "config get <key> => get configuration value for key <key>"
701 msgstr ""
702
703 #: lib/rbot/core/config.rb:226
704 msgid "reset key <key> to the default"
705 msgstr ""
706
707 #: lib/rbot/core/config.rb:228
708 msgid ""
709 "config set <key> <value> => set configuration value for key <key> to <value>"
710 msgstr ""
711
712 #: lib/rbot/core/config.rb:230
713 msgid "config desc <key> => describe what key <key> configures"
714 msgstr ""
715
716 #: lib/rbot/core/config.rb:232
717 msgid ""
718 "config add <value> to <key> => add value <value> to key <key> if <key> is an "
719 "array"
720 msgstr ""
721
722 #: lib/rbot/core/config.rb:234
723 msgid ""
724 "config rm <value> from <key> => remove value <value> from key <key> if <key> "
725 "is an array"
726 msgstr ""
727
728 #: lib/rbot/core/config.rb:236
729 msgid ""
730 "config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, "
731 "rm"
732 msgstr ""
733
734 #: lib/rbot/core/config.rb:241
735 msgid "nick <newnick> => change the bot nick to <newnick>, if possible"
736 msgstr ""
737
738 #: lib/rbot/core/config.rb:243
739 msgid "status => display some information on the bot's status"
740 msgstr ""
741
742 #: lib/rbot/core/config.rb:245
743 msgid "save => save current dynamic data and configuration"
744 msgstr ""
745
746 #: lib/rbot/core/config.rb:247
747 msgid "rescan => reload modules and static facts"
748 msgstr ""
749
750 #: lib/rbot/core/config.rb:249
751 msgid "version => describes software version"
752 msgstr ""
753
754 #: lib/rbot/core/config.rb:251
755 msgid "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status"
756 msgstr ""
757
758 #: lib/rbot/core/userdata.rb:148
759 #, fuzzy
760 msgid "%{key} data for %{user}: %{data}"
761 msgstr "「{word}」は %{user} さんに%{date}に教えてもらいました"
762
763 #: lib/rbot/core/userdata.rb:154
764 msgid "sorry, no %{key} data for %{user}"
765 msgstr ""
766
767 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:205
768 msgid "year"
769 msgstr ""
770
771 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:205
772 msgid "years"
773 msgstr ""
774
775 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:207
776 msgid "month"
777 msgstr ""
778
779 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:207
780 msgid "months"
781 msgstr ""
782
783 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:209
784 msgid "day"
785 msgstr ""
786
787 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:209
788 msgid "days"
789 msgstr ""
790
791 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:211
792 msgid "hour"
793 msgstr ""
794
795 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:211
796 msgid "hours"
797 msgstr ""
798
799 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:213
800 msgid "minute"
801 msgstr ""
802
803 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:213
804 msgid "minutes"
805 msgstr ""
806
807 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:215
808 msgid "second"
809 msgstr ""
810
811 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:215
812 msgid "seconds"
813 msgstr ""
814
815 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:222
816 msgid " and "
817 msgstr ""
818
819 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:27
820 msgid "no filters in group %{g}"
821 msgstr ""
822
823 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:29
824 msgid "no known filters"
825 msgstr ""
826
827 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:32
828 msgid "known filters: "
829 msgstr ""
830
831 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:40
832 msgid "no known filter groups"
833 msgstr ""
834
835 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:42
836 msgid "known filter groups: "
837 msgstr ""
838
839 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:52
840 msgid "no filters match %{pat}"
841 msgstr ""
842
843 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:54
844 msgid "filters matching %{pat}: "
845 msgstr ""
846
847 #: lib/rbot/ircbot.rb:1158
848 msgid "help topics: "
849 msgstr ""
850
851 #: lib/rbot/ircbot.rb:1160
852 msgid " (help <topic> for more info)"
853 msgstr ""
854
855 #: lib/rbot/ircbot.rb:1163
856 msgid "no help for topic %{topic}"
857 msgstr ""
858
859 #: lib/rbot/ircbot.rb:1174
860 msgid ""
861 "Uptime %{up}, %{plug} plugins active, %{sent} lines sent, %{recv} received."
862 msgstr ""
863
864 #: lib/rbot/plugins.rb:340
865 msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'"
866 msgstr ""
867
868 #: lib/rbot/plugins.rb:662
869 msgid "%{count} core module loaded"
870 msgid_plural "%{count} core modules loaded"
871 msgstr[0] "コアモジュール%{count}個をロードしました"
872
873 #: lib/rbot/plugins.rb:665
874 msgid "%{count} core module: %{list}"
875 msgid_plural "%{count} core modules: %{list}"
876 msgstr[0] "コアモジュール%{count}個:%{list}"
877
878 #: lib/rbot/plugins.rb:671
879 msgid "no core botmodules loaded"
880 msgstr "コアモジュールロードしていません"
881
882 #: lib/rbot/plugins.rb:676
883 msgid "%{count} plugin loaded"
884 msgid_plural "%{count} plugins loaded"
885 msgstr[0] "プラグインを%{count}個ロードしました"
886
887 #: lib/rbot/plugins.rb:679
888 msgid "%{count} plugin: %{list}"
889 msgid_plural "%{count} plugins: %{list}"
890 msgstr[0] "プラグイン%{count}個:%{list}"
891
892 #: lib/rbot/plugins.rb:690
893 msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}"
894 msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}"
895 msgstr[0] ""
896
897 #: lib/rbot/plugins.rb:695
898 msgid ""
899 "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%"
900 "{bold} to see why"
901 msgid_plural ""
902 "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%"
903 "{bold} to see why"
904 msgstr[0] ""
905
906 #: lib/rbot/plugins.rb:705
907 msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}"
908 msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}"
909 msgstr[0] ""
910
911 #: lib/rbot/plugins.rb:710
912 msgid ""
913 "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%"
914 "{command}%{bold} to see why"
915 msgid_plural ""
916 "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}: use %{bold}%"
917 "{command}%{bold} to see why"
918 msgstr[0] ""
919
920 #: lib/rbot/plugins.rb:740
921 msgid "no plugins failed to load"
922 msgstr ""
923
924 #: lib/rbot/plugins.rb:742
925 msgid ""
926 "%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %"
927 "{reason}"
928 msgstr ""
929
930 #: lib/rbot/plugins.rb:746
931 msgid "at %{backtrace}"
932 msgstr ""
933
934 #: lib/rbot/plugins.rb:752
935 msgid "no plugins were ignored"
936 msgstr ""
937
938 #: lib/rbot/plugins.rb:756
939 msgid "overruled by previous"
940 msgstr ""
941
942 #: lib/rbot/registry.rb:20
943 msgid ""
944 "upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format"
945 msgstr ""
946
947 #: lib/rbot/registry.rb:40
948 msgid ""
949 "upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split "
950 "format"
951 msgstr ""
952
953 #: lib/rbot/registry.rb:190
954 msgid "marshal recovery failed, trying default"
955 msgstr ""
956
957 #: data/rbot/plugins/alias.rb:50
958 msgid "Data file is not found or corrupt, reinitializing data"
959 msgstr ""
960
961 #: data/rbot/plugins/alias.rb:58
962 msgid "Invalid alias entry %{alias} : %{command} in %{filename}: %{reason}"
963 msgstr ""
964
965 #: data/rbot/plugins/alias.rb:74
966 msgid "The definition you provided is invalid: %{reason}"
967 msgstr ""
968
969 #: data/rbot/plugins/alias.rb:85 data/rbot/plugins/alias.rb:102
970 msgid "No such alias is defined"
971 msgstr ""
972
973 #: data/rbot/plugins/alias.rb:91
974 msgid "No aliases defined"
975 msgstr ""
976
977 #: data/rbot/plugins/alias.rb:100
978 msgid "Alias of %{command}"
979 msgstr ""
980
981 #: data/rbot/plugins/alias.rb:112
982 msgid ""
983 "The arguments in alias must match the substitutions in command, and vice "
984 "versa"
985 msgstr ""
986
987 #: data/rbot/plugins/alias.rb:117
988 msgid "Error mapping %{text} as command: %{error}"
989 msgstr ""
990
991 #: data/rbot/plugins/alias.rb:138
992 msgid ""
993 "The alias seems to have caused infinite recursion. Please examine your alias "
994 "definitions"
995 msgstr ""
996
997 #: data/rbot/plugins/alias.rb:142
998 msgid ""
999 "Error handling the alias, The alias %{text} is not defined or has beeen "
1000 "removed. I will stop responding to it after rescan,"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: data/rbot/plugins/alias.rb:154
1004 msgid "Create and use aliases for commands. Topics: create, commands"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: data/rbot/plugins/alias.rb:163
1008 msgid ""
1009 "\"alias <text> => <command>\" => add text as an alias of command. Text can "
1010 "contain placeholders marked with : or * for :words and *multiword arguments. "
1011 "The command can contain placeholders enclosed with < > which will be "
1012 "substituded with argument values. For example: alias googlerbot *terms => "
1013 "google site:ruby-rbot.org <terms>"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: data/rbot/plugins/alias.rb:165
1017 msgid ""
1018 "alias list => list defined aliases | alias whatis <alias> => show definition "
1019 "of the alias | alias remove <alias> => remove defined alias | see the "
1020 "\"create\" topic about adding aliases"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:57
1024 msgid "Hostname or hostname:port of the DICT server used to lookup words"
1025 msgstr "DICT サーバーの hostname か hostname:port です"
1026
1027 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:60
1028 msgid ""
1029 "When multiple databases reply a number of definitions that above this limit, "
1030 "only the database names will be listed. Otherwise, the full definitions from "
1031 "each database are replied"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:63
1035 msgid "Each definition is truncated to this length"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:66
1039 msgid "Format of headwords; <word> will be replaced with the actual word"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:69
1043 msgid ""
1044 "Format of database names; <database> will be replaced with the database name"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:72
1048 msgid ""
1049 "Format of definitions. <word> will be replaced with the formatted headword, "
1050 "<def> will be replaced with the truncated definition, and <database> with "
1051 "the formatted database name"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:75
1055 msgid ""
1056 "Format of match results. <matches> will be replaced with the formatted "
1057 "headwords, <database> with the formatted database name"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:95
1061 msgid ""
1062 "An error occured connecting to the DICT server. Check the dictclient.server "
1063 "configuration or retry later"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:97
1067 msgid "A protocol error occured"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:99
1071 msgid "An error occured"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:121
1075 msgid ""
1076 "Many definitions for %{phrase} were found in %{databases}. Use 'define "
1077 "<phrase> from <database> to view a definition."
1078 msgstr ""
1079
1080 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:138
1081 msgid "No definition for %{phrase} found from %{database}."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:159
1085 msgid "Nothing matched %{query} from %{database} using %{strategy}"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:169
1089 msgid "Databases: %{list}"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:177
1093 msgid "Strategies: %{list}"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:186
1097 msgid "define <phrase> [from <database>] => Show definition of a phrase"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:188
1101 msgid ""
1102 "match <phrase> [using <strategy>] [from <database>] => Show phrases matching "
1103 "the given pattern"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:190
1107 msgid ""
1108 "dictclient databases => List databases; dictclient strategies => List "
1109 "strategies"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:192
1113 msgid ""
1114 "look up phrases on the configured DICT server. topics: define, match, server "
1115 "information"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:32
1119 msgid "from %{who}"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:35
1123 msgid "on %{when}"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:38
1127 msgid "in %{where}"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:41
1131 msgid " [%{data}]"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:142
1135 msgid "%{name} (%{fname}) must be under %{dir}"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:149
1139 msgid "%{name} is not a file"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:163
1143 msgid "fact must be the last field"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:170
1147 msgid "%{name} (%{fname}) doesn't exist"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:263
1151 msgid ""
1152 "factoids plugin: learn that <factoid>, forget that <factoids>, facts about "
1153 "<words>"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:292 data/rbot/plugins/factoids.rb:404
1157 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:436
1158 msgid "please select a fact number between 1 and %{total}"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:296
1162 msgid "I forgot that %{factoid}"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:299
1166 msgid "I couldn't delete factoid %{idx}"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:307
1170 #, fuzzy
1171 msgid "I didn't know that %{factoid}"
1172 msgstr "%{lang} の言葉「%{word}」知っていません。"
1173
1174 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:314
1175 msgid "[%{idx}/%{total}] %{fact}"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:342
1179 msgid "I know %{total} facts"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:352 data/rbot/plugins/factoids.rb:420
1183 #, fuzzy
1184 msgid "I know nothing about %{words}"
1185 msgstr "%{lang} の言葉「%{word}」はもう知っています。"
1186
1187 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:357
1188 msgid "%{len} out of %{total} facts refer to %{words}, I'll only show %{max}"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:412
1192 msgid "I know nothing"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:452
1196 msgid "not a date '%{dstr}'"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:460
1200 msgid "couldn't change learn data for fact %{fact}: %{err}"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:475
1204 msgid "failed to import facts from %{fname}: %{err}"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:480
1208 msgid "%{len} facts loaded from %{fname}"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: data/rbot/plugins/figlet.rb:7
1212 msgid "Path to the figlet program"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:78 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:251
1216 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:257
1217 msgid "%{count} try"
1218 msgid_plural "%{count} tries"
1219 msgstr[0] "%{count}つのトライ"
1220
1221 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:83
1222 msgid "winner, %{tries}"
1223 msgstr "(勝者)%{tries}"
1224
1225 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:163
1226 msgid ""
1227 "%{bold}BINGO!%{bold} the word was %{underline}%{word}%{underline}. Congrats, "
1228 "%{bold}%{player}%{bold}!"
1229 msgstr ""
1230 "%{bold}ビンゴー!%{bold} 秘密の言葉は %{underline}%{word}%{underline} でした。"
1231 "おめでとうございます、%{bold}%{player}%{bold} さん!"
1232
1233 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:170
1234 msgid ""
1235 "The game was won after %{tries} tries. Scores for this game:    %{scores}"
1236 msgstr ""
1237 "このゲームが%{tries}つのトライの後勝ちました。スコアは:    %{scores} でし"
1238 "た。"
1239
1240 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:173
1241 msgid "%{word} is not in the range %{bold}%{range}%{bold}"
1242 msgstr "%{word}は%{bold}%{range}%{bold}のレンジ外です。"
1243
1244 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:177
1245 msgid "%{word} doesn't exist or is not acceptable for the game"
1246 msgstr ""
1247 "「%{word}」って言葉は存在しませんか、このゲームに入れることができません。"
1248
1249 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:183
1250 msgid "close, but no cigar. New range: %{bold}%{range}%{bold}"
1251 msgstr ""
1252 "レーンジを小さくしました。もっと頑張ってくださいね!新しいレーンジは:%"
1253 "{bold}%{range}%{bold}"
1254
1255 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:187
1256 msgid "%{word} is already one of the range extrema: %{range}"
1257 msgstr "%{word}はいまのレーンジの外れの一つです:%{range}"
1258
1259 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:189
1260 msgid "hm, something went wrong while verifying %{word}"
1261 msgstr "%{word}をチェックしたとき何かエラーが発生しました。"
1262
1263 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:198
1264 msgid "no A-Z game running here, can't check if %{word} is valid, can I?"
1265 msgstr "今A-Zのゲームをしていませんから、「%{word}」のチェックができません。"
1266
1267 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:202
1268 msgid "I only accept single words composed by letters only, sorry"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:212
1272 msgid "the word in %{bold}%{range}%{bold} was:   %{bold}%{word}%{bold}"
1273 msgstr ""
1274 "%{bold}%{range}%{bold}の以内の秘密の言葉は「%{bold}%{word}%{bold}」でした。"
1275
1276 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:216
1277 msgid ""
1278 "The game was cancelled after %{tries} tries. Scores for this game would have "
1279 "been:    %{scores}"
1280 msgstr ""
1281 "このゲームは%{tries}回のトライの後キャンセルされました。いままでのスコアは %"
1282 "{scores} でした。"
1283
1284 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:219
1285 msgid "no A-Z game running in this channel ..."
1286 msgstr "このチャンネルにはA-Zのゲームを遊んでいません。"
1287
1288 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:229
1289 msgid "let me think ..."
1290 msgstr "秘密の言葉を考えています・・・"
1291
1292 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:233
1293 msgid "couldn't think of anything ..."
1294 msgstr "考えられませんでした・・・"
1295
1296 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:237
1297 msgid "I can't play A-Z in %{lang}, sorry"
1298 msgstr "申し訳ありませんが、%{lang}の言語でA-Zのゲームができません"
1299
1300 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:240
1301 msgid "got it!"
1302 msgstr "わかりました!"
1303
1304 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:250
1305 #, fuzzy
1306 msgid " (after %{total_tries} and %{invalid_tries})"
1307 msgstr " (%{total_tries}と%{invalid_tries}の後"
1308
1309 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:253
1310 msgid "%{count} invalid try"
1311 msgid_plural "%{count} invalid tries"
1312 msgstr[0] "%{count}つの間違えたトライ"
1313
1314 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:256
1315 #, fuzzy
1316 msgid " (after %{total_tries})"
1317 msgstr " (%{total_tries}の後"
1318
1319 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:262
1320 msgid "A-Z: %{bold}%{range}%{bold}"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:273
1324 msgid "I have %{count} %{lang} word in my cache"
1325 msgid_plural "I have %{count} %{lang} words in my cache"
1326 msgstr[0] "キャッシュには、%{lang}の言葉は%{count}本あります。"
1327
1328 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:276
1329 msgid "provide a regexp to match"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:288
1333 msgid "no %{lang} word I know match %{pattern}"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:290
1337 msgid ""
1338 "more than 25 %{lang} words I know match %{pattern}, try a stricter matching"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:296 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:312
1342 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:324
1343 msgid "provide a word"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:301 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:317
1347 msgid "I don't know any %{lang} word %{word}"
1348 msgstr "%{lang} の言葉「%{word}」知っていません。"
1349
1350 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:305
1351 msgid "%{word} learned from %{user} on %{date}"
1352 msgstr "「{word}」は %{user} さんに%{date}に教えてもらいました"
1353
1354 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:307
1355 msgid "%{word} learned from %{user}"
1356 msgstr "「{word}」は %{user} さんに教えてもらいました"
1357
1358 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:329
1359 msgid "I already know the %{lang} word %{word}"
1360 msgstr "%{lang} の言葉「%{word}」はもう知っています。"
1361
1362 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:545
1363 msgid ""
1364 "az [lang] word [count|list|add|delete] => manage the az wordlist for "
1365 "language lang (defaults to current bot language)"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:547
1369 msgid "az cancel => abort current game"
1370 msgstr "az cancel => いま遊んでいるゲームを終了します"
1371
1372 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:549
1373 msgid "az check <word> => checks <word> against current game"
1374 msgstr ""
1375 "az check <word> => いま遊んでいるゲームのルールで、<word> をチェックします"
1376
1377 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:551
1378 msgid ""
1379 "try to guess the word the bot is thinking of; if you guess wrong, the bot "
1380 "will use the new word to restrict the range of allowed words: eventually, "
1381 "the range will be so small around the correct word that you can't miss it"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:553
1385 msgid ""
1386 "az => start a game if none is running, show the current word range "
1387 "otherwise; you can say 'az <language>' if you want to play in a language "
1388 "different from the current bot default"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:555
1392 msgid "az topics: play, rules, cancel, manage, check"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:207
1396 msgid "%{current_player}, it's your turn. %{previous_word} -> %{current_word}"
1397 msgstr "%{current_player} さんの番です。%{previous_word} -> %{current_word}"
1398
1399 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:211
1400 msgid "No one has given the first word yet. Say the first word to start."
1401 msgstr "しりとりの始めの言葉を教えてください。"
1402
1403 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:213
1404 msgid ""
1405 "Poor %{current_player} is playing alone! Anyone care to join? %"
1406 "{previous_word} -> %{current_word}"
1407 msgstr ""
1408 "%{current_player} さんは一人で寂しいでしょう。他の人もしりとりしませんか?%"
1409 "{previous_word} -> %{current_word}"
1410
1411 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:244
1412 msgid "%{player} took too long and is out of the game. Try again next game!"
1413 msgstr ""
1414 "残念ですが %{player} さんはタイムアウトで負けです。今度のゲームがんばってね!"
1415
1416 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:249
1417 msgid "%{player} is the last remaining player and the winner! Congratulations!"
1418 msgstr "%{player} さんは勝者です!おめでとうございます!"
1419
1420 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:257
1421 msgid "%{player} took too long and skipped the turn."
1422 msgstr "%{player} さんはタイムアウトで、番を飛びました。"
1423
1424 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:285
1425 msgid "%{player} has given the first word: %{word}"
1426 msgstr "%{player} さんは始めの言葉を決めました:%{word}"
1427
1428 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:291
1429 msgid "Welcome to shiritori, %{player}."
1430 msgstr "しりとりへようこそ、%{player} さん"
1431
1432 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:296
1433 msgid "The word %{used_word} has been used. Retry from %{word}"
1434 msgstr ""
1435 "「%{used_word}」はもう使った言葉なのでダメです。もう一度「%{word}」から続けて"
1436 "ください。"
1437
1438 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:301
1439 msgid ""
1440 "It's impossible to continue the chain from %{word}. The game has ended. "
1441 "Thanks a lot, %{player}! :("
1442 msgstr ""
1443 "%{player} さんが使った言葉「%{word}」からしりとりが続けられないので、ゲームが"
1444 "終わってしまいました。"
1445
1446 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:305
1447 msgid ""
1448 "It's impossible to continue the chain from %{bad_word}. Retry from %{word}"
1449 msgstr ""
1450 "「%{bad_word}」からしりとりが続けられないのでダメです。もう一度「%{word}」か"
1451 "ら続けてください。"
1452
1453 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:310
1454 msgid ""
1455 "It's impossible to continue the chain from %{word}. Start with another word."
1456 msgstr ""
1457 "「%{word}」ではしりごりを始められないのです。他の言葉で始めてください。"
1458
1459 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:331
1460 msgid ""
1461 "A game in which each player must continue the previous player's word, by "
1462 "using its last one or few characters/letters of the word to start a new "
1463 "word. 'shiritori <ruleset>' => Play shiritori with a set of rules. Available "
1464 "rulesets: %{rulesets}. 'shiritori stop' => Stop the current shiritori game."
1465 msgstr ""
1466 "しりとりのゲームです。shiritori <ruleset> => ルールセットを使ってゲームを始め"
1467 "ます。使えるルールセットは%{rulesets}です。shiritori stop => 今のゲームを止め"
1468 "ます。"
1469
1470 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:408
1471 msgid "Already playing shiritori here"
1472 msgstr "もうすでにしりとりを遊んでいます"
1473
1474 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:419
1475 msgid "Shiritori has started. Please say the first word"
1476 msgstr "しりとりが始まりました。始めの言葉を言ってください"
1477
1478 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:421
1479 msgid "couldn't start %{ruleset} shiritori: %{error}"
1480 msgstr "%{ruleset}のしりとりを始められませんでした。理由は: %{error}"
1481
1482 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:425
1483 msgid "There is no ruleset named %{ruleset}"
1484 msgstr "「%{ruleset}」というルールセットは知りません。"
1485
1486 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:443
1487 msgid "Shiritori has stopped. Hope you had fun!"
1488 msgstr "しりとりのゲームが中止になりました。"
1489
1490 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:446
1491 msgid "No game to stop here, because no game is being played."
1492 msgstr "しりとりのゲームをしていません。"
1493
1494 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:48
1495 msgid " [Letters called so far: %{red}%{letters}%{nocolor}]"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:230
1499 msgid ""
1500 "wof [<channel>] play [<name>] for <single> to <max> => starts a wheel-of-"
1501 "fortune game on channel <channel> (default: current channel), named <name> "
1502 "(default: wheelfortune.game_name config setting, or the last game name used "
1503 "by the user), with <single> points per round. the game is won when a player "
1504 "reachers <max> points. vowerls cost <single>*<single>/<max> points. The user "
1505 "that starts the game is the game manager and must set up the clues and "
1506 "answers in private. All the other users have to learn the answer to each "
1507 "clue by saying single consonants or the whole sentence. Every time a "
1508 "consonant is guessed, the bot will reveal the partial answer, showing the "
1509 "missing letters as * (asterisks)."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:232
1513 msgid ""
1514 "wof <channel> [category: <cat>,] clue: <clue>, answer: <ans> => set up a new "
1515 "question for the wheel-of-fortune game being played on channel <channel>. "
1516 "This command must be sent in private by the game manager. The category <cat> "
1517 "can be omitted. If you make mistakes, you can use 'wof replace' (see help) "
1518 "before the question gets asked"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:234
1522 msgid ""
1523 "wof <channel> replace <round> [category: <cat>,] [clue: <clue>,] [answer: "
1524 "<ans>] => fix the question for round <round> of the wheel-of-fortune game "
1525 "being played on <channel> by replacing the category and/or clue and/or answer"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:236
1529 msgid ""
1530 "wof cancel => cancels the wheel-of-fortune being played on the current "
1531 "channel"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:238
1535 msgid ""
1536 "wof buy <vowel> => buy the vowel <vowel>: the user buying the vowel will "
1537 "lose points equal to the vowel price, and the corresponding vowel will be "
1538 "revealed in the answer (if present)"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:240
1542 msgid ""
1543 "wof: wheel-of-fortune plugin. topics: play, category, clue, answer, replace, "
1544 "cancel, buy"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:247
1548 msgid "you must specify a channel"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:253
1552 msgid "there's already a %{name} game on %{chan}, managed by %{who}"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:267
1556 msgid ""
1557 "%{who} just created a new %{name} game to %{max} points (%{single} per "
1558 "question, %{price} per vowel)"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:274
1562 msgid ""
1563 "ok, the game has been created. now add clues and answers with \"wof %{chan} "
1564 "[category: <category>,] clue: <clue>, answer: <ans>\". if the clue and "
1565 "answer don't fit in one line, add the answer separately with \"wof %{chan} "
1566 "answer <answer>\""
1567 msgstr ""
1568
1569 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:282
1570 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:343
1571 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:412
1572 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:522
1573 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:559
1574 msgid "there's no %{name} game running on %{chan}"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:291
1578 msgid "you can't add questions to the %{name} game on %{chan}"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:301
1582 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:383
1583 msgid "sorry, the answer cannot contain the '*' character"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:308
1587 msgid "ok, clue added for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue}"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:310
1591 msgid ""
1592 "there's already a pending clue for %{name} round %{count} on %{chan}: %"
1593 "{catclue}"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:323
1597 msgid ""
1598 "ok, QA added for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue} => %{ans}"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:325
1602 msgid "there's no pending clue for %{name} on %{chan}!"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:336
1606 msgid ""
1607 "something went wrong, I can't seem to understand what you're trying to set up"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:352
1611 msgid "you can't replace questions to the %{name} game on %{chan}"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:365
1615 msgid ""
1616 "there are no questions in the %{name} game on %{chan} which can be replaced"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:370
1620 msgid ""
1621 "you can only replace questions between rounds %{min} and %{max} in the %"
1622 "{name} game on %{chan}"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:398
1626 msgid ""
1627 "ok, replaced QA for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue} => %{ans}"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:421
1631 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:528
1632 msgid ""
1633 "there are no %{name} questions for %{chan}, I'm waiting for %{who} to add "
1634 "them"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:429
1638 msgid "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}:%{nocolor} %{qa}"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:444
1642 msgid "no scores"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:465
1646 msgid "You must buy the %{vowel}"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:476
1650 msgid "%{who} got it! The answer was: %{ans}"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:482
1654 msgid ""
1655 "%{bold}%{color}%{name}%{bold}%{nocolor}: %{who} %{bold}wins%{bold} after %"
1656 "{count} rounds!\n"
1657 "The final score is"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:493
1661 msgid ""
1662 "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}%{nocolor} -- score so far:"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:538
1666 msgid "%{who} buys a %{vowel} for %{price} points"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:546
1670 msgid ""
1671 "you can't buy a %{vowel}, %{who}: it costs %{price} points and you only have "
1672 "%{score}"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:569
1676 #, fuzzy
1677 msgid "you can't cancel the current game"
1678 msgstr "az cancel => いま遊んでいるゲームを終了します"
1679
1680 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:576
1681 msgid "%{name} game cancelled after %{count} rounds. Partial score:"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:240
1685 msgid "%{p} deals the first card from the stock"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:263
1689 msgid "no time"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:275
1693 msgid "Playing order was reversed!"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:277
1697 msgid "%{cp} bounces the pick to %{np}"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:288
1701 msgid "%{p} skips a turn!"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:363
1705 msgid "what cards were that again?"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:383
1709 msgid "you can't play that card"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:410
1713 msgid "%{p} plays %{card} twice!"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:415
1717 msgid "%{p} plays %{card}"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:418
1721 msgid "%{p} has %{uno}!"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:434
1725 msgid "%{p}, choose a color with: co r|b|g|y"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:437
1729 msgid "you don't have two cards of that kind"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:440
1733 msgid "you don't have that card"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:450
1737 msgid "%{cp} challenges %{lp}'s %{card}!"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:454
1741 msgid "%{p} has %{cards}"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:466
1745 msgid "%{lp}'s move was legal, %{cp} must pick %{b}%{n}%{b} cards!"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:475
1749 msgid ""
1750 "%{lp}'s move was %{b}not%{b} legal, %{lp} must pick %{b}%{n}%{b} cards and "
1751 "play again!"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:503
1755 msgid "%{p} passes turn, and has to pick %{b}%{n}%{b} cards!"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:510
1759 msgid "%{p} passes turn"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:512
1763 msgid "you need to pick a card first"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:530
1767 msgid "what color is that?"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:533
1771 msgid "color is now %{c}"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:541
1775 msgid "This %{uno} game has been going on for %{time}"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:546
1779 msgid "The game hasn't started yet"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:551
1783 #, fuzzy
1784 msgid "%{uno} playing turn: %{players}"
1785 msgstr "プラグイン%{count}個:%{list}"
1786
1787 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:560
1788 msgid "it's %{player}'s turn"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:570
1792 msgid "next player must respond correctly or pick %{b}%{n}%{b} cards"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:577
1796 msgid "Current discard: %{card} %{c}"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:585
1800 msgid "Your cards: %{cards}"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:601
1804 msgid "%{player} picks a card"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:611
1808 msgid "Shuffling discarded cards"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:614
1812 msgid "No more cards!"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:620
1816 msgid "You picked %{picked}"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:627
1820 msgid "you're already in the game, %{p}"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:634
1824 msgid "you dropped from the game, %{p}, you can't get back in"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:648
1828 msgid "%{p} joins this game of %{uno}"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:656
1832 msgid "game will start in 20 seconds"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:667
1836 msgid "%{p} isn't playing %{uno}"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:672
1840 msgid "%{p} gives up this game of %{uno}"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:698
1844 #, fuzzy
1845 msgid "%{p} is already playing %{uno} here"
1846 msgstr "もうすでにしりとりを遊んでいます"
1847
1848 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:708
1849 msgid "%{p} takes %{b}%{old}%{b}'s place at %{uno}"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:714
1853 msgid "%{b}%{old}%{b} isn't playing %{uno} here"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:723
1857 msgid "%{uno} game halted after %{time}"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:728
1861 msgid "%{uno} game halted before it could start"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:733
1865 msgid "%{uno} game finished after %{time}! The winner is %{p}"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:740
1869 msgid "%{p} has to pick %{b}%{n}%{b} cards!"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:748
1873 msgid "%{p} still had %{cards}"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:760
1877 msgid "%{p} wins with %{b}%{score}%{b} points!"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:790
1881 msgid "'jo' to join in"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:791
1885 msgid ""
1886 "'pl <card>' to play <card>: e.g. 'pl g7' to play Green 7, or 'pl rr' to play "
1887 "Red Reverse, or 'pl y2y2' to play both Yellow 2 cards"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:792
1891 msgid "'pe' to pick a card"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:793
1895 msgid "'pa' to pass your turn"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:794
1899 msgid ""
1900 "'co <color>' to pick a color after playing a Wild: e.g. 'co g' to select "
1901 "Green (or 'pl w+4 g' to select the color when playing the Wild)"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:795
1905 msgid "'ca' to show current cards"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:796
1909 msgid "'cd' to show the current discard"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:797
1913 msgid "'ch' to challenge a Wild +4"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:798
1917 msgid "'od' to show the playing order"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:799
1921 msgid "'ti' to show play time"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:800
1925 msgid "'tu' to show whose turn it is"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:803
1929 msgid ""
1930 "A Wild +4 can only be played legally if you don't have normal (not special) "
1931 "cards of the current color. "
1932 msgstr ""
1933
1934 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:804
1935 msgid "The next player can challenge a W+4 by using the 'ch' command. "
1936 msgstr ""
1937
1938 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:805
1939 msgid ""
1940 "If the W+4 play was illegal, the player who played it must pick the W+4, "
1941 "pick 4 cards from the stock, and play a legal card. "
1942 msgstr ""
1943
1944 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:806
1945 msgid ""
1946 "If the W+4 play was legal, the challenger must pick 6 cards instead of 4."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:808
1950 msgid ""
1951 "play all your cards, one at a time, by matching either the color or the "
1952 "value of the currently discarded card. "
1953 msgstr ""
1954
1955 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:809
1956 msgid ""
1957 "cards with special effects: Skip (next player skips a turn), Reverse "
1958 "(reverses the playing order), +2 (next player has to take 2 cards). "
1959 msgstr ""
1960
1961 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:810
1962 msgid ""
1963 "Wilds can be played on any card, and you must specify the color for the next "
1964 "card. "
1965 msgstr ""
1966
1967 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:811
1968 msgid ""
1969 "Wild +4 also forces the next player to take 4 cards, but it can only be "
1970 "played if you can't play a color card. "
1971 msgstr ""
1972
1973 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:812
1974 msgid ""
1975 "you can play another +2 or +4 card on a +2 card, and a +4 on a +4, forcing "
1976 "the first player who can't play one to pick the cumulative sum of all cards. "
1977 msgstr ""
1978
1979 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:813
1980 msgid ""
1981 "you can also play a Reverse on a +2 or +4, bouncing the effect back to the "
1982 "previous player (that now comes next). "
1983 msgstr ""
1984
1985 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:816
1986 msgid ""
1987 "The points won with a game of %{uno} are totalled from the cards remaining "
1988 "in the hands of the other players."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:817
1992 msgid ""
1993 "Each normal (not special) card is worth its face value (from 0 to 9 points)."
1994 msgstr ""
1995
1996 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:818
1997 msgid "Each colored special card (+2, Reverse, Skip) is worth 20 points."
1998 msgstr ""
1999
2000 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:819
2001 msgid "Each Wild and Wild +4 is worth 50 points."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:823
2005 msgid "There are 108 cards in a standard %{uno} deck."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:824
2009 msgid ""
2010 "For each color (Blue, Green, Red, Yellow) there are 19 numbered cards (from "
2011 "0 to 9), with two of each number except for 0."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:825
2015 msgid ""
2016 "There are also 6 special cards for each color, two each of +2, Reverse, Skip."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:826
2020 msgid "Finally, there are 4 Wild and 4 Wild +4 cards."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:829
2024 msgid ""
2025 "The game manager (the user that started the game) can execute the following "
2026 "commands to manage it: "
2027 msgstr ""
2028
2029 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:831
2030 msgid ""
2031 "'uno drop <user>' to drop a user from the game (any user can drop itself "
2032 "using 'uno drop')"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:832
2036 msgid ""
2037 "'uno replace <old> [with] <new>' to replace a player with someone else "
2038 "(useful in case of disconnects)"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:833
2042 msgid "'uno transfer [to] <nick>' to transfer game ownership to someone else"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:834
2046 msgid "'uno end' to end the game before its natural completion"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:837
2050 msgid ""
2051 "%{uno} game. !uno to start a game. see 'help uno rules' for the rules, 'help "
2052 "uno admin' for admin commands. In-game commands: %{cmds}."
2053 msgstr ""
2054
2055 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:855
2056 msgid "you already picked a card"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:862 data/rbot/plugins/games/uno.rb:869
2060 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:875 data/rbot/plugins/games/uno.rb:881
2061 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:897
2062 msgid "It's not your turn"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:894
2066 msgid "previous move cannot be challenged"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:908
2070 msgid "it's your turn, sleepyhead"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:917
2074 msgid ""
2075 "There is already an %{uno} game running here, managed by %{who}. say 'jo' to "
2076 "join in"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:925
2080 msgid "Ok, created %{uno} game on %{channel}, say 'jo' to join in"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:933 data/rbot/plugins/games/uno.rb:953
2084 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1089 data/rbot/plugins/games/uno.rb:1097
2085 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1105
2086 #, fuzzy
2087 msgid "There is no %{uno} game running here"
2088 msgstr "「%{ruleset}」というルールセットは知りません。"
2089
2090 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:943
2091 msgid "%{uno} game ownership transferred from %{old} to %{nick}"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:947
2095 msgid "who is this %{nick} you want me to transfer game ownership to?"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1031
2099 msgid "%{nf} %{uno} games completed over %{np} games played. "
2100 msgstr ""
2101
2102 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1036
2103 msgid "%{cgt} game time for completed games"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1040
2107 msgid " on %{tgt} total game time. "
2108 msgstr ""
2109
2110 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1046
2111 msgid "%{avg} average game time for completed games"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1049
2115 msgid ", %{tavg} for all games"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1054
2119 msgid "nobody has played %{uno} on %{chan} yet"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1065
2123 msgid "%{nick} never played %{uno} here"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1074
2127 msgid "%{nick} played %{np} %{uno} games here, "
2128 msgstr ""
2129
2130 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1077
2131 msgid "forfeited %{nf} games, "
2132 msgstr ""
2133
2134 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1078
2135 msgid "won %{nw} games"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1080
2139 msgid " with %{score} total points"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1082
2143 msgid " and an average of %{avg} points per opponent"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1109
2147 msgid "%{num} cards in stock: %{stock}"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1125
2151 msgid "%{uno} %{num} highest scores: "
2152 msgstr ""
2153
2154 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1134
2155 msgid "%{i}. %{b}%{nick}%{b} with %{b}%{score}%{b} points"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1141 data/rbot/plugins/games/uno.rb:1163
2159 msgid "%{i}. %{nick} ( %{score} )"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1147
2163 msgid "%{uno} %{num} most wins: "
2164 msgstr ""
2165
2166 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1156
2167 msgid "%{i}. %{b}%{nick}%{b} with %{b}%{score}%{b} wins"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1169
2171 msgid "uh, what kind of score list did you want, again?"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1170
2175 msgid ""
2176 " I can only show the top scores (with top) and the most wins (with topwin)"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: data/rbot/plugins/keywords.rb:457
2180 msgid "couldn't find keyword %{key}"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: data/rbot/plugins/keywords.rb:506
2184 msgid "failed to export keywords as factoids (%{err})"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: data/rbot/plugins/markov.rb:133
2188 msgid "markov has a %{prob}% chance of chipping in"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: data/rbot/plugins/quotes.rb:167 data/rbot/plugins/quotes.rb:209
2192 #: data/rbot/plugins/quotes.rb:237
2193 msgid "[%{num}] %{quote}"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: data/rbot/plugins/quotes.rb:172 data/rbot/plugins/quotes.rb:186
2197 #: data/rbot/plugins/quotes.rb:200 data/rbot/plugins/quotes.rb:214
2198 #: data/rbot/plugins/quotes.rb:242
2199 msgid "quote not found!"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: data/rbot/plugins/quotes.rb:181
2203 msgid "quote %{num} added by %{source}"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: data/rbot/plugins/quotes.rb:195
2207 msgid "quote %{num} added on %{date}"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: data/rbot/plugins/quotes.rb:223
2211 msgid "%{total} quotes matching %{reg}"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: data/rbot/plugins/quotes.rb:228
2215 msgid "%{total} quotes"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: data/rbot/plugins/rss.rb:809
2219 msgid "no such feed %{handle}"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: data/rbot/plugins/translator.rb:52
2223 msgid "Cannot translate empty string"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: data/rbot/plugins/translator.rb:262
2227 msgid "Number of seconds to wait for the translation service before timeout"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: data/rbot/plugins/translator.rb:282
2231 msgid "Translator %{name} cannot be used: %{reason}"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: data/rbot/plugins/translator.rb:290
2235 msgid "List of translators to try in order when translator name not specified"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: data/rbot/plugins/translator.rb:298
2239 msgid ""
2240 "%{translator} <from> <to> <phrase> => Look up phrase using %{info}, "
2241 "supported from -> to languages: %{directions}"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: data/rbot/plugins/translator.rb:302
2245 msgid "%{source} -> %{targets}"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: data/rbot/plugins/translator.rb:307
2249 msgid ""
2250 "Command: <translator> <from> <to> <phrase>, where <translator> is one of: %"
2251 "{translators}. If \"translator\" is used in place of the translator name, "
2252 "the first translator in translator.default_list which supports the specified "
2253 "direction will be picked automatically. Use \"help <translator>\" to look up "
2254 "supported from and to languages"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: data/rbot/plugins/translator.rb:322
2258 msgid ""
2259 "None of the default translators (translator.default_list) supports "
2260 "translating from %{source} to %{target}"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: data/rbot/plugins/translator.rb:337
2264 msgid "%{translation} (provided by %{translator})"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: data/rbot/plugins/translator.rb:344
2268 msgid "%{translator} doesn't support translating from %{source} to %{target}"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: data/rbot/plugins/translator.rb:347
2272 msgid "%{translator} failed to provide a translation"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: data/rbot/plugins/translator.rb:350
2276 msgid "The translator timed out"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: data/rbot/plugins/translator.rb:353
2280 msgid "No translator called %{name}"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: data/rbot/plugins/twitter.rb:172
2284 msgid "actions will be twitted"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: data/rbot/plugins/twitter.rb:174
2288 msgid "actions will not be twitted"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: data/rbot/plugins/youtube.rb:33
2292 msgid ""
2293 "Category: %{cat}. Rating: %{rating}. Author: %{author}. Duration: %"
2294 "{duration}. %{views} views, faved %{faves} times. %{desc}"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: data/rbot/plugins/youtube.rb:77 data/rbot/plugins/youtube.rb:107
2298 msgid "unknown duration"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: data/rbot/plugins/youtube.rb:183
2302 msgid ""
2303 "%{bold}%{title}%{bold} [%{cat}] %{rating} @ %{url} by %{author} (%"
2304 "{duration}). %{views} views, faved %{faves} times. %{desc}"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: data/rbot/plugins/youtube.rb:186
2308 msgid ""
2309 "\n"
2310 " -- also available at: "
2311 msgstr ""
2312
2313 #: data/rbot/plugins/youtube.rb:193
2314 msgid "couldn't retrieve video info"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: data/rbot/plugins/youtube.rb:203
2318 msgid "error looking for %{what} on youtube: %{e}"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: data/rbot/plugins/youtube.rb:211
2322 msgid "no videos found for %{what}"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: data/rbot/plugins/youtube.rb:215
2326 msgid "One video found for %{what}: %{show}"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: data/rbot/plugins/youtube.rb:222
2330 msgid "Videos for %{what}: %{shorts}"
2331 msgstr ""