finnish translation for last.fm plugin
[rbot] / po / fi / rbot-lastfm.po
1 # Gettext template file for rbot
2 # Copyright (C) 2007 Tom Gilbert
3 # This file is distributed under the same license as the rbot package.
4 # Raine Virta <rane@kapsi.fi>
5 #
6 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:34
7 msgid " and %{n} more..."
8 msgstr " ja %{n} muuta..."
9
10 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:89
11 msgid ", where <period> can be one of: 3|6|12 months, a year"
12 msgstr ", jossa <aikaväli> voi olla: 3|6|12 months, a year"
13
14 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:92
15 msgid ""
16 "lastfm [<num>] events in <location> => show information on events in or near "
17 "<location>. lastfm [<num>] events by <artist/group> => show information on "
18 "events by <artist/group>. The number of events <num> that can be displayed "
19 "is optional, defaults to %{d} and cannot be higher than %{m}"
20 msgstr "lastfm [<määrä>] events in <sijainti> => näytä tietoja tapahtumista sijainnin "
21 "<sijainti> lähellä. lastfm [<määrä>] events by <artisti/ryhmä> => näytä tietoja "
22 "artistin tai ryhmän tapahtumista. Tapahtumia näytetään <määrä> määrä."
23
24 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:94
25 msgid "lastfm artist <name> => show information on artist <name> from last.fm"
26 msgstr "lastfm artist <nimi> => näytä tietoja artistista <nimi>"
27
28 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:96
29 msgid ""
30 "lastfm album <name> => show information on album <name> from last.fm [not "
31 "implemented yet]"
32 msgstr "lastfm album <nimi> => näytä tietoja albumista <nimi> [ei toimi tällä hetkellä] "
33
34 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:98
35 msgid "lastfm track <name> => search tracks matching <name> on last.fm"
36 msgstr "lastfm track <nimi> => etsi kappaletta <nimi> last.fm:stä"
37
38 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:100
39 msgid ""
40 "lastfm now [<nick>] => show the now playing track from last.fm. np [<nick>] "
41 "does the same."
42 msgstr "lastfm now [<nick>] => näytä mitä <nick> kuuntelee,  np [<nick>] ajaa saman asian"
43
44 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:102
45 msgid ""
46 "lastfm set user <user> => associate your current irc nick with a last.fm "
47 "user. lastfm set verb <present>, <past> => set your preferred now playing/"
48 "just played verbs. default \"is listening to\" and \"listened to\"."
49 msgstr "lastfm set user <käyttäjä> => assosioi irc nickisi last.fm tunnukseesi. "
50 "lastfm set verb <nykyinen>, <mennyt> => määritä suosimasi verbit kuuntelee/"
51 "kuunteli tilalle."
52
53 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:104
54 msgid ""
55 "lastfm who [<nick>] => show who <nick> is on last.fm. if <nick> is empty, "
56 "show who you are on lastfm."
57 msgstr "lastfm who [<nick>] => näytä kuka <nick> on last.fm:ssä, tai jos <nick>:iä ei ole määritelty, näytä kuka itse olet"
58
59 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:106
60 msgid ""
61 "lastfm compare [<nick1>] <nick2> => show musical taste compatibility between "
62 "nick1 (or user if omitted) and nick2"
63 msgstr "lastfm compare [<nick1>] <nick2> => näytä käyttäjien musikaalinen yhteensopivuus, tai oma yhteensopivuutesi käyttäjään <nick2>"
64
65 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:108
66 msgid "lastfm shouts [<nick>] => show shouts to <nick>"
67 msgstr "lastfm shouts [<nick>] => näytä huudot käyttäjälle <nick>"
68
69 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:110
70 msgid "lastfm friends [<nick>] => show <nick>'s friends"
71 msgstr "lastfm friends [<nick>] => näytä käyttäjän <nick> ystävät"
72
73 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:112
74 msgid ""
75 "lastfm neighbors [<nick>] => show people who share similar musical taste as "
76 "<nick>"
77 msgstr "lastfm neighbors [<nick>] => näytä käyttäjiä joilla on samanlainen musiikkimaku kuin käyttäjällä <nick> "
78
79 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:114
80 msgid "lastfm loved[tracks] [<nick>] => show tracks that <nick> has loved"
81 msgstr "lastfm loved[tracks] [<nick>] => näytä kappaleet joihin <nick> on rakastunut"
82
83 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:116
84 msgid ""
85 "lastfm recent[tracks] [<nick>] => show tracks that <nick> has recently played"
86 msgstr "lastfm recent[tracks] [<nick>] => näytä käyttäjän <nick> viime aikoina kuuntelemat kappaleet"
87
88 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:118
89 msgid ""
90 "lastfm topalbums [<nick>] [over <period>] => show <nick>'s top albums%{p}"
91 msgstr "lastfm topalbums [<nick>] [over <period>] => näytä käyttäjän <nick> kuunnelluimmat kappaleet%{p}"
92
93 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:120
94 msgid ""
95 "lastfm topartists [<nick>] [over <period>] => show <nick>'s top artists%{p}"
96 msgstr "lastfm topartists [<nick>] [over <period>] => näytä käyttäjän <nick> kuunnelluimmat artistit%{p}"
97
98 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:122
99 msgid ""
100 "lastfm toptracks [<nick>] [over <period>] => show <nick>'s top tracks%{p}"
101 msgstr "lastfm toptracks [<nick>] [over <period>] => näytä käyttäjän <nick> kuunnelluimmat kappaleet%{p}"
102
103 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:124
104 msgid "lastfm weeklyalbumchart [<nick>] => show <nick>'s weekly album chart"
105 msgstr "lastfm weeklyartistchart [<nick>] => näytä käyttäjän <nick> viikottainen albumilista"
106
107 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:126
108 msgid "lastfm weeklyartistchart [<nick>] => show <nick>'s weekly artist chart"
109 msgstr "lastfm weeklyartistchart [<nick>] => näytä käyttäjän <nick> viikottainen artistilista"
110
111 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:128
112 msgid "lastfm weeklyartistchart [<nick>] => show <nick>'s weekly track chart"
113 msgstr "lastfm weeklyartistchart [<nick>] => näytä käyttäjän <nick> viikottainen kappalelista"
114
115 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:130
116 msgid ""
117 "last.fm plugin - topics: events, artist, album, track, now, set, who, "
118 "compare, shouts, friends, neighbors, (loved|recent)tracks, top(albums|tracks|"
119 "artists), weekly(album|artist|track)chart"
120 msgstr "last.fm plugin - aiheet: events, artist, album, track, now, set, who, "
121 "compare, shouts, friends, neighbors, (loved|recent)tracks, top(albums|tracks|"
122 "artists), weekly(album|artist|track)chart"
123
124
125 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:178
126 msgid "no events found in %{location}"
127 msgstr "paikassa %{location} ei ole tapahtumia"
128
129 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:185
130 msgid "no events found by %{artist}"
131 msgstr "artistilla %{artist} ei ole tapahtumia luvassa"
132
133 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:188
134 msgid "%{user} is not attending any events"
135 msgstr "%{user} ei ole ottamassa osaa tapahtumiin"
136
137 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:197
138 msgid "could not retrieve events"
139 msgstr "hankaluuksia tapahtumien noudossa"
140
141 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:239 data/rbot/plugins/lastfm.rb:292
142 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:354 data/rbot/plugins/lastfm.rb:393
143 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:412 data/rbot/plugins/lastfm.rb:464
144 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:562
145 msgid "last.fm parsing failed"
146 msgstr "last.fm:n parsiminen epäonnistui"
147
148 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:248
149 msgid "%{u} doesn't exist on last.fm"
150 msgstr "käyttäjää %{u} ei ole last.fm:ssä"
151
152 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:251 data/rbot/plugins/lastfm.rb:302
153 msgid "error: %{e}"
154 msgstr "virhe: %{e}"
155
156 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:259
157 msgid "Super"
158 msgstr "ylivertainen"
159
160 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:261
161 msgid "Very High"
162 msgstr "todella korkea"
163
164 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:263
165 msgid "High"
166 msgstr "korkea"
167
168 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:265
169 msgid "Medium"
170 msgstr "keskitasoa"
171
172 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:267
173 msgid "Low"
174 msgstr "matala"
175
176 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:269
177 msgid "Very Low"
178 msgstr "todella matala"
179
180 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:272
181 msgid "%{a}'s and %{b}'s musical compatibility rating is %{bold}%{r}%{bold}%{common}"
182 msgstr "käyttäjien %{a} ja %{b} musikaalinen yhteensopivuus on %{bold}%{r}%{bold}%{common}"
183
184 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:279
185 msgid " and music they have in common includes: %{artists}"
186 msgstr ", artisteja joita he molemmat kuuntelevat ovat mm. %{artists}"
187
188 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:297
189 msgid ""
190 "%{user} doesn't exist on last.fm, perhaps they need to: lastfm user "
191 "<username>"
192 msgstr "käyttäjää %{user} ei ole last.fm:ssä, kenties henkilön %{user} pitäisi kertoa last.fm tunnuksensa botille: lastfm user <username>"
193
194 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:308
195 msgid "%{u} hasn't played anything recently"
196 msgstr "%{u} ei ole kuunnellut mitään hiljattain"
197
198 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:328
199 msgid "is listening to"
200 msgstr "kuuntelee"
201
202 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:332
203 msgid "%{u} %{v} \"%{t}\" by %{a} %{b}"
204 msgstr "%{u} %{v} artistin %{a} kappaletta \"%{t}\" [%{b}]"
205
206 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:334
207 msgid "listened to"
208 msgstr "kuunteli"
209
210 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:339
211 msgid "%{u} %{v} \"%{t}\" by %{a} %{b} %{p}"
212 msgstr "%{u} %{v} artistin %{a} kappaletta \"%{t}\" [%{b}] %{p}"
213
214 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:342 data/rbot/plugins/lastfm.rb:574
215 msgid "; see %{uri} for more"
216 msgstr "; lisätietoa osoitteessa %{uri}"
217
218 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:349 data/rbot/plugins/lastfm.rb:387
219 msgid "I had problems getting info for %{a}"
220 msgstr "hankaluuksia etsiessä tietoa kappaleesta %{a}"
221
222 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:370
223 msgid "%{b}%{a}%{b}"
224 msgstr "%{b}%{a}%{b}"
225
226 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:372
227 msgid "%{u}%{t}%{u}"
228 msgstr "%{u}%{t}%{u}"
229
230 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:373
231 msgid ""
232 "%{b}%{a}%{b} <%{u}> has been played %{b}%{c}%{b} times and is being listened "
233 "to by %{b}%{l}%{b} people"
234 msgstr "artistia %{b}%{a}%{b} <%{u}> on kuunneltu %{b}%{c}%{b} kertaa ja sillä on %{l} kuuntelijaa"
235
236 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:375
237 msgid ". Tagged as: %{t}"
238 msgstr ". Tagit: %{t}"
239
240 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:377
241 msgid ". Similar artists: %{s}"
242 msgstr ". Samanlaisia artisteja: %{s}"
243
244 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:402
245 msgid "%{bold}%{t}%{bold} by %{bold}%{a}%{bold} (%{n} listeners)"
246 msgstr "yhtyeen %{bold}%{a}%{bold} kapplae %{bold}%{t}%{bold} (%{n} kuuntelijaa)"
247
248 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:415
249 msgid "track %{a} not found"
250 msgstr "kappaletta %{a} ei löydy"
251
252 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:429
253 msgid ""
254 "%{b}%{name}%{b}, %{street}, %{u}%{city}%{u}, %{country}, see %{url} for more "
255 "info"
256 msgstr "%{b}%{name}%{b}, %{street}, %{u}%{city}%{u}, %{country}, lisätietoja osoitteessa %{url}"
257
258 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:453
259 msgid " and %{maps} for maps"
260 msgstr " ja kartta osoitteessa %{maps}"
261
262 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:460
263 msgid "I had problems getting album info"
264 msgstr "hankaluuksia saada albumin tietoja"
265
266 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:482
267 msgid "I couldn't locate: \"%{a}\" by %{r}"
268 msgstr "ei löytynyt yhtyeen %{r} albumia \"%{a}\""
269
270 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:486
271 msgid "the album \"%{a}\" by %{r} %{y}has been played %{c} times"
272 msgstr "yhtyeen %{r} albumia \"%{a}\" on kuunneltu %{c} kertaa "
273
274 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:493
275 msgid "okay, I'll remember that %{n} is %{u} on last.fm"
276 msgstr "selvä, %{n} on siis %{u} last.fm:ssä"
277
278 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:502
279 msgid "okay, I'll remember that %{n} prefers \"%{r}\" and \"%{p}\""
280 msgstr "selvä, tästä lähtien muistan että %{n} suosii verbejä \"%{r}\" ja \"%{p}\""
281
282 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:514
283 msgid "%{nick} is %{user} on last.fm"
284 msgstr "%{nick} on %{user} last.fm:ssä"
285
286 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:519
287 msgid ""
288 "sorry, I don't know who %{n} is on last.fm, perhaps they need to: lastfm set "
289 "user <username>"
290 msgstr "anteeksi, mutta en tiedä kuka %{n} on last.fm:ssä, kenties hänen pitää kertoa last:fm tunnuksensa botille: lastfm set user <username>"
291
292 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:555
293 msgid "no response body"
294 msgstr "ongelmia last.fm:stä vastaanotetun datan kanssa "
295
296 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:557
297 msgid "I had problems accessing last.fm: %{e}"
298 msgstr "ongelmia last.fm:ään yhdistyksessä"
299
300 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:582
301 msgid "%{user} has no friends :("
302 msgstr "käyttäjällä %{user} ei ole kavereita :("
303
304 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:584
305 msgid "%{user} has %{total} friends: %{friends}"
306 msgstr "käyttäjällä %{user} on %{total} kaveria: %{friends}"
307
308 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:586
309 msgid "%{user} has %{total} friends, including %{friends}"
310 msgstr "käyttäjällä %{user} on %{total} kaveria, mm. %{friends}"
311
312 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:602
313 msgid "%{user} has not loved any tracks"
314 msgstr "%{user} ei ole rakastunut yhteenkään kappaleeseen"
315
316 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:604
317 msgid "%{user} has loved %{total} tracks: %{tracks}"
318 msgstr "%{user} on rakastunut %{total}:een kappaleeseen: "
319
320 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:606
321 msgid "%{user} has loved %{total} tracks, including %{tracks}"
322 msgstr "%{user} on rakastunut %{total}:een kappaleeseen, mm. %{tracks}"
323
324 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:621
325 msgid "no one seems to share %{user}'s musical taste"
326 msgstr "ilmeisesti kukaan ei pidä samanlaisesta musiikista kuin %{user}"
327
328 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:623
329 msgid "%{user}'s musical neighbours are %{nbrs}"
330 msgstr "käyttäjän %{user} musikaalisia naapureita ovat %{nbrs}"
331
332 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:625
333 msgid "%{user}'s musical neighbours include %{nbrs}"
334 msgstr "käyttäjän %{user} musikaalisia naapureita ovat mm. %{nbrs}"
335
336 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:651
337 msgid " or more"
338 msgstr " tai enemmän"
339
340 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:657
341 msgid "%{user} hasn't played anything recently"
342 msgstr "%{user} ei ole kuunnellut mitään hiljattain"
343
344 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:659
345 msgid "%{user} has recently played %{tracks}"
346 msgstr "%{user} on hiljattain kuunnellut %{tracks}"
347
348 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:665
349 msgid "there are no shouts for %{user}"
350 msgstr "käyttäjälle %{user} ei ole huutoja"
351
352 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:668
353 msgid "<%{author}> %{body}"
354 msgstr "<%{author}> %{body}"
355
356 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:697
357 msgid "%{user} hasn't played anything in this period of time"
358 msgstr "%{user} ei ole kuunnellut mitään tällä aikavälillä"