updated italian translation for WOF
[rbot] / po / it / rbot-wheelfortune.po
1 # Gettext template file for rbot
2 # Copyright (C) 2007 Tom Gilbert
3 # This file is distributed under the same license as the rbot package.
4 # Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rbot\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-06-18 16:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-06-20 01:34+0100\n"
11 "Last-Translator: Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: it\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
17
18 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:48
19 msgid " [Letters called so far: %{red}%{letters}%{nocolor}]"
20 msgstr " [Lettere chiamate finora: %{red}%{letters}%{nocolor}]"
21
22 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:230
23 msgid "wof [<channel>] play [<name>] for <single> to <max> => starts a wheel-of-fortune game on channel <channel> (default: current channel), named <name> (default: wheelfortune.game_name config setting, or the last game name used by the user), with <single> points per round. the game is won when a player reachers <max> points. vowerls cost <single>*<single>/<max> points. The user that starts the game is the game manager and must set up the clues and answers in private. All the other users have to learn the answer to each clue by saying single consonants or the whole sentence. Every time a consonant is guessed, the bot will reveal the partial answer, showing the missing letters as * (asterisks)."
24 msgstr "wof [<canale>] play [<nome>] for <singola> to <max> => avvia una partita di ruota della forunta in <canale> (default: canale corrente), chiamata <nome>(default: valore di config wheelfortune.game_name, o l'ultimo nome usato dall'utente) con <singola> punti per round. vince chi raggiunge <max> punti. le vocali costano <single>*<single>/<max>. L'utente che avvia la partita è il manager e deve impostare indizi e risposte in privato. Tutti gli altri devono indovinare la risposta a ciascun indizio dicendo una singola consonante oppure l'intera frase. Ogni volta che una consonante viene indovinata, il bot rivelerà la risposta parziale, mostrando le lettere mancanti con * (asterisco)."
25
26 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:232
27 msgid "wof <channel> [category: <cat>,] clue: <clue>, answer: <ans> => set up a new question for the wheel-of-fortune game being played on channel <channel>. This command must be sent in private by the game manager. The category <cat> can be omitted. If you make mistakes, you can use 'wof replace' (see help) before the question gets asked"
28 msgstr "wof <canale> [category: <cat>,] clue: <indizio>, answer: <risp> => crea una nuova domanda per la partita di ruota della fortuna in corso su <canale>. Questo comando deve essere inviato in privato dal gestore della partita. La categoria <cat> può essere omessa. Se si fanno errori, si può usare 'wof replace' (vedi) prima che la domanda venga chiesta"
29
30 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:234
31 msgid "wof <channel> replace <round> [category: <cat>,] [clue: <clue>,] [answer: <ans>] => fix the question for round <round> of the wheel-of-fortune game being played on <channel> by replacing the category and/or clue and/or answer"
32 msgstr "wof <canale> replace <round> [category: <cat>,] [clue: <indizio>,] [answer: <risp>] => corregge la domanda per il round <round> di ruota della fortuna in corso su <canale> sostituendo la cateogira e/o l'indizio e/o la risposta"
33
34 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:236
35 msgid "wof cancel => cancels the wheel-of-fortune being played on the current channel"
36 msgstr "wof cancel => anulla la partita di ruota della fortuna in corso nel canale"
37
38 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:238
39 msgid "wof buy <vowel> => buy the vowel <vowel>: the user buying the vowel will lose points equal to the vowel price, and the corresponding vowel will be revealed in the answer (if present)"
40 msgstr "wof buy <vocale> => compra la vocale <vocale>: l'utente che compra la vocale perte tanti punti quanto è il costo della vocale, e la vocale sarà rivelata nella risposta (se presente)"
41
42 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:240
43 msgid "wof: wheel-of-fortune plugin. topics: play, category, clue, answer, replace, cancel, buy"
44 msgstr "wof: wheel-of-fortune plugin. argomenti: play, category, clue, answer, replace, cancel, buy"
45
46 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:247
47 msgid "you must specify a channel"
48 msgstr "devi specificare un canale"
49
50 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:253
51 msgid "there's already a %{name} game on %{chan}, managed by %{who}"
52 msgstr "c'è già una partita di %{name} in corso su %{chan}, gestita da %{who}"
53
54 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:267
55 msgid "%{who} just created a new %{name} game to %{max} points (%{single} per question, %{price} per vowel)"
56 msgstr "%{who} ha appena creato una partita di %{name} per %{max} punti (%{single} per risposta, %{price} per vocale)"
57
58 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:274
59 msgid "ok, the game has been created. now add clues and answers with \"wof %{chan} [category: <category>,] clue: <clue>, answer: <ans>\". if the clue and answer don't fit in one line, add the answer separately with \"wof %{chan} answer <answer>\""
60 msgstr "ok, la partita è stata creata. ora aggiungi indizi e risposte con \"wof %{chan} [category: <categoria>,] clue: <indizio>, answer: <risp>\". se indizio e risposta non rientrano in un rigo, aggiungi la risposta separatamente con \"wof %{chan} answer <risposta>\""
61
62 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:282
63 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:343
64 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:412
65 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:522
66 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:559
67 msgid "there's no %{name} game running on %{chan}"
68 msgstr "non ci sono partite di %{name} in esecuzione su %{chan}"
69
70 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:291
71 msgid "you can't add questions to the %{name} game on %{chan}"
72 msgstr "non puoi aggiungere domande alla partita di %{name} su %{chan}"
73
74 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:301
75 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:383
76 msgid "sorry, the answer cannot contain the '*' character"
77 msgstr "spiacente, la risposta non può contenere il carattere '*'"
78
79 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:308
80 msgid "ok, clue added for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue}"
81 msgstr "ok, indizio aggiunto per %{name} round %{count} su %{chan}: %{catclue}"
82
83 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:310
84 msgid "there's already a pending clue for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue}"
85 msgstr "c'è già un indizio incompleto per %{name} round %{count} su %{chan}: %{catclue}"
86
87 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:323
88 msgid "ok, QA added for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue} => %{ans}"
89 msgstr "ok, domanda e risposta aggiuna per %{name} round %{count} su %{chan}: %{catclue} => %{ans}"
90
91 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:325
92 msgid "there's no pending clue for %{name} on %{chan}!"
93 msgstr "non ci sono indizi incompleti per %{name} su %{chan}!"
94
95 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:336
96 msgid "something went wrong, I can't seem to understand what you're trying to set up"
97 msgstr "qualcosa è andato storto, non capisco cosa stai cercando di impostare"
98
99 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:352
100 msgid "you can't replace questions to the %{name} game on %{chan}"
101 msgstr "non puoi sostituire le domande per la partita di %{name} su %{chan}"
102
103 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:365
104 msgid "there are no questions in the %{name} game on %{chan} which can be replaced"
105 msgstr "non ci sono domande sostituibili per la partita di %{name} su %{chan}"
106
107 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:370
108 msgid "you can only replace questions between rounds %{min} and %{max} in the %{name} game on %{chan}"
109 msgstr "puoi sostituire le domande solo per i round dal %{min} al %{max} nella partita di %{name} su %{chan}"
110
111 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:398
112 msgid "ok, replaced QA for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue} => %{ans}"
113 msgstr "ok, ho sostituito domanda e risposta per %{name} round %{count} su %{chan}: %{catclue} => %{ans}"
114
115 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:421
116 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:528
117 msgid "there are no %{name} questions for %{chan}, I'm waiting for %{who} to add them"
118 msgstr "non ci sono domande di %{name} per %{chan}, sto aspettando che %{who} le aggiunga"
119
120 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:429
121 msgid "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}:%{nocolor} %{qa}"
122 msgstr "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}:%{nocolor} %{qa}"
123
124 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:444
125 msgid "no scores"
126 msgstr "nessun punteggio"
127
128 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:465
129 msgid "You must buy the %{vowel}"
130 msgstr "la %{vowel} va comprata"
131
132 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:476
133 msgid "%{who} got it! The answer was: %{ans}"
134 msgstr "%{who} ha indovinato! La risposta era: %{ans}"
135
136 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:482
137 msgid ""
138 "%{bold}%{color}%{name}%{bold}%{nocolor}: %{who} %{bold}wins%{bold} after %{count} rounds!\n"
139 "The final score is"
140 msgstr ""
141 "%{bold}%{color}%{name}%{bold}%{nocolor}: %{who} %{bold}vince%{bold} dopo %{count} round!\n"
142 "Il punteggio finale è"
143
144 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:493
145 msgid "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}%{nocolor} -- score so far:"
146 msgstr "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}%{nocolor} -- punteggi attuali:"
147
148 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:538
149 msgid "%{who} buys a %{vowel} for %{price} points"
150 msgstr "%{who} compra una %{vowel} per %{price} punti"
151
152 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:546
153 msgid "you can't buy a %{vowel}, %{who}: it costs %{price} points and you only have %{score}"
154 msgstr "non puoi comprare una %{vowel}, %{who}: costa %{price} punti e tu ne hai solo %{score}"
155
156 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:569
157 msgid "you can't cancel the current game"
158 msgstr "non puoi annullare questa partita"
159
160 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:576
161 msgid "%{name} game cancelled after %{count} rounds. Partial score:"
162 msgstr "partita di %{name} annullata dopo %{count} round. Punteggi parziali:"
163