1 # Lithuanian message catalog for xkeyboard-config.
2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4 # Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>, 2009.
8 "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.6pre1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-05-12 23:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-05-26 12:47+0300\n"
12 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>\n"
13 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../rules/base.xml.in.h:1
22 #: ../rules/base.xml.in.h:2
23 msgid "(Legacy) Alternative"
24 msgstr "(Senasis) alternatyvus"
26 #: ../rules/base.xml.in.h:3
27 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
28 msgstr "(Senasis) alternatyvus, su Sun tęsties ženklais"
30 #: ../rules/base.xml.in.h:4
31 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
32 msgstr "(Senasis) alternatyvus, be tęsties ženklų"
34 #: ../rules/base.xml.in.h:5
35 msgid "101/104 key Compatible"
36 msgstr "101/104 klavišų suderinama"
38 #: ../rules/base.xml.in.h:6
39 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
40 msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
42 #: ../rules/base.xml.in.h:7
43 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
44 msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
46 #: ../rules/base.xml.in.h:8
47 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
48 msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
50 #: ../rules/base.xml.in.h:9
51 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
52 msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
54 #: ../rules/base.xml.in.h:10
55 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
56 msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
58 #: ../rules/base.xml.in.h:11
59 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
60 msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
62 #: ../rules/base.xml.in.h:12
63 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
64 msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
66 #: ../rules/base.xml.in.h:13
67 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
68 msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
70 #: ../rules/base.xml.in.h:14
71 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
72 msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
74 #: ../rules/base.xml.in.h:15
75 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
76 msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
78 #: ../rules/base.xml.in.h:16
79 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
80 msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
82 #: ../rules/base.xml.in.h:17
83 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
84 msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
86 #: ../rules/base.xml.in.h:18
87 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
88 msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
90 #: ../rules/base.xml.in.h:19
91 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
92 msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
94 #: ../rules/base.xml.in.h:20
95 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
96 msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
98 #: ../rules/base.xml.in.h:21
99 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
100 msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
102 #: ../rules/base.xml.in.h:22
106 #: ../rules/base.xml.in.h:23
110 #: ../rules/base.xml.in.h:24
114 #: ../rules/base.xml.in.h:25
116 msgstr "A4Tech KB-21"
118 #: ../rules/base.xml.in.h:26
120 msgstr "A4Tech KBS-8"
122 #: ../rules/base.xml.in.h:27
123 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
124 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
126 #: ../rules/base.xml.in.h:28
127 msgid "ACPI Standard"
128 msgstr "Įprastinė ACPI"
130 #: ../rules/base.xml.in.h:29
131 msgid "ATM/phone-style"
132 msgstr "Bankomato/telefono tipo"
134 #: ../rules/base.xml.in.h:30
135 msgid "Acer AirKey V"
136 msgstr "Acer AirKey V"
138 #: ../rules/base.xml.in.h:31
142 #: ../rules/base.xml.in.h:32
143 msgid "Acer Ferrari 4000"
144 msgstr "Acer Ferrari 4000"
146 #: ../rules/base.xml.in.h:33
148 msgstr "Acer nešiojamasis kompiuteris"
150 #: ../rules/base.xml.in.h:34
151 msgid "Add the standard behavior to Menu key"
152 msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną"
154 #: ../rules/base.xml.in.h:35
155 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
156 msgstr "Esperanto cirkumfleksų („supersigno“) įvedimas"
158 #: ../rules/base.xml.in.h:36
159 msgid "Adding EuroSign to certain keys"
160 msgstr "Euro ženklo įvedimas pasirinktais klavišais"
162 #: ../rules/base.xml.in.h:37
163 msgid "Advance Scorpius KI"
164 msgstr "Advance Scorpius KI"
166 #: ../rules/base.xml.in.h:38
170 #: ../rules/base.xml.in.h:39
172 msgstr "Afganistanas"
174 #: ../rules/base.xml.in.h:40
178 #: ../rules/base.xml.in.h:41
182 #: ../rules/base.xml.in.h:42
186 #: ../rules/base.xml.in.h:43
187 msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
188 msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams"
190 #: ../rules/base.xml.in.h:44
191 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
192 msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją"
194 #: ../rules/base.xml.in.h:45
198 #: ../rules/base.xml.in.h:46
202 #: ../rules/base.xml.in.h:47
206 #: ../rules/base.xml.in.h:48
210 #: ../rules/base.xml.in.h:49
214 #: ../rules/base.xml.in.h:50
215 msgid "Alt/Win key behavior"
216 msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena"
218 #: ../rules/base.xml.in.h:51
222 #: ../rules/base.xml.in.h:52
223 msgid "Alternative Eastern"
224 msgstr "Alternatyvi Rytų"
226 #: ../rules/base.xml.in.h:53
227 msgid "Alternative Phonetic"
228 msgstr "Alternatyvi fonetinė"
230 #: ../rules/base.xml.in.h:54
231 msgid "Alternative international (former us_intl)"
232 msgstr "Alternatyvi tarptautinė (anksčiau: us_intl)"
234 #: ../rules/base.xml.in.h:55
235 msgid "Alternative, Sun dead keys"
236 msgstr "Alternatyvi, su Sun tęsties klavišais"
238 #: ../rules/base.xml.in.h:56
239 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
240 msgstr "Alternatyvi, be tęsties klavišų"
242 #: ../rules/base.xml.in.h:57
243 msgid "Alternative, latin-9 only"
244 msgstr "Alternatyvi, tik latin-9 simboliai"
246 #: ../rules/base.xml.in.h:58
250 #: ../rules/base.xml.in.h:59
254 #: ../rules/base.xml.in.h:60
256 msgstr "Bet kuris Alt klavišas"
258 #: ../rules/base.xml.in.h:61
260 msgstr "Bet kuris Win klavišas"
262 #: ../rules/base.xml.in.h:62
263 msgid "Any Win key (while pressed)"
264 msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)"
266 #: ../rules/base.xml.in.h:63
267 msgid "Apostrophe (') variant"
268 msgstr "Apostrofo (') variantas"
270 #: ../rules/base.xml.in.h:64
274 #: ../rules/base.xml.in.h:65
276 msgstr "Apple nešiojamasis kompiuteris"
278 #: ../rules/base.xml.in.h:66
282 #: ../rules/base.xml.in.h:67
286 #: ../rules/base.xml.in.h:68
290 #: ../rules/base.xml.in.h:69
294 #: ../rules/base.xml.in.h:70
295 msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
296 msgstr "Asturiškasis variantas su taškais po H ir L raidėmis"
298 #: ../rules/base.xml.in.h:71
300 msgstr "Asus nešiojamasis kompiuteris"
302 #: ../rules/base.xml.in.h:72
303 msgid "At bottom left"
304 msgstr "Apačioje kairėje"
306 #: ../rules/base.xml.in.h:73
307 msgid "At left of 'A'"
308 msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“"
310 #: ../rules/base.xml.in.h:74
314 #: ../rules/base.xml.in.h:75
316 msgstr "Azerbaidžanas"
318 #: ../rules/base.xml.in.h:76
319 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
320 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
322 #: ../rules/base.xml.in.h:77
326 #: ../rules/base.xml.in.h:78
327 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
328 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
330 #: ../rules/base.xml.in.h:79
334 #: ../rules/base.xml.in.h:80
338 #: ../rules/base.xml.in.h:81
342 #: ../rules/base.xml.in.h:82
346 #: ../rules/base.xml.in.h:83
350 #: ../rules/base.xml.in.h:84
354 #: ../rules/base.xml.in.h:85
355 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
356 msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
358 #: ../rules/base.xml.in.h:86
362 #: ../rules/base.xml.in.h:87
366 #: ../rules/base.xml.in.h:88
370 #: ../rules/base.xml.in.h:89
374 #: ../rules/base.xml.in.h:90
378 #: ../rules/base.xml.in.h:91
382 #: ../rules/base.xml.in.h:92
384 msgstr "BenQ X-Touch"
386 #: ../rules/base.xml.in.h:93
387 msgid "BenQ X-Touch 730"
388 msgstr "BenQ X-Touch 730"
390 #: ../rules/base.xml.in.h:94
391 msgid "BenQ X-Touch 800"
392 msgstr "BenQ X-Touch 800"
394 #: ../rules/base.xml.in.h:95
398 #: ../rules/base.xml.in.h:96
399 msgid "Bengali Probhat"
400 msgstr "Bengalų Probhat"
402 #: ../rules/base.xml.in.h:97
403 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
404 msgstr "Bepo, ergonominė pagal Dvoraką"
406 #: ../rules/base.xml.in.h:98
407 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
408 msgstr "Bepo, ergonominė pagal Dvoraką, tik Latin-9"
410 #: ../rules/base.xml.in.h:99
414 #: ../rules/base.xml.in.h:100
418 #: ../rules/base.xml.in.h:101
422 #: ../rules/base.xml.in.h:102
423 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
424 msgstr "Biblinė hebrajų"
426 #: ../rules/base.xml.in.h:103
430 #: ../rules/base.xml.in.h:104
434 #: ../rules/base.xml.in.h:105
435 msgid "Bosnia and Herzegovina"
436 msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
438 #: ../rules/base.xml.in.h:106
439 msgid "Both Alt keys together"
440 msgstr "Vienu metu paspausti abu Alternatyvos klavišai"
442 #: ../rules/base.xml.in.h:107
443 msgid "Both Ctrl keys together"
444 msgstr "Vienu metu paspausti abu Valdymo (Ctrl) klavišai"
446 #: ../rules/base.xml.in.h:108
447 msgid "Both Shift keys together"
448 msgstr "Vienu metu paspausti abu Antrojo lygio (Shift) klavišai"
450 #: ../rules/base.xml.in.h:109
454 #: ../rules/base.xml.in.h:110
456 msgstr "Brailio terminalas"
458 #: ../rules/base.xml.in.h:111
462 #: ../rules/base.xml.in.h:112
466 #: ../rules/base.xml.in.h:113
470 #: ../rules/base.xml.in.h:114
471 msgid "Brother Internet Keyboard"
472 msgstr "Brother Internet Keyboard"
474 #: ../rules/base.xml.in.h:115
478 #: ../rules/base.xml.in.h:116
482 #: ../rules/base.xml.in.h:117
486 #: ../rules/base.xml.in.h:118
490 #: ../rules/base.xml.in.h:119
494 #: ../rules/base.xml.in.h:120
498 #: ../rules/base.xml.in.h:121
500 msgstr "Didžiosios raidės"
502 #: ../rules/base.xml.in.h:122
504 msgstr "Didžiosios raidės"
506 #: ../rules/base.xml.in.h:123
507 msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
508 msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)"
510 #: ../rules/base.xml.in.h:124
511 msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
512 msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją"
514 #: ../rules/base.xml.in.h:125
515 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
516 msgstr "Didž klavišas veikia kaip įprasta; Lyg2 „pristabdo“ Didž veikseną"
518 #: ../rules/base.xml.in.h:126
519 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
520 msgstr "Didž klavišas veikia kaip įprasta; Lyg2 neįtakoja Didž veiksenos"
522 #: ../rules/base.xml.in.h:127
523 msgid "CapsLock key behavior"
524 msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena"
526 #: ../rules/base.xml.in.h:128
527 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
528 msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)"
530 #: ../rules/base.xml.in.h:129
531 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
532 msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis"
534 #: ../rules/base.xml.in.h:130
535 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
536 msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 „pristabdo“ Didž klavišo veikimą"
538 #: ../rules/base.xml.in.h:131
539 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
540 msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 neįtakoja Didž veiksenos"
542 #: ../rules/base.xml.in.h:132
543 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
544 msgstr "Kataloniškasis variantas su tašku L raidės centre"
546 #: ../rules/base.xml.in.h:133
550 #: ../rules/base.xml.in.h:134
554 #: ../rules/base.xml.in.h:135
558 #: ../rules/base.xml.in.h:136
559 msgid "Cherry B.UNLIMITED"
562 #: ../rules/base.xml.in.h:137
563 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
564 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
566 #: ../rules/base.xml.in.h:138
567 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
568 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatyvus variantas)"
570 #: ../rules/base.xml.in.h:139
571 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
572 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
574 #: ../rules/base.xml.in.h:140
575 msgid "Cherry CyMotion Expert"
576 msgstr "Cherry CyMotion Expert"
578 #: ../rules/base.xml.in.h:141
579 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
580 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
582 #: ../rules/base.xml.in.h:142
583 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
584 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
586 #: ../rules/base.xml.in.h:143
587 msgid "Chicony Internet Keyboard"
588 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
590 #: ../rules/base.xml.in.h:144
591 msgid "Chicony KB-9885"
592 msgstr "Chicony KB-9885"
594 #: ../rules/base.xml.in.h:145
595 msgid "Chicony KU-0108"
596 msgstr "Chicony KU-0108"
598 #: ../rules/base.xml.in.h:146
599 msgid "Chicony KU-0420"
600 msgstr "Chicony KU-0420"
602 #: ../rules/base.xml.in.h:147
606 #: ../rules/base.xml.in.h:148
610 #: ../rules/base.xml.in.h:149
611 msgid "Chuvash Latin"
612 msgstr "Čuvašų, lotyniški rašmenys"
614 #: ../rules/base.xml.in.h:150
618 #: ../rules/base.xml.in.h:151
619 msgid "Classic Dvorak"
620 msgstr "Klasikinė Dvorako"
622 #: ../rules/base.xml.in.h:152
624 msgstr "Classmate PC"
626 #: ../rules/base.xml.in.h:153
630 #: ../rules/base.xml.in.h:154
634 #: ../rules/base.xml.in.h:155
635 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
636 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
638 #: ../rules/base.xml.in.h:156
639 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
640 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavišų)"
642 #: ../rules/base.xml.in.h:157
643 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
644 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavišų)"
646 #: ../rules/base.xml.in.h:158
647 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
648 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavišai)"
650 #: ../rules/base.xml.in.h:159
651 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
652 msgstr "Compaq iPaq klaviatūra"
654 #: ../rules/base.xml.in.h:160
655 msgid "Compose key position"
656 msgstr "Compose klavišo pozicija"
658 #: ../rules/base.xml.in.h:161
659 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
660 msgstr "Kongo demokratinė respublika"
662 #: ../rules/base.xml.in.h:162
663 msgid "Control + Alt + Backspace"
666 #: ../rules/base.xml.in.h:163
667 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
668 msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams"
670 #: ../rules/base.xml.in.h:164
671 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
672 msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Vald klavišams"
674 #: ../rules/base.xml.in.h:165
675 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
676 msgstr "Krymo totorių (Dobruca-1 Q)"
678 #: ../rules/base.xml.in.h:166
679 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
680 msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)"
682 #: ../rules/base.xml.in.h:167
683 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
684 msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)"
686 #: ../rules/base.xml.in.h:168
687 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
688 msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)"
690 #: ../rules/base.xml.in.h:169
691 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
692 msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)"
694 #: ../rules/base.xml.in.h:170
698 #: ../rules/base.xml.in.h:171
699 msgid "Ctrl key position"
700 msgstr "Valdymo (Ctrl) klavišo pozicija"
702 #: ../rules/base.xml.in.h:172
706 #: ../rules/base.xml.in.h:173
708 msgstr "Kiriliškasis"
710 #: ../rules/base.xml.in.h:174
711 msgid "Cyrillic with guillemets"
712 msgstr "Kiriliškasis, su kampinėmis kabutėmis"
714 #: ../rules/base.xml.in.h:175
715 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
716 msgstr "Kriliškasis, raidės Z ir Ž sukeistos"
718 #: ../rules/base.xml.in.h:176
722 #: ../rules/base.xml.in.h:177
726 #: ../rules/base.xml.in.h:178
730 #: ../rules/base.xml.in.h:179
734 #: ../rules/base.xml.in.h:180
738 #: ../rules/base.xml.in.h:181
742 #: ../rules/base.xml.in.h:182
744 msgstr "Tęsties ženklas – dešininis kirtis"
746 #: ../rules/base.xml.in.h:183
747 msgid "Dead grave acute"
748 msgstr "Tęsties ženklai – kairinis ir dešininis kirtis"
750 #: ../rules/base.xml.in.h:184
751 msgid "Default numeric keypad keys"
752 msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai"
754 #: ../rules/base.xml.in.h:185
758 #: ../rules/base.xml.in.h:186
759 msgid "Dell 101-key PC"
760 msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra"
762 #: ../rules/base.xml.in.h:187
763 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
764 msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx serijos skreitinukas"
766 #: ../rules/base.xml.in.h:188
767 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
768 msgstr "Dell Precision M serijos skreitinukas"
770 #: ../rules/base.xml.in.h:189
771 msgid "Dell Latitude series laptop"
772 msgstr "Dell Latitude serijos skreitinukas"
774 #: ../rules/base.xml.in.h:190
775 msgid "Dell Precision M65"
776 msgstr "Dell Precision M65"
778 #: ../rules/base.xml.in.h:191
780 msgstr "Dell SK-8125"
782 #: ../rules/base.xml.in.h:192
784 msgstr "Dell SK-8135"
786 #: ../rules/base.xml.in.h:193
787 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
788 msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
790 #: ../rules/base.xml.in.h:194
794 #: ../rules/base.xml.in.h:195
798 #: ../rules/base.xml.in.h:196
799 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
800 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
802 #: ../rules/base.xml.in.h:197
803 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
804 msgstr "Diamond 9801 / 9802 serija"
806 #: ../rules/base.xml.in.h:198
810 #: ../rules/base.xml.in.h:199
811 msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
812 msgstr "Dvorako (JK skyryba)"
814 #: ../rules/base.xml.in.h:200
815 msgid "Dvorak international"
816 msgstr "Dvorako tarptautinis"
818 #: ../rules/base.xml.in.h:201
820 msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
821 msgstr "Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo \"1/!\""
823 #: ../rules/base.xml.in.h:202
824 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
825 msgstr "Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo"
827 #: ../rules/base.xml.in.h:203
831 #: ../rules/base.xml.in.h:204
835 #: ../rules/base.xml.in.h:205
836 msgid "Eliminate dead keys"
837 msgstr "Be tęsties ženklų"
839 #: ../rules/base.xml.in.h:206
840 msgid "Enable extra typographic characters"
841 msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius"
843 #: ../rules/base.xml.in.h:207
847 #: ../rules/base.xml.in.h:208
848 msgid "Ennyah DKB-1008"
849 msgstr "Ennyah DKB-1008"
851 #: ../rules/base.xml.in.h:209
853 msgid "Enter on keypad"
854 msgstr "Pro, Skaitmenų sritis"
856 #: ../rules/base.xml.in.h:210
860 #: ../rules/base.xml.in.h:211
864 #: ../rules/base.xml.in.h:212
868 #: ../rules/base.xml.in.h:213
872 #: ../rules/base.xml.in.h:214
876 #: ../rules/base.xml.in.h:215
880 #: ../rules/base.xml.in.h:216
884 #: ../rules/base.xml.in.h:217
888 #: ../rules/base.xml.in.h:218
889 msgid "Evdev-managed keyboard"
890 msgstr "Evdev valdoma klaviatūra"
892 #: ../rules/base.xml.in.h:219
893 msgid "Everex STEPnote"
894 msgstr "Everex STEPnote"
896 #: ../rules/base.xml.in.h:220
900 #: ../rules/base.xml.in.h:221
904 #: ../rules/base.xml.in.h:222
906 msgid "Extended - Winkeys"
909 #: ../rules/base.xml.in.h:223
910 msgid "Extended Backslash"
911 msgstr "Išplėstas kairinis brūkšnys"
913 #: ../rules/base.xml.in.h:224
914 msgid "F-letter (F) variant"
915 msgstr "F raidės (F) variantas"
917 #: ../rules/base.xml.in.h:225
921 #: ../rules/base.xml.in.h:226
925 #: ../rules/base.xml.in.h:227
926 msgid "Faroe Islands"
929 #: ../rules/base.xml.in.h:228
933 #: ../rules/base.xml.in.h:229
937 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
938 #. The description needs to be rewritten
939 #: ../rules/base.xml.in.h:232
940 msgid "Four-level key with abstract separators"
941 msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais"
943 #: ../rules/base.xml.in.h:233
944 msgid "Four-level key with comma"
945 msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis"
947 #: ../rules/base.xml.in.h:234
948 msgid "Four-level key with dot"
949 msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas"
951 #: ../rules/base.xml.in.h:235
952 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
953 msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas"
955 #: ../rules/base.xml.in.h:236
956 msgid "Four-level key with momayyez"
957 msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)"
959 #: ../rules/base.xml.in.h:237
963 #: ../rules/base.xml.in.h:238
967 #: ../rules/base.xml.in.h:239
971 #: ../rules/base.xml.in.h:240
972 msgid "French (Macintosh)"
973 msgstr "Prancūzų (Macintosh)"
975 #: ../rules/base.xml.in.h:241
976 msgid "French (legacy)"
977 msgstr "Prancūzų (senasis)"
979 #: ../rules/base.xml.in.h:242
980 msgid "French Dvorak"
981 msgstr "Prancūziškas Dvorako"
983 #: ../rules/base.xml.in.h:243
984 msgid "French, Sun dead keys"
985 msgstr "Prancūzų, su Sun tęsties ženklais"
987 #: ../rules/base.xml.in.h:244
988 msgid "French, eliminate dead keys"
989 msgstr "Prancūzų, be tęsties ženklų"
991 #: ../rules/base.xml.in.h:245
992 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
993 msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO skreitinukas"
995 #: ../rules/base.xml.in.h:246
999 #: ../rules/base.xml.in.h:247
1003 #: ../rules/base.xml.in.h:248
1007 #: ../rules/base.xml.in.h:249
1008 msgid "Generic 101-key PC"
1009 msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
1011 #: ../rules/base.xml.in.h:250
1012 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1013 msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)"
1015 #: ../rules/base.xml.in.h:251
1016 msgid "Generic 104-key PC"
1017 msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų"
1019 #: ../rules/base.xml.in.h:252
1020 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1021 msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)"
1023 #: ../rules/base.xml.in.h:253
1024 msgid "Genius Comfy KB-12e"
1025 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1027 #: ../rules/base.xml.in.h:254
1028 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1029 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1031 #: ../rules/base.xml.in.h:255
1032 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1033 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1035 #: ../rules/base.xml.in.h:256
1036 msgid "Genius KB-19e NB"
1037 msgstr "Genius KB-19e NB"
1039 #: ../rules/base.xml.in.h:257
1041 msgid "Genius KKB-2050HS"
1042 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1044 #: ../rules/base.xml.in.h:258
1048 #: ../rules/base.xml.in.h:259
1052 #: ../rules/base.xml.in.h:260
1056 #: ../rules/base.xml.in.h:261
1057 msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1058 msgstr "Gruzinų AZERTY Tskapo"
1060 #: ../rules/base.xml.in.h:262
1061 msgid "German (Macintosh)"
1062 msgstr "Vokiečių (Macintosh)"
1064 #: ../rules/base.xml.in.h:263
1065 msgid "German, Sun dead keys"
1066 msgstr "Vokiečių, su Sun tęsties ženklais"
1068 #: ../rules/base.xml.in.h:264
1069 msgid "German, eliminate dead keys"
1070 msgstr "Vokiečių, be tęsties ženklų"
1072 #: ../rules/base.xml.in.h:265
1076 #: ../rules/base.xml.in.h:266
1080 #: ../rules/base.xml.in.h:267
1084 #: ../rules/base.xml.in.h:268
1088 #: ../rules/base.xml.in.h:269
1092 #: ../rules/base.xml.in.h:270
1093 msgid "Group toggle on multiply/divide key"
1094 msgstr "Grupė perjungiama daugybos/dalybos klavišu"
1096 #: ../rules/base.xml.in.h:271
1100 #: ../rules/base.xml.in.h:272
1104 #: ../rules/base.xml.in.h:273
1108 #: ../rules/base.xml.in.h:274
1112 #: ../rules/base.xml.in.h:275
1113 msgid "Gurmukhi Jhelum"
1114 msgstr "Gurmukhi Jhelum"
1116 #: ../rules/base.xml.in.h:276
1120 #: ../rules/base.xml.in.h:277
1121 msgid "Happy Hacking Keyboard"
1122 msgstr "Happy Hacking Keyboard"
1124 #: ../rules/base.xml.in.h:278
1125 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1126 msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1128 #: ../rules/base.xml.in.h:279
1132 #: ../rules/base.xml.in.h:280
1133 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1134 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1136 #: ../rules/base.xml.in.h:281
1137 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1138 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1140 #: ../rules/base.xml.in.h:282
1141 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1142 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1144 #: ../rules/base.xml.in.h:283
1145 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1146 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1148 #: ../rules/base.xml.in.h:284
1149 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1150 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1152 #: ../rules/base.xml.in.h:285
1153 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1154 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1156 #: ../rules/base.xml.in.h:286
1157 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1158 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1160 #: ../rules/base.xml.in.h:287
1161 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1162 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1164 #: ../rules/base.xml.in.h:288
1165 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1166 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1168 #: ../rules/base.xml.in.h:289
1169 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1170 msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1172 #: ../rules/base.xml.in.h:290
1173 msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1174 msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1176 #: ../rules/base.xml.in.h:291
1178 msgstr "Šešioliktainė"
1180 #: ../rules/base.xml.in.h:292
1181 msgid "Hindi Bolnagri"
1182 msgstr "Hindi Bolnagri"
1184 #: ../rules/base.xml.in.h:293
1188 #: ../rules/base.xml.in.h:294
1192 #: ../rules/base.xml.in.h:295
1193 msgid "Honeywell Euroboard"
1194 msgstr "Honeywell Euroboard"
1196 #: ../rules/base.xml.in.h:296
1200 #: ../rules/base.xml.in.h:297
1204 #: ../rules/base.xml.in.h:298
1208 #: ../rules/base.xml.in.h:299
1209 msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1210 msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją"
1212 #: ../rules/base.xml.in.h:300
1213 msgid "IBM (LST 1205-92)"
1214 msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1216 #: ../rules/base.xml.in.h:301
1217 msgid "IBM Rapid Access"
1218 msgstr "IBM Rapid Access"
1220 #: ../rules/base.xml.in.h:302
1221 msgid "IBM Rapid Access II"
1222 msgstr "IBM Rapid Access II"
1224 #: ../rules/base.xml.in.h:303
1225 msgid "IBM Space Saver"
1226 msgstr "IBM Space Saver"
1228 #: ../rules/base.xml.in.h:304
1229 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1230 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1232 #: ../rules/base.xml.in.h:305
1233 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1234 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (europinė)"
1236 #: ../rules/base.xml.in.h:306
1237 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1238 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1240 #: ../rules/base.xml.in.h:307
1241 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1242 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1244 #: ../rules/base.xml.in.h:308
1245 msgid "ISO Alternate"
1246 msgstr "ISO alternatyvusis"
1248 #: ../rules/base.xml.in.h:309
1252 #: ../rules/base.xml.in.h:310
1256 #: ../rules/base.xml.in.h:311
1257 msgid "Include dead tilde"
1258 msgstr "Tildė veikia kaip tęsties ženklas"
1260 #: ../rules/base.xml.in.h:312
1264 #: ../rules/base.xml.in.h:313
1268 #: ../rules/base.xml.in.h:314
1269 msgid "International (AltGr dead keys)"
1270 msgstr "Tarptautinis (tęsties ženklai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
1272 #: ../rules/base.xml.in.h:315
1273 msgid "International (with dead keys)"
1274 msgstr "Tarptautinis (su tęsties ženklais)"
1276 #: ../rules/base.xml.in.h:316
1278 msgstr "Inuktitutas"
1280 #: ../rules/base.xml.in.h:317
1284 #: ../rules/base.xml.in.h:318
1288 #: ../rules/base.xml.in.h:319
1292 #: ../rules/base.xml.in.h:320
1296 #: ../rules/base.xml.in.h:321
1300 #: ../rules/base.xml.in.h:322
1304 #: ../rules/base.xml.in.h:323
1308 #: ../rules/base.xml.in.h:324
1312 #: ../rules/base.xml.in.h:325
1316 #: ../rules/base.xml.in.h:326
1320 #: ../rules/base.xml.in.h:327
1324 #: ../rules/base.xml.in.h:328
1328 #: ../rules/base.xml.in.h:329
1329 msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1330 msgstr "Japoniška (PC-98xx serijos)"
1332 #: ../rules/base.xml.in.h:330
1333 msgid "Japanese keyboard options"
1334 msgstr "Nuostatos japoniškai klaviatūrai"
1336 #: ../rules/base.xml.in.h:331
1340 #: ../rules/base.xml.in.h:332
1344 #: ../rules/base.xml.in.h:333
1348 #: ../rules/base.xml.in.h:334
1349 msgid "Kana Lock key is locking"
1350 msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis"
1352 #: ../rules/base.xml.in.h:335
1356 #: ../rules/base.xml.in.h:336
1360 #: ../rules/base.xml.in.h:337
1364 #: ../rules/base.xml.in.h:338
1365 msgid "Kazakh with Russian"
1366 msgstr "Kazachų, su rusiškomis raidėmis"
1368 #: ../rules/base.xml.in.h:339
1370 msgstr "Kazachstanas"
1372 #: ../rules/base.xml.in.h:340
1373 msgid "Key sequence to kill the X server"
1376 #: ../rules/base.xml.in.h:341
1377 msgid "Key to choose 3rd level"
1378 msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti"
1380 #: ../rules/base.xml.in.h:342
1381 msgid "Key(s) to change layout"
1382 msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti"
1384 #: ../rules/base.xml.in.h:343
1386 msgstr "Skaitmenų sritis"
1388 #: ../rules/base.xml.in.h:344
1389 msgid "Keytronic FlexPro"
1390 msgstr "Keytronic FlexPro"
1392 #: ../rules/base.xml.in.h:345
1397 #: ../rules/base.xml.in.h:346
1401 #: ../rules/base.xml.in.h:347
1405 #: ../rules/base.xml.in.h:348
1409 #: ../rules/base.xml.in.h:349
1410 msgid "Korea, Republic of"
1411 msgstr "Korėjos respublika"
1413 #: ../rules/base.xml.in.h:350
1417 #: ../rules/base.xml.in.h:351
1418 msgid "Kurdish, (F)"
1421 #: ../rules/base.xml.in.h:352
1422 msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1423 msgstr "Kurdų, arabų-lotynų"
1425 #: ../rules/base.xml.in.h:353
1426 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1427 msgstr "Kurdų (lotyniškas Alt-Q)"
1429 #: ../rules/base.xml.in.h:354
1430 msgid "Kurdish, Latin Q"
1431 msgstr "Kurdų (lotyniškas Q)"
1433 #: ../rules/base.xml.in.h:355
1437 #: ../rules/base.xml.in.h:356
1441 #: ../rules/base.xml.in.h:357
1445 #: ../rules/base.xml.in.h:358
1449 #: ../rules/base.xml.in.h:359
1453 #: ../rules/base.xml.in.h:360
1457 #: ../rules/base.xml.in.h:361
1458 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1459 msgstr "Skreitinuko Compaq (pvz., Armada) klaviatūra"
1461 #: ../rules/base.xml.in.h:362
1462 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1463 msgstr "Skreitinukas Compaq (pvz., Presario), internetinė klaviatūra"
1465 #: ../rules/base.xml.in.h:363
1466 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1467 msgstr "Skreitinukas eMachines m68xx"
1469 #: ../rules/base.xml.in.h:364
1471 msgstr "Lotyniškasis"
1473 #: ../rules/base.xml.in.h:365
1474 msgid "Latin American"
1475 msgstr "Lotynų Amerika"
1477 #: ../rules/base.xml.in.h:366
1478 msgid "Latin Unicode"
1479 msgstr "Lotyniškasis unikodinis"
1481 #: ../rules/base.xml.in.h:367
1482 msgid "Latin Unicode qwerty"
1483 msgstr "Lotyniškasis unikodinis, QWERTY"
1485 #: ../rules/base.xml.in.h:368
1486 msgid "Latin qwerty"
1487 msgstr "Lotyniškasis QWERTY"
1489 #: ../rules/base.xml.in.h:369
1490 msgid "Latin unicode"
1491 msgstr "Lotyniškasis unikodinis"
1493 #: ../rules/base.xml.in.h:370
1494 msgid "Latin unicode qwerty"
1495 msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos"
1497 #: ../rules/base.xml.in.h:371
1498 msgid "Latin with guillemets"
1499 msgstr "Lotyniškasis, su kampinėmis kabutėmis"
1501 #: ../rules/base.xml.in.h:372
1505 #: ../rules/base.xml.in.h:373
1509 #: ../rules/base.xml.in.h:374
1511 msgstr "Kairysis Alt"
1513 #: ../rules/base.xml.in.h:375
1514 msgid "Left Alt (while pressed)"
1515 msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)"
1517 #: ../rules/base.xml.in.h:376
1518 msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1519 msgstr "Kairysis Alt sukeistas su kairiuoju Win"
1521 #: ../rules/base.xml.in.h:377
1523 msgstr "Kairysis Vald"
1525 #: ../rules/base.xml.in.h:378
1526 msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1527 msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2"
1529 #: ../rules/base.xml.in.h:379
1531 msgstr "Kairysis Lyg2"
1533 #: ../rules/base.xml.in.h:380
1535 msgstr "Kairysis Win"
1537 #: ../rules/base.xml.in.h:381
1538 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1539 msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)"
1541 #: ../rules/base.xml.in.h:382
1542 msgid "Left Win (while pressed)"
1543 msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)"
1545 #: ../rules/base.xml.in.h:383
1547 msgstr "Kairei rankai"
1549 #: ../rules/base.xml.in.h:384
1550 msgid "Left handed Dvorak"
1551 msgstr "Dvorako kairiarankiams"
1553 #: ../rules/base.xml.in.h:385
1557 #: ../rules/base.xml.in.h:386
1558 msgid "Legacy Wang 724"
1559 msgstr "Senasis Wang 724"
1561 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1562 #: ../rules/base.xml.in.h:388
1563 msgid "Legacy key with comma"
1564 msgstr "Paveldėtasis klavišas su kableliu"
1566 #: ../rules/base.xml.in.h:389
1567 msgid "Legacy key with dot"
1568 msgstr "Paveldėtasis klavišas su tašku"
1570 #: ../rules/base.xml.in.h:390
1571 msgid "Less-than/Greater-than"
1572 msgstr "Mažiau/Daugiau"
1574 #: ../rules/base.xml.in.h:391
1578 #: ../rules/base.xml.in.h:392
1579 msgid "Logitech Access Keyboard"
1580 msgstr "Logitech Access Keyboard"
1582 #: ../rules/base.xml.in.h:393
1583 msgid "Logitech Cordless Desktop"
1584 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1586 #: ../rules/base.xml.in.h:394
1587 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1588 msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatyvus variantas)"
1590 #: ../rules/base.xml.in.h:395
1591 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1592 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1594 #: ../rules/base.xml.in.h:396
1595 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1596 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1598 #: ../rules/base.xml.in.h:397
1599 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1600 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1602 #: ../rules/base.xml.in.h:398
1603 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1604 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1606 #: ../rules/base.xml.in.h:399
1608 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1609 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatyvus variantas2)"
1611 #: ../rules/base.xml.in.h:400
1612 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1613 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1615 #: ../rules/base.xml.in.h:401
1616 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1617 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1619 #: ../rules/base.xml.in.h:402
1620 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1621 msgstr "Logitech G15 (papildomi klavišai G15daemon pagalba)"
1623 #: ../rules/base.xml.in.h:403
1624 msgid "Logitech Generic Keyboard"
1625 msgstr "Logitech Generic Keyboard"
1627 #: ../rules/base.xml.in.h:404
1628 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1629 msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
1631 #: ../rules/base.xml.in.h:405
1632 msgid "Logitech Internet Keyboard"
1633 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1635 #: ../rules/base.xml.in.h:406
1636 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1637 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1639 #: ../rules/base.xml.in.h:407
1640 msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1641 msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1643 #: ../rules/base.xml.in.h:408
1644 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1645 msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1647 #: ../rules/base.xml.in.h:409
1648 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1649 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1651 #: ../rules/base.xml.in.h:410
1652 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1653 msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1655 #: ../rules/base.xml.in.h:411
1656 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1657 msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1659 #: ../rules/base.xml.in.h:412
1660 msgid "Logitech iTouch"
1661 msgstr "Logitech iTouch"
1663 #: ../rules/base.xml.in.h:413
1664 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1665 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelis Y-RB6)"
1667 #: ../rules/base.xml.in.h:414
1668 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1669 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1671 #: ../rules/base.xml.in.h:415
1672 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1673 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1675 #: ../rules/base.xml.in.h:416
1676 msgid "Lower Sorbian"
1677 msgstr "Žemutinių sorbų"
1679 #: ../rules/base.xml.in.h:417
1680 msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1681 msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
1683 #: ../rules/base.xml.in.h:418
1687 #: ../rules/base.xml.in.h:419
1691 #: ../rules/base.xml.in.h:420
1695 #: ../rules/base.xml.in.h:421
1696 msgid "MacBook/MacBook Pro"
1697 msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1699 #: ../rules/base.xml.in.h:422
1700 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1701 msgstr "MacBook/MacBook Pro (europinė)"
1703 #: ../rules/base.xml.in.h:423
1707 #: ../rules/base.xml.in.h:424
1711 #: ../rules/base.xml.in.h:425
1712 msgid "Macintosh Old"
1713 msgstr "Macintosh (senoji)"
1715 #: ../rules/base.xml.in.h:426
1716 msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1717 msgstr "Macintosh, su Sun tęsties ženklais"
1719 #: ../rules/base.xml.in.h:427
1720 msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1721 msgstr "Macintosh, be tęsties ženklų"
1723 #: ../rules/base.xml.in.h:428
1724 msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
1725 msgstr "Didžiųjų raidžių klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn (Backspace) klavišu"
1727 #: ../rules/base.xml.in.h:429
1728 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
1729 msgstr "Didžiųjų raidžių klavišą paversti papildomu Valdymo klavišu"
1731 #: ../rules/base.xml.in.h:430
1732 msgid "Make CapsLock an additional ESC"
1733 msgstr "Didžiųjų raidžių klavišą paversti papildomu Grįžimo (Esc) klavišu"
1735 #: ../rules/base.xml.in.h:431
1739 #: ../rules/base.xml.in.h:432
1743 #: ../rules/base.xml.in.h:433
1744 msgid "Malayalam Lalitha"
1745 msgstr "Malajalių Lalitha"
1747 #: ../rules/base.xml.in.h:434
1751 #: ../rules/base.xml.in.h:435
1755 #: ../rules/base.xml.in.h:436
1756 msgid "Maltese keyboard with US layout"
1757 msgstr "Maltiečių klaviatūra su JAV išdėstymu"
1759 #: ../rules/base.xml.in.h:437
1763 #: ../rules/base.xml.in.h:438
1767 #: ../rules/base.xml.in.h:439
1768 msgid "Memorex MX1998"
1769 msgstr "Memorex MX1998"
1771 #: ../rules/base.xml.in.h:440
1772 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1773 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1775 #: ../rules/base.xml.in.h:441
1776 msgid "Memorex MX2750"
1777 msgstr "Memorex MX2750"
1779 #: ../rules/base.xml.in.h:442
1783 #: ../rules/base.xml.in.h:443
1784 msgid "Meta is mapped to Left Win"
1785 msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją"
1787 #: ../rules/base.xml.in.h:444
1788 msgid "Meta is mapped to Win keys"
1789 msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją"
1791 #: ../rules/base.xml.in.h:445
1792 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1793 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1795 #: ../rules/base.xml.in.h:446
1796 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1797 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1799 #: ../rules/base.xml.in.h:447
1800 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1801 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švediška"
1803 #: ../rules/base.xml.in.h:448
1804 msgid "Microsoft Natural"
1805 msgstr "Microsoft Natural"
1807 #: ../rules/base.xml.in.h:449
1808 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1809 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1811 #: ../rules/base.xml.in.h:450
1812 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1813 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1815 #: ../rules/base.xml.in.h:451
1816 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1817 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1819 #: ../rules/base.xml.in.h:452
1820 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1821 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1823 #: ../rules/base.xml.in.h:453
1824 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1825 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1827 #: ../rules/base.xml.in.h:454
1828 msgid "Microsoft Office Keyboard"
1829 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
1831 #: ../rules/base.xml.in.h:455
1832 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1833 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1835 #: ../rules/base.xml.in.h:456
1836 msgid "Miscellaneous compatibility options"
1837 msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos"
1839 #: ../rules/base.xml.in.h:457
1843 #: ../rules/base.xml.in.h:458
1847 #: ../rules/base.xml.in.h:459
1851 #: ../rules/base.xml.in.h:460
1855 #: ../rules/base.xml.in.h:461
1859 #: ../rules/base.xml.in.h:462
1861 msgstr "Juodkalnija"
1863 #: ../rules/base.xml.in.h:463
1867 #: ../rules/base.xml.in.h:464
1868 msgid "Multilingual"
1869 msgstr "Daugiakalbis"
1871 #: ../rules/base.xml.in.h:465
1872 msgid "Multilingual, first part"
1873 msgstr "Daugiakalbis, pirmoji dalis"
1875 #: ../rules/base.xml.in.h:466
1876 msgid "Multilingual, second part"
1877 msgstr "Daugiakalbis, antroji dalis"
1879 #: ../rules/base.xml.in.h:467
1883 #: ../rules/base.xml.in.h:468
1884 msgid "NICOLA-F style Backspace"
1885 msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn"
1887 #: ../rules/base.xml.in.h:469
1891 #: ../rules/base.xml.in.h:470
1895 #: ../rules/base.xml.in.h:471
1896 msgid "Nativo for Esperanto"
1897 msgstr "Nativo Esperanto"
1899 #: ../rules/base.xml.in.h:472
1900 msgid "Nativo for USA keyboards"
1901 msgstr "Nativo JAV klaviatūroms"
1903 #: ../rules/base.xml.in.h:473
1907 #: ../rules/base.xml.in.h:474
1911 #: ../rules/base.xml.in.h:475
1915 #: ../rules/base.xml.in.h:476
1917 msgstr "Nyderlandai"
1919 #: ../rules/base.xml.in.h:477
1923 #: ../rules/base.xml.in.h:478
1927 #: ../rules/base.xml.in.h:479
1931 #: ../rules/base.xml.in.h:480
1932 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
1933 msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
1935 #: ../rules/base.xml.in.h:481
1936 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
1937 msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje"
1939 #: ../rules/base.xml.in.h:482
1940 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
1941 msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)"
1943 #: ../rules/base.xml.in.h:483
1944 msgid "Non-breakable space character at second level"
1945 msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje"
1947 #: ../rules/base.xml.in.h:484
1948 msgid "Non-breakable space character at third level"
1949 msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
1951 #: ../rules/base.xml.in.h:485
1952 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
1953 msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
1955 #: ../rules/base.xml.in.h:486
1956 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
1957 msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
1959 #: ../rules/base.xml.in.h:487
1963 #: ../rules/base.xml.in.h:488
1964 msgid "Northern Saami"
1965 msgstr "Šiaurės samių"
1967 #: ../rules/base.xml.in.h:489
1968 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1969 msgstr "Šiaurės samių, be tęsties ženklų"
1971 #: ../rules/base.xml.in.h:490
1972 msgid "Northgate OmniKey 101"
1973 msgstr "Northgate OmniKey 101"
1975 #: ../rules/base.xml.in.h:491
1979 #: ../rules/base.xml.in.h:492
1983 #: ../rules/base.xml.in.h:493
1984 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
1985 msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena"
1987 #: ../rules/base.xml.in.h:494
1988 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
1989 msgstr "Skaitmenų srities klavišai veikia kaip Mac'e"
1991 #: ../rules/base.xml.in.h:495
1992 msgid "Numeric keypad layout selection"
1993 msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas"
1995 #: ../rules/base.xml.in.h:496
1999 #: ../rules/base.xml.in.h:497
2003 #: ../rules/base.xml.in.h:498
2007 #: ../rules/base.xml.in.h:499
2011 #: ../rules/base.xml.in.h:500
2012 msgid "OLPC Southern Uzbek"
2013 msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos"
2015 #: ../rules/base.xml.in.h:501
2019 #: ../rules/base.xml.in.h:502
2023 #: ../rules/base.xml.in.h:503
2025 msgstr "Ogham IS434"
2027 #: ../rules/base.xml.in.h:504
2031 #: ../rules/base.xml.in.h:505
2032 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2033 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2035 #: ../rules/base.xml.in.h:506
2039 #: ../rules/base.xml.in.h:507
2040 msgid "Ossetian, Winkeys"
2041 msgstr "Osetinų, Windows išdėstymas"
2043 #: ../rules/base.xml.in.h:508
2044 msgid "Ossetian, legacy"
2045 msgstr "Osetų, senasis"
2047 #: ../rules/base.xml.in.h:509
2048 msgid "PC-98xx Series"
2049 msgstr "PC-98xx Series"
2051 #: ../rules/base.xml.in.h:510
2055 #: ../rules/base.xml.in.h:511
2059 #: ../rules/base.xml.in.h:512
2063 #: ../rules/base.xml.in.h:513
2067 #: ../rules/base.xml.in.h:514
2071 #: ../rules/base.xml.in.h:515
2073 msgid "Phonetic Winkeys"
2074 msgstr "Osetinų, Windows išdėstymas"
2076 #: ../rules/base.xml.in.h:516
2080 #: ../rules/base.xml.in.h:517
2084 #: ../rules/base.xml.in.h:518
2086 msgstr "Politoninis"
2088 #: ../rules/base.xml.in.h:519
2090 msgstr "Portugalija"
2092 #: ../rules/base.xml.in.h:520
2096 #: ../rules/base.xml.in.h:521
2098 msgstr "Pro, Skaitmenų sritis"
2100 #: ../rules/base.xml.in.h:522
2104 #: ../rules/base.xml.in.h:523
2105 msgid "Programmer Dvorak"
2106 msgstr "Dvorako programuotojų"
2108 #: ../rules/base.xml.in.h:524
2109 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2110 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2112 #: ../rules/base.xml.in.h:525
2116 #: ../rules/base.xml.in.h:526
2117 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2118 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2120 #: ../rules/base.xml.in.h:527
2122 msgstr "Dešinysis Alt"
2124 #: ../rules/base.xml.in.h:528
2125 msgid "Right Alt (while pressed)"
2126 msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)"
2128 #: ../rules/base.xml.in.h:529
2129 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2130 msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio"
2132 #: ../rules/base.xml.in.h:530
2133 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2134 msgstr "Dešinysis Alt, Lyg2+dešinysis Alt atlieka Multi_Key (Compose) funkciją"
2136 #: ../rules/base.xml.in.h:531
2138 msgstr "Dešinysis Vald"
2140 #: ../rules/base.xml.in.h:532
2141 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2142 msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)"
2144 #: ../rules/base.xml.in.h:533
2145 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2146 msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją"
2148 #: ../rules/base.xml.in.h:534
2150 msgstr "Dešinysis Lyg2"
2152 #: ../rules/base.xml.in.h:535
2154 msgstr "Dešinysis Win"
2156 #: ../rules/base.xml.in.h:536
2157 msgid "Right Win (while pressed)"
2158 msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)"
2160 #: ../rules/base.xml.in.h:537
2162 msgstr "Dešinei rankai"
2164 #: ../rules/base.xml.in.h:538
2165 msgid "Right handed Dvorak"
2166 msgstr "Dvorako dešiniarankiams"
2168 #: ../rules/base.xml.in.h:539
2172 #: ../rules/base.xml.in.h:540
2173 msgid "Romanian keyboard with German letters"
2174 msgstr "Rumunų klaviatūra su vokiškomis raidėmis"
2176 #: ../rules/base.xml.in.h:541
2177 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2178 msgstr "Rumunų klaviatūra su vokiškomis raidėmis, be tęsties ženklų"
2180 #: ../rules/base.xml.in.h:542
2184 #: ../rules/base.xml.in.h:543
2188 #: ../rules/base.xml.in.h:544
2192 #: ../rules/base.xml.in.h:545
2196 #: ../rules/base.xml.in.h:546
2197 msgid "Russian phonetic"
2198 msgstr "Rusų fonetinis"
2200 #: ../rules/base.xml.in.h:547
2201 msgid "Russian phonetic Dvorak"
2202 msgstr "Rusų fonetinis Dvorako"
2204 #: ../rules/base.xml.in.h:548
2205 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2206 msgstr "Rusų fonetinis, be tęsties ženklų"
2208 #: ../rules/base.xml.in.h:549
2209 msgid "Russian with Kazakh"
2210 msgstr "Rusų, su kazachų raidėmis"
2212 #: ../rules/base.xml.in.h:550
2213 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2214 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2216 #: ../rules/base.xml.in.h:551
2220 #: ../rules/base.xml.in.h:552
2224 #: ../rules/base.xml.in.h:553
2228 #: ../rules/base.xml.in.h:554
2232 #: ../rules/base.xml.in.h:555
2236 #: ../rules/base.xml.in.h:556
2237 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2238 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2240 #: ../rules/base.xml.in.h:557
2241 msgid "SVEN Slim 303"
2242 msgstr "SVEN Slim 303"
2244 #: ../rules/base.xml.in.h:558
2245 msgid "Samsung SDM 4500P"
2246 msgstr "Samsung SDM 4500P"
2248 #: ../rules/base.xml.in.h:559
2249 msgid "Samsung SDM 4510P"
2250 msgstr "Samsung SDM 4510P"
2252 #: ../rules/base.xml.in.h:560
2255 msgstr "Ekrano slinkimas"
2257 #: ../rules/base.xml.in.h:561
2259 msgstr "Ekrano slinkimas"
2261 #: ../rules/base.xml.in.h:562
2263 msgid "Secwepemctsin"
2266 #: ../rules/base.xml.in.h:563
2267 msgid "Semi-colon on third level"
2268 msgstr "Kabliataškis trečiąjame lygyje"
2270 #: ../rules/base.xml.in.h:564
2274 #: ../rules/base.xml.in.h:565
2275 msgid "Shift cancels CapsLock"
2276 msgstr "Lyg2 atšaukia Didžiąsias raides"
2278 #: ../rules/base.xml.in.h:566
2279 msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
2280 msgstr "Lyg2 neatšaukia didžiųjų raidžių, o įjungia 3-iąjį lygį"
2282 #: ../rules/base.xml.in.h:567
2283 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2284 msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje"
2286 #: ../rules/base.xml.in.h:568
2287 msgid "Shift+CapsLock"
2290 #: ../rules/base.xml.in.h:569
2292 msgstr "Paprastasis"
2294 #: ../rules/base.xml.in.h:570
2298 #: ../rules/base.xml.in.h:571
2302 #: ../rules/base.xml.in.h:572
2303 msgid "South Africa"
2304 msgstr "Pietų Afrika"
2306 #: ../rules/base.xml.in.h:573
2307 msgid "Southern Uzbek"
2308 msgstr "Pietų Uzbekijos"
2310 #: ../rules/base.xml.in.h:574
2314 #: ../rules/base.xml.in.h:575
2315 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server"
2316 msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klavišas>) apdorojamos serveryje"
2318 #: ../rules/base.xml.in.h:576
2322 #: ../rules/base.xml.in.h:577
2326 #: ../rules/base.xml.in.h:578
2328 msgstr "Standartinis"
2330 #: ../rules/base.xml.in.h:579
2331 msgid "Standard (Cedilla)"
2332 msgstr "Standartinis (su sedile)"
2334 #: ../rules/base.xml.in.h:580
2336 msgid "Standard Phonetic"
2337 msgstr "Urdu, fonetinis"
2340 #: ../rules/base.xml.in.h:582
2341 msgid "Standard RSTU"
2342 msgstr "Standartinis RSTU"
2345 #: ../rules/base.xml.in.h:584
2346 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2347 msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo"
2349 #: ../rules/base.xml.in.h:585
2350 msgid "Sun Type 5/6"
2351 msgstr "Sun Type 5/6"
2353 #: ../rules/base.xml.in.h:586
2354 msgid "Sun dead keys"
2355 msgstr "Sun su tęsties ženklais"
2357 #: ../rules/base.xml.in.h:587
2358 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2359 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2361 #: ../rules/base.xml.in.h:588
2365 #: ../rules/base.xml.in.h:589
2369 #: ../rules/base.xml.in.h:590
2373 #: ../rules/base.xml.in.h:591
2374 msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
2375 msgstr "Sukeisti Valdymo ir Didžiųjų raidžių klavišus"
2377 #: ../rules/base.xml.in.h:592
2378 msgid "Swap ESC and CapsLock"
2379 msgstr "Sukeisti Grįžimo (Esc) ir Didžiųjų raidžių klavišus"
2381 #: ../rules/base.xml.in.h:593
2385 #: ../rules/base.xml.in.h:594
2389 #: ../rules/base.xml.in.h:595
2393 #: ../rules/base.xml.in.h:596
2394 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2395 msgstr "Symplon PaceBook (planšetinis kompiuteris)"
2397 #: ../rules/base.xml.in.h:597
2401 #: ../rules/base.xml.in.h:598
2405 #: ../rules/base.xml.in.h:599
2409 #: ../rules/base.xml.in.h:600
2410 msgid "Syriac phonetic"
2411 msgstr "Sirijos fonetinis"
2413 #: ../rules/base.xml.in.h:601
2414 msgid "TIS-820.2538"
2415 msgstr "TIS-820.2538"
2417 #: ../rules/base.xml.in.h:602
2419 msgstr "Tadžikistanas"
2421 #: ../rules/base.xml.in.h:603
2425 #: ../rules/base.xml.in.h:604
2426 msgid "Tamil TAB Typewriter"
2427 msgstr "Tamilų TAB rašomoji mašinėlė"
2429 #: ../rules/base.xml.in.h:605
2430 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2431 msgstr "Tamilų TSCII rašomoji mašinėlė"
2433 #: ../rules/base.xml.in.h:606
2434 msgid "Tamil Unicode"
2435 msgstr "Tamilų unikodinis"
2437 #: ../rules/base.xml.in.h:607
2438 msgid "Targa Visionary 811"
2439 msgstr "Targa Visionary 811"
2441 #: ../rules/base.xml.in.h:608
2445 #: ../rules/base.xml.in.h:609
2449 #: ../rules/base.xml.in.h:610
2453 #: ../rules/base.xml.in.h:611
2457 #: ../rules/base.xml.in.h:612
2461 #: ../rules/base.xml.in.h:613
2462 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2463 msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)"
2465 #: ../rules/base.xml.in.h:614
2469 #: ../rules/base.xml.in.h:615
2470 msgid "Tifinagh Alternative"
2471 msgstr "Berberų alternatyvusis"
2473 #: ../rules/base.xml.in.h:616
2474 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2475 msgstr "Berberų alternatyvusis fonetinis"
2477 #: ../rules/base.xml.in.h:617
2478 msgid "Tifinagh Extended"
2479 msgstr "Berberų išplėstasis"
2481 #: ../rules/base.xml.in.h:618
2482 msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2483 msgstr "Berberų išplėstasis fonetinis"
2485 #: ../rules/base.xml.in.h:619
2486 msgid "Tifinagh Phonetic"
2487 msgstr "Berberų fonetinis"
2489 #: ../rules/base.xml.in.h:620
2490 msgid "Tilde (~) variant"
2491 msgstr "Tildės (~) variantas"
2493 #: ../rules/base.xml.in.h:621
2497 #: ../rules/base.xml.in.h:622
2498 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2499 msgstr "Ant atitinkamų Dvorako klaviatūros klavišų"
2501 #: ../rules/base.xml.in.h:623
2502 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2503 msgstr "Ant atitinkamų QWERTY klaviatūros klavišų"
2505 #: ../rules/base.xml.in.h:624
2506 msgid "Toshiba Satellite S3000"
2507 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2509 #: ../rules/base.xml.in.h:625
2511 msgid "Traditional Phonetic"
2512 msgstr "Berberų fonetinis"
2514 #: ../rules/base.xml.in.h:626
2515 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2516 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2518 #: ../rules/base.xml.in.h:627
2519 msgid "Trust Slimline"
2522 #: ../rules/base.xml.in.h:628
2523 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2524 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2526 #: ../rules/base.xml.in.h:629
2530 #: ../rules/base.xml.in.h:630
2534 #: ../rules/base.xml.in.h:631
2536 msgid "Turkmenistan"
2537 msgstr "Tadžikistanas"
2539 #: ../rules/base.xml.in.h:632
2541 msgstr "Spausdinimo mašinėlės išdėstymas"
2543 #: ../rules/base.xml.in.h:633
2544 msgid "UCW layout (accented letters only)"
2545 msgstr "UCW išdėstymas (tik raidės su diakritikais)"
2547 #: ../rules/base.xml.in.h:634
2548 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2549 msgstr "JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais"
2551 #: ../rules/base.xml.in.h:635
2552 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2553 msgstr "JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis"
2555 #: ../rules/base.xml.in.h:636
2556 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2557 msgstr "JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais"
2559 #: ../rules/base.xml.in.h:637
2560 msgid "US keyboard with Croatian letters"
2561 msgstr "JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis"
2563 #: ../rules/base.xml.in.h:638
2564 msgid "US keyboard with Estonian letters"
2565 msgstr "JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis"
2567 #: ../rules/base.xml.in.h:639
2568 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2569 msgstr "JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis"
2571 #: ../rules/base.xml.in.h:640
2572 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2573 msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis"
2575 #: ../rules/base.xml.in.h:641
2579 #: ../rules/base.xml.in.h:642
2583 #: ../rules/base.xml.in.h:643
2587 #: ../rules/base.xml.in.h:644
2591 #: ../rules/base.xml.in.h:645
2592 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2593 msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)"
2595 #: ../rules/base.xml.in.h:646
2596 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2597 msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje"
2599 #: ../rules/base.xml.in.h:647
2600 msgid "UnicodeExpert"
2601 msgstr "UnicodeExpert"
2603 #: ../rules/base.xml.in.h:648
2604 msgid "United Kingdom"
2605 msgstr "Jungtinė karalystė"
2607 #: ../rules/base.xml.in.h:649
2608 msgid "Unitek KB-1925"
2609 msgstr "Unitek KB-1925"
2611 #: ../rules/base.xml.in.h:650
2612 msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2613 msgstr "Urdu, alternatyvus fonetinis"
2615 #: ../rules/base.xml.in.h:651
2616 msgid "Urdu, Phonetic"
2617 msgstr "Urdu, fonetinis"
2619 #: ../rules/base.xml.in.h:652
2620 msgid "Urdu, Winkeys"
2621 msgstr "Urdu, Windows išdėstymas"
2623 #: ../rules/base.xml.in.h:653
2624 msgid "Use Bosnian digraphs"
2625 msgstr "Bosniški dviraidžiai"
2627 #: ../rules/base.xml.in.h:654
2628 msgid "Use Croatian digraphs"
2629 msgstr "Kroatiški dviraidžiai"
2631 #: ../rules/base.xml.in.h:655
2632 msgid "Use guillemets for quotes"
2633 msgstr "Kampinės kabutės"
2635 #: ../rules/base.xml.in.h:656
2636 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2637 msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus"
2639 #: ../rules/base.xml.in.h:657
2640 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2641 msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti"
2643 #: ../rules/base.xml.in.h:658
2644 msgid "Usual space at any level"
2645 msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose"
2647 #: ../rules/base.xml.in.h:659
2651 #: ../rules/base.xml.in.h:660
2653 msgstr "Uzbekistanas"
2655 #: ../rules/base.xml.in.h:661
2659 #: ../rules/base.xml.in.h:662
2660 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2661 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2663 #: ../rules/base.xml.in.h:663
2667 #: ../rules/base.xml.in.h:664
2668 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2669 msgstr "Wang 724 skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)"
2671 #: ../rules/base.xml.in.h:665
2672 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2673 msgstr "Wang 724 skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje"
2675 #: ../rules/base.xml.in.h:666
2676 msgid "Wang model 724 azerty"
2677 msgstr "Wang 724, AZERTY modelis"
2679 #: ../rules/base.xml.in.h:667
2681 msgstr "Vakarietiškasis"
2683 #: ../rules/base.xml.in.h:668
2684 msgid "Winbook Model XP5"
2685 msgstr "Winbook XP5 modelis"
2687 #: ../rules/base.xml.in.h:669
2689 msgstr "Windows išdėstymas"
2691 #: ../rules/base.xml.in.h:670
2692 msgid "With <\\|> key"
2693 msgstr "Su <\\|> klavišu"
2695 #: ../rules/base.xml.in.h:671
2696 msgid "With EuroSign on 5"
2697 msgstr "Euro ženklas ant klavišo 5"
2699 #: ../rules/base.xml.in.h:672
2700 msgid "With guillemets"
2701 msgstr "Su kampinėmis kabutėmis"
2703 #: ../rules/base.xml.in.h:673
2704 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2705 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2707 #: ../rules/base.xml.in.h:674
2711 #: ../rules/base.xml.in.h:675
2715 #: ../rules/base.xml.in.h:676
2716 msgid "Z and ZHE swapped"
2717 msgstr "Raidės Z ir Ž sukeistos"
2719 #: ../rules/base.xml.in.h:677
2723 #: ../rules/base.xml.in.h:678
2727 #: ../rules/base.xml.in.h:679
2728 msgid "azerty/digits"
2729 msgstr "AZERTY/skaitmenys"
2731 #: ../rules/base.xml.in.h:680
2735 #: ../rules/base.xml.in.h:681
2736 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2737 msgstr "nukeltas kabliataškis ir kabutė (nenaudotina)"
2739 #: ../rules/base.xml.in.h:682
2743 #: ../rules/base.xml.in.h:683
2747 #: ../rules/base.xml.in.h:684
2748 msgid "qwerty, extended Backslash"
2749 msgstr "QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys"
2751 #: ../rules/base.xml.in.h:685
2752 msgid "qwerty/digits"
2753 msgstr "QWERTY/skaitmenys"
2755 #: ../rules/base.xml.in.h:686
2759 #~ msgid "Brazilian ABNT2"
2760 #~ msgstr "Brazilų ABNT2"
2762 #~ msgid "Japanese 106-key"
2763 #~ msgstr "Japoniška 106 klavišų"
2768 #~ msgid "Korean 106-key"
2769 #~ msgstr "Korėjiečių 106 klavišų"
2771 #~ msgid "Super is mapped to Win keys"
2772 #~ msgstr "Win klavišams priskirti Super funkciją"
2774 #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2775 #~ msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais dviraidžiais"
2778 #~ msgstr "Unikodinis"
2780 #~ msgid "Use Slovenian digraphs"
2781 #~ msgstr "Slovėniški dviraidžiai"