reverting the patch by Resat
[xorg/xkeyboard-config] / po / id.po
1 # Terjemahan pesan Bahasa Indoensia untuk xkeyboard-config.
2 # Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4 # Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008.
5 # Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2009.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.5\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-01-13 23:12+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-01-26 21:46+0700\n"
13 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Poedit-Language: Indonesian\n"
19 "X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
20
21 #: ../rules/base.xml.in.h:1 ../rules/evdev.xml.in.h:1
22 msgid "(F)"
23 msgstr "(F)"
24
25 #: ../rules/base.xml.in.h:2 ../rules/evdev.xml.in.h:2
26 msgid "(Legacy) Alternative"
27 msgstr "(Legacy) Alternative"
28
29 #: ../rules/base.xml.in.h:3 ../rules/evdev.xml.in.h:3
30 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
31 msgstr "(Legacy) Alternative, Tombol mati Matahari"
32
33 #: ../rules/base.xml.in.h:4 ../rules/evdev.xml.in.h:4
34 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
35 msgstr "(Legacy) Alternative, hapus tombol mati"
36
37 #: ../rules/base.xml.in.h:5 ../rules/evdev.xml.in.h:5
38 msgid "101/104 key Compatible"
39 msgstr "101/104 tombol Kompatibel"
40
41 #: ../rules/base.xml.in.h:6 ../rules/evdev.xml.in.h:6
42 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
43 msgstr "101/qwerty/koma/Tombol mati"
44
45 #: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/evdev.xml.in.h:7
46 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
47 msgstr "101/qwerty/koma/ Hapuskan tombol mati"
48
49 #: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/evdev.xml.in.h:8
50 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
51 msgstr "101/qwerty/titik/Tombol mati"
52
53 #: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/evdev.xml.in.h:9
54 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
55 msgstr "101/qwerty/titik/Hapus tombol mati"
56
57 #: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/evdev.xml.in.h:10
58 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
59 msgstr "101/qwertz/koma/Tombol mati"
60
61 #: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/evdev.xml.in.h:11
62 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
63 msgstr "101/qwertz/koma/Hapus tombol mati"
64
65 #: ../rules/base.xml.in.h:12 ../rules/evdev.xml.in.h:12
66 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
67 msgstr "101/awertz/titik/Tombol mati"
68
69 #: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/evdev.xml.in.h:13
70 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
71 msgstr "101/qwertz/titik/hapus tombol mati"
72
73 #: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/evdev.xml.in.h:14
74 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
75 msgstr "102/qwerty/koma/Tombol mati"
76
77 #: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/evdev.xml.in.h:15
78 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
79 msgstr "102/qwerty/koma/Hapus tombol mati"
80
81 #: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/evdev.xml.in.h:16
82 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
83 msgstr "102/qwerty/titik/Tombol mati"
84
85 #: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/evdev.xml.in.h:17
86 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
87 msgstr "102/qwerty/titik/Hapus tombol mati"
88
89 #: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/evdev.xml.in.h:18
90 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
91 msgstr "102/qwertz/koma/Tombol mati"
92
93 #: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/evdev.xml.in.h:19
94 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
95 msgstr "102/qwertz/koma/Hapus tombol mati"
96
97 #: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/evdev.xml.in.h:20
98 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
99 msgstr "102/qwertz/titik/Tombol mati"
100
101 #: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/evdev.xml.in.h:21
102 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
103 msgstr "102/qwertz/titik/Hapus tombol mati"
104
105 #: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/evdev.xml.in.h:22
106 msgid "2"
107 msgstr "2"
108
109 #: ../rules/base.xml.in.h:23 ../rules/evdev.xml.in.h:23
110 msgid "4"
111 msgstr "4"
112
113 #: ../rules/base.xml.in.h:24 ../rules/evdev.xml.in.h:24
114 msgid "5"
115 msgstr "5"
116
117 #: ../rules/base.xml.in.h:25 ../rules/evdev.xml.in.h:25
118 msgid "A4Tech KB-21"
119 msgstr "A4Tech KB-21"
120
121 #: ../rules/base.xml.in.h:26 ../rules/evdev.xml.in.h:26
122 msgid "A4Tech KBS-8"
123 msgstr "A4Tech KBS-8"
124
125 #: ../rules/base.xml.in.h:27 ../rules/evdev.xml.in.h:27
126 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
127 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
128
129 #: ../rules/base.xml.in.h:28 ../rules/evdev.xml.in.h:28
130 msgid "ACPI Standard"
131 msgstr "ACPI Standard"
132
133 #: ../rules/base.xml.in.h:29 ../rules/evdev.xml.in.h:29
134 msgid "ATM/phone-style"
135 msgstr "Gaya ATM/telepon"
136
137 #: ../rules/base.xml.in.h:30 ../rules/evdev.xml.in.h:30
138 msgid "Acer AirKey V"
139 msgstr "Acer AirKey V"
140
141 #: ../rules/base.xml.in.h:31 ../rules/evdev.xml.in.h:31
142 msgid "Acer C300"
143 msgstr "Acer C300"
144
145 #: ../rules/base.xml.in.h:32 ../rules/evdev.xml.in.h:32
146 msgid "Acer Ferrari 4000"
147 msgstr "Acer Ferrari 4000"
148
149 #: ../rules/base.xml.in.h:33 ../rules/evdev.xml.in.h:33
150 msgid "Acer Laptop"
151 msgstr "Acer Laptop"
152
153 #: ../rules/base.xml.in.h:34 ../rules/evdev.xml.in.h:34
154 msgid "Add the standard behavior to Menu key"
155 msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu"
156
157 #: ../rules/base.xml.in.h:35 ../rules/evdev.xml.in.h:35
158 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
159 msgstr "Menambah circumflex Esperanto (supersigno)"
160
161 #: ../rules/base.xml.in.h:36 ../rules/evdev.xml.in.h:36
162 msgid "Adding EuroSign to certain keys"
163 msgstr "Menambahkan tanda Euro ke tombol tertentu"
164
165 #: ../rules/base.xml.in.h:37 ../rules/evdev.xml.in.h:37
166 msgid "Advance Scorpius KI"
167 msgstr "Advance Scorpius KI"
168
169 #: ../rules/base.xml.in.h:38 ../rules/evdev.xml.in.h:38
170 msgid "Afg"
171 msgstr "Afg"
172
173 #: ../rules/base.xml.in.h:39 ../rules/evdev.xml.in.h:39
174 msgid "Afghanistan"
175 msgstr "Afganistan"
176
177 #: ../rules/base.xml.in.h:40 ../rules/evdev.xml.in.h:40
178 msgid "Akan"
179 msgstr "Akan"
180
181 #: ../rules/base.xml.in.h:41 ../rules/evdev.xml.in.h:41
182 msgid "Alb"
183 msgstr "Alb"
184
185 #: ../rules/base.xml.in.h:42 ../rules/evdev.xml.in.h:42
186 msgid "Albania"
187 msgstr "Albania"
188
189 #: ../rules/base.xml.in.h:43 ../rules/evdev.xml.in.h:43
190 msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
191 msgstr "Alt dan Meta pada tombol Alt"
192
193 #: ../rules/base.xml.in.h:44 ../rules/evdev.xml.in.h:44
194 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
195 msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu"
196
197 #: ../rules/base.xml.in.h:45 ../rules/evdev.xml.in.h:45
198 msgid "Alt+CapsLock"
199 msgstr "Alt+CapsLock"
200
201 #: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/evdev.xml.in.h:46
202 msgid "Alt+Ctrl"
203 msgstr "Alt+Ctrl"
204
205 #: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/evdev.xml.in.h:47
206 msgid "Alt+Shift"
207 msgstr "Alt+Shift"
208
209 #: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/evdev.xml.in.h:48
210 msgid "Alt+Space"
211 msgstr "Alt+Space"
212
213 #: ../rules/base.xml.in.h:49 ../rules/evdev.xml.in.h:49
214 msgid "Alt-Q"
215 msgstr "Alt-Q"
216
217 #: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/evdev.xml.in.h:50
218 msgid "Alt/Win key behavior"
219 msgstr "Tindakan Tombol Alt/Win "
220
221 #: ../rules/base.xml.in.h:51 ../rules/evdev.xml.in.h:51
222 msgid "Alternative"
223 msgstr "Alternative"
224
225 #: ../rules/base.xml.in.h:52 ../rules/evdev.xml.in.h:52
226 msgid "Alternative Eastern"
227 msgstr "Alternative Eastern"
228
229 #: ../rules/base.xml.in.h:53 ../rules/evdev.xml.in.h:53
230 msgid "Alternative Phonetic"
231 msgstr "Alternative Phonetik"
232
233 #: ../rules/base.xml.in.h:54 ../rules/evdev.xml.in.h:54
234 msgid "Alternative international (former us_intl)"
235 msgstr "Alternatif Internasional (us_intl)"
236
237 #: ../rules/base.xml.in.h:55 ../rules/evdev.xml.in.h:55
238 msgid "Alternative, Sun dead keys"
239 msgstr "Alternative, tombol mati Matahari"
240
241 #: ../rules/base.xml.in.h:56 ../rules/evdev.xml.in.h:56
242 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
243 msgstr "Alternative, hapus tombol mati"
244
245 #: ../rules/base.xml.in.h:57 ../rules/evdev.xml.in.h:57
246 msgid "Alternative, latin-9 only"
247 msgstr "Alternative, hanya latin-9"
248
249 #: ../rules/base.xml.in.h:58 ../rules/evdev.xml.in.h:58
250 msgid "And"
251 msgstr "And"
252
253 #: ../rules/base.xml.in.h:59 ../rules/evdev.xml.in.h:59
254 msgid "Andorra"
255 msgstr "Andorra"
256
257 #: ../rules/base.xml.in.h:60 ../rules/evdev.xml.in.h:60
258 msgid "Any Alt key"
259 msgstr "Tombol Alt apapun"
260
261 #: ../rules/base.xml.in.h:61 ../rules/evdev.xml.in.h:61
262 msgid "Any Win key"
263 msgstr "Tombol Win apapun"
264
265 #: ../rules/base.xml.in.h:62 ../rules/evdev.xml.in.h:62
266 msgid "Any Win key (while pressed)"
267 msgstr "Tombol Win apapun (ketika ditekan)"
268
269 #: ../rules/base.xml.in.h:63 ../rules/evdev.xml.in.h:63
270 msgid "Apostrophe (') variant"
271 msgstr "Varian apostrof (')"
272
273 #: ../rules/base.xml.in.h:64 ../rules/evdev.xml.in.h:64
274 msgid "Apple"
275 msgstr "Apple"
276
277 #: ../rules/base.xml.in.h:65 ../rules/evdev.xml.in.h:65
278 msgid "Apple Laptop"
279 msgstr "Apple Laptop"
280
281 #: ../rules/base.xml.in.h:66 ../rules/evdev.xml.in.h:66
282 msgid "Ara"
283 msgstr "Ara"
284
285 #: ../rules/base.xml.in.h:67 ../rules/evdev.xml.in.h:67
286 msgid "Arabic"
287 msgstr "Arab"
288
289 #: ../rules/base.xml.in.h:68 ../rules/evdev.xml.in.h:68
290 msgid "Arm"
291 msgstr "Arm"
292
293 #: ../rules/base.xml.in.h:69 ../rules/evdev.xml.in.h:69
294 msgid "Armenia"
295 msgstr "Armenia"
296
297 #: ../rules/base.xml.in.h:70 ../rules/evdev.xml.in.h:70
298 msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
299 msgstr "Varian Asturian dengan titik di bawah pada H dan L "
300
301 #: ../rules/base.xml.in.h:71 ../rules/evdev.xml.in.h:71
302 msgid "Asus Laptop"
303 msgstr "Asus Laptop"
304
305 #: ../rules/base.xml.in.h:72 ../rules/evdev.xml.in.h:72
306 msgid "At bottom left"
307 msgstr "Di kiri bawah"
308
309 #: ../rules/base.xml.in.h:73 ../rules/evdev.xml.in.h:73
310 msgid "At left of 'A'"
311 msgstr "Di sebelah kiri 'A'"
312
313 #: ../rules/base.xml.in.h:74 ../rules/evdev.xml.in.h:74
314 msgid "Aze"
315 msgstr "Aze"
316
317 #: ../rules/base.xml.in.h:75 ../rules/evdev.xml.in.h:75
318 msgid "Azerbaijan"
319 msgstr "Ajarbaijan"
320
321 #: ../rules/base.xml.in.h:76 ../rules/evdev.xml.in.h:76
322 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
323 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
324
325 #: ../rules/base.xml.in.h:77 ../rules/evdev.xml.in.h:77
326 msgid "BTC 5090"
327 msgstr "BTC 5090"
328
329 #: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/evdev.xml.in.h:78
330 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
331 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
332
333 #: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/evdev.xml.in.h:79
334 msgid "BTC 5126T"
335 msgstr "BTC 5126T"
336
337 #: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/evdev.xml.in.h:80
338 msgid "BTC 6301URF"
339 msgstr "BTC 6301URF"
340
341 #: ../rules/base.xml.in.h:81 ../rules/evdev.xml.in.h:81
342 msgid "BTC 9000"
343 msgstr "BTC 9000"
344
345 #: ../rules/base.xml.in.h:82 ../rules/evdev.xml.in.h:82
346 msgid "BTC 9000A"
347 msgstr "BTC 9000A"
348
349 #: ../rules/base.xml.in.h:83 ../rules/evdev.xml.in.h:83
350 msgid "BTC 9001AH"
351 msgstr "BTC 9001AH"
352
353 #: ../rules/base.xml.in.h:84 ../rules/evdev.xml.in.h:84
354 msgid "BTC 9019U"
355 msgstr "BTC 9019U"
356
357 #: ../rules/base.xml.in.h:85 ../rules/evdev.xml.in.h:85
358 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
359 msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini"
360
361 #: ../rules/base.xml.in.h:86 ../rules/evdev.xml.in.h:86
362 msgid "Ban"
363 msgstr "Ban"
364
365 #: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/evdev.xml.in.h:87
366 msgid "Bangladesh"
367 msgstr "Banglades"
368
369 #: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/evdev.xml.in.h:88
370 msgid "Bel"
371 msgstr "Bel"
372
373 #: ../rules/base.xml.in.h:89 ../rules/evdev.xml.in.h:89
374 msgid "Belarus"
375 msgstr "Belarus"
376
377 #: ../rules/base.xml.in.h:90 ../rules/evdev.xml.in.h:90
378 msgid "Belgium"
379 msgstr "Belgia"
380
381 #: ../rules/base.xml.in.h:91 ../rules/evdev.xml.in.h:91
382 msgid "BenQ X-Touch"
383 msgstr "BenQ X-Touch"
384
385 #: ../rules/base.xml.in.h:92 ../rules/evdev.xml.in.h:92
386 msgid "BenQ X-Touch 730"
387 msgstr "BenQ X-Touch 730"
388
389 #: ../rules/base.xml.in.h:93 ../rules/evdev.xml.in.h:93
390 msgid "BenQ X-Touch 800"
391 msgstr "BenQ X-Touch 800"
392
393 #: ../rules/base.xml.in.h:94 ../rules/evdev.xml.in.h:94
394 msgid "Bengali"
395 msgstr "Bengali"
396
397 #: ../rules/base.xml.in.h:95 ../rules/evdev.xml.in.h:95
398 msgid "Bengali Probhat"
399 msgstr "Bengali Probhat"
400
401 #: ../rules/base.xml.in.h:96 ../rules/evdev.xml.in.h:96
402 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
403 msgstr "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
404
405 #: ../rules/base.xml.in.h:97 ../rules/evdev.xml.in.h:97
406 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
407 msgstr "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
408
409 #: ../rules/base.xml.in.h:98 ../rules/evdev.xml.in.h:98
410 msgid "Bgr"
411 msgstr "Bgr"
412
413 #: ../rules/base.xml.in.h:99 ../rules/evdev.xml.in.h:99
414 msgid "Bhu"
415 msgstr "Bhu"
416
417 #: ../rules/base.xml.in.h:100 ../rules/evdev.xml.in.h:100
418 msgid "Bhutan"
419 msgstr "Bhutan"
420
421 #: ../rules/base.xml.in.h:101 ../rules/evdev.xml.in.h:101
422 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
423 msgstr "Biblical Hebrew (Tiro)"
424
425 #: ../rules/base.xml.in.h:102 ../rules/evdev.xml.in.h:102
426 msgid "Bih"
427 msgstr "Bih"
428
429 #: ../rules/base.xml.in.h:103 ../rules/evdev.xml.in.h:103
430 msgid "Blr"
431 msgstr "Blr"
432
433 #: ../rules/base.xml.in.h:104 ../rules/evdev.xml.in.h:104
434 msgid "Bosnia and Herzegovina"
435 msgstr "Bosnia dan Herzegovina"
436
437 #: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/evdev.xml.in.h:105
438 msgid "Both Alt keys together"
439 msgstr "Kedua tombol Alt bersama"
440
441 #: ../rules/base.xml.in.h:106 ../rules/evdev.xml.in.h:106
442 msgid "Both Ctrl keys together"
443 msgstr "Kedua tombol Ctrl bersama"
444
445 #: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/evdev.xml.in.h:107
446 msgid "Both Shift keys together"
447 msgstr "Kedua tombol Shift bersama"
448
449 #: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/evdev.xml.in.h:108
450 msgid "Bra"
451 msgstr "Bra"
452
453 #: ../rules/base.xml.in.h:109 ../rules/evdev.xml.in.h:109
454 msgid "Braille"
455 msgstr "Braille"
456
457 #: ../rules/base.xml.in.h:110 ../rules/evdev.xml.in.h:110
458 msgid "Brazil"
459 msgstr "Brasil"
460
461 #: ../rules/base.xml.in.h:111 ../rules/evdev.xml.in.h:111
462 msgid "Brazilian ABNT2"
463 msgstr "Brazilian ABNT2"
464
465 #: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/evdev.xml.in.h:112
466 msgid "Breton"
467 msgstr "Breton"
468
469 #: ../rules/base.xml.in.h:113 ../rules/evdev.xml.in.h:113
470 msgid "Brl"
471 msgstr "Brl"
472
473 #: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/evdev.xml.in.h:114
474 msgid "Brother Internet Keyboard"
475 msgstr "Brother Internet Keyboard"
476
477 #: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/evdev.xml.in.h:115
478 msgid "Buckwalter"
479 msgstr "Buckwalter"
480
481 #: ../rules/base.xml.in.h:116 ../rules/evdev.xml.in.h:116
482 msgid "Bulgaria"
483 msgstr "Bulgaria"
484
485 #: ../rules/base.xml.in.h:117 ../rules/evdev.xml.in.h:117
486 msgid "CRULP"
487 msgstr "CRULP"
488
489 #: ../rules/base.xml.in.h:118 ../rules/evdev.xml.in.h:118
490 msgid "Cambodia"
491 msgstr "Kamboja"
492
493 #: ../rules/base.xml.in.h:119 ../rules/evdev.xml.in.h:119
494 msgid "Can"
495 msgstr "Can"
496
497 #: ../rules/base.xml.in.h:120 ../rules/evdev.xml.in.h:120
498 msgid "Canada"
499 msgstr "Kanada"
500
501 #: ../rules/base.xml.in.h:121 ../rules/evdev.xml.in.h:121
502 msgid "Caps Lock"
503 msgstr "Caps Lock"
504
505 #: ../rules/base.xml.in.h:122 ../rules/evdev.xml.in.h:122
506 msgid "CapsLock"
507 msgstr "CapsLock"
508
509 #: ../rules/base.xml.in.h:123 ../rules/evdev.xml.in.h:123
510 msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
511 msgstr "CapsLock (ke tata letak pertama), Shift+CapsLock (ke tata letak terakhir)"
512
513 #: ../rules/base.xml.in.h:124 ../rules/evdev.xml.in.h:124
514 msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
515 msgstr "CapsLock (ketika ditekan), Alt+CapsLock melakukan aksi capslock asli"
516
517 #: ../rules/base.xml.in.h:125 ../rules/evdev.xml.in.h:125
518 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
519 msgstr "CapsLock bertindak sebagai Shift dengan mengunci. Shift \"jeda\" CapsLock."
520
521 #: ../rules/base.xml.in.h:126 ../rules/evdev.xml.in.h:126
522 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
523 msgstr "CapsLock bertindak sebagai Shift yang terkunci. Shift tidak mempengaruhi CapsLock"
524
525 #: ../rules/base.xml.in.h:127 ../rules/evdev.xml.in.h:127
526 msgid "CapsLock key behavior"
527 msgstr "Tindakan tombol CapsLock"
528
529 #: ../rules/base.xml.in.h:128 ../rules/evdev.xml.in.h:128
530 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
531 msgstr "CapsLock toggle Shift sehingga semua tombol terpengaruh"
532
533 #: ../rules/base.xml.in.h:129 ../rules/evdev.xml.in.h:129
534 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
535 msgstr "CapsLock toggle huruf besar normal atau karakter secara alfabet"
536
537 #: ../rules/base.xml.in.h:130 ../rules/evdev.xml.in.h:130
538 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
539 msgstr "CapsLock menggunakan huruf besar internal. Shift \"pauses\" CapsLock"
540
541 #: ../rules/base.xml.in.h:131 ../rules/evdev.xml.in.h:131
542 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
543 msgstr "CapsLock menggunakan huruf besar internal. Shift tidak mempengaruhi CapsLock"
544
545 #: ../rules/base.xml.in.h:132 ../rules/evdev.xml.in.h:132
546 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
547 msgstr "Varian Katalan dengan titik-tengah pada L"
548
549 #: ../rules/base.xml.in.h:133 ../rules/evdev.xml.in.h:133
550 msgid "Cedilla"
551 msgstr "Cedilla"
552
553 #: ../rules/base.xml.in.h:134 ../rules/evdev.xml.in.h:134
554 msgid "Che"
555 msgstr "Che"
556
557 #: ../rules/base.xml.in.h:135 ../rules/evdev.xml.in.h:135
558 msgid "Cherokee"
559 msgstr "Cherokee"
560
561 #: ../rules/base.xml.in.h:136 ../rules/evdev.xml.in.h:136
562 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
563 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
564
565 #: ../rules/base.xml.in.h:137 ../rules/evdev.xml.in.h:137
566 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
567 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
568
569 #: ../rules/base.xml.in.h:138 ../rules/evdev.xml.in.h:138
570 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
571 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
572
573 #: ../rules/base.xml.in.h:139 ../rules/evdev.xml.in.h:139
574 msgid "Cherry CyMotion Expert"
575 msgstr "Cherry CyMotion Expert"
576
577 #: ../rules/base.xml.in.h:140 ../rules/evdev.xml.in.h:140
578 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
579 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
580
581 #: ../rules/base.xml.in.h:141 ../rules/evdev.xml.in.h:141
582 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
583 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
584
585 #: ../rules/base.xml.in.h:142 ../rules/evdev.xml.in.h:142
586 msgid "Chicony Internet Keyboard"
587 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
588
589 #: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/evdev.xml.in.h:143
590 msgid "Chicony KB-9885"
591 msgstr "Chicony KB-9885"
592
593 #: ../rules/base.xml.in.h:144 ../rules/evdev.xml.in.h:144
594 msgid "Chicony KU-0108"
595 msgstr "Chicony KU-0108"
596
597 #: ../rules/base.xml.in.h:145 ../rules/evdev.xml.in.h:145
598 msgid "Chicony KU-0420"
599 msgstr "Chicony KU-0420"
600
601 #: ../rules/base.xml.in.h:146 ../rules/evdev.xml.in.h:146
602 msgid "China"
603 msgstr "China"
604
605 #: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/evdev.xml.in.h:147
606 msgid "Chuvash"
607 msgstr "Chuvash"
608
609 #: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/evdev.xml.in.h:148
610 msgid "Chuvash Latin"
611 msgstr "Chuvash Latin"
612
613 #: ../rules/base.xml.in.h:149 ../rules/evdev.xml.in.h:149
614 msgid "Classic"
615 msgstr "Classic"
616
617 #: ../rules/base.xml.in.h:150 ../rules/evdev.xml.in.h:150
618 msgid "Classic Dvorak"
619 msgstr "Classic Dvorak"
620
621 #: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/evdev.xml.in.h:151
622 msgid "Classmate PC"
623 msgstr "Classmate PC"
624
625 #: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/evdev.xml.in.h:152
626 msgid "CloGaelach"
627 msgstr "CloGaelach"
628
629 #: ../rules/base.xml.in.h:153 ../rules/evdev.xml.in.h:153
630 msgid "Colemak"
631 msgstr "Colemak"
632
633 #: ../rules/base.xml.in.h:154 ../rules/evdev.xml.in.h:154
634 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
635 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
636
637 #: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/evdev.xml.in.h:155
638 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
639 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 tombol)"
640
641 #: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/evdev.xml.in.h:156
642 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
643 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 tombol)"
644
645 #: ../rules/base.xml.in.h:157 ../rules/evdev.xml.in.h:157
646 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
647 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 tombol)"
648
649 #: ../rules/base.xml.in.h:158 ../rules/evdev.xml.in.h:158
650 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
651 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
652
653 #: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/evdev.xml.in.h:159
654 msgid "Compose key position"
655 msgstr "Posisi tombol Compose"
656
657 #: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/evdev.xml.in.h:160
658 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
659 msgstr "Kongo, Republik Demokrat"
660
661 #: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/evdev.xml.in.h:161
662 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
663 msgstr "Kendali dipetakan ke tombol Alt, Alt dipetakan ke tombol Win"
664
665 #: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/evdev.xml.in.h:162
666 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
667 msgstr "Kendali dipetakan ke tombol Win ( dan tombol Ctrl biasa)"
668
669 #: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/evdev.xml.in.h:163
670 msgid "Croatia"
671 msgstr "Kroasia"
672
673 #: ../rules/base.xml.in.h:164 ../rules/evdev.xml.in.h:164
674 msgid "Ctrl key position"
675 msgstr "Posisi tombol Ctrl"
676
677 #: ../rules/base.xml.in.h:165 ../rules/evdev.xml.in.h:165
678 msgid "Ctrl+Shift"
679 msgstr "Ctrl+Shift"
680
681 #: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/evdev.xml.in.h:166
682 msgid "Cyrillic"
683 msgstr "Cyrillic"
684
685 #: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/evdev.xml.in.h:167
686 msgid "Cyrillic with guillemets"
687 msgstr "Cyrillic dengan guillemets"
688
689 #: ../rules/base.xml.in.h:168 ../rules/evdev.xml.in.h:168
690 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
691 msgstr "Cyrillic, menukar Z dan ZHE"
692
693 #: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/evdev.xml.in.h:169
694 msgid "Cze"
695 msgstr "Cze"
696
697 #: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/evdev.xml.in.h:170
698 msgid "Czechia"
699 msgstr "Czechia"
700
701 #: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/evdev.xml.in.h:171
702 msgid "DRC"
703 msgstr "DRC"
704
705 #: ../rules/base.xml.in.h:172 ../rules/evdev.xml.in.h:172
706 msgid "DTK2000"
707 msgstr "DTK2000"
708
709 #: ../rules/base.xml.in.h:173 ../rules/evdev.xml.in.h:173
710 msgid "Dan"
711 msgstr "Dan"
712
713 #: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/evdev.xml.in.h:174
714 msgid "Dead acute"
715 msgstr "Dead acute"
716
717 #: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/evdev.xml.in.h:175
718 msgid "Dead grave acute"
719 msgstr "Dead grave acute"
720
721 #: ../rules/base.xml.in.h:176 ../rules/evdev.xml.in.h:176
722 msgid "Default numeric keypad keys"
723 msgstr "Tombol angka keypad standar"
724
725 #: ../rules/base.xml.in.h:177 ../rules/evdev.xml.in.h:177
726 msgid "Dell"
727 msgstr "Dell"
728
729 #: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/evdev.xml.in.h:178
730 msgid "Dell 101-key PC"
731 msgstr "Dell 101-key PC"
732
733 #: ../rules/base.xml.in.h:179 ../rules/evdev.xml.in.h:179
734 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
735 msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
736
737 #: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/evdev.xml.in.h:180
738 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
739 msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
740
741 #: ../rules/base.xml.in.h:181 ../rules/evdev.xml.in.h:181
742 msgid "Dell Latitude series laptop"
743 msgstr "Dell Latitude series laptop"
744
745 #: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/evdev.xml.in.h:182
746 msgid "Dell Precision M65"
747 msgstr "Dell Precision M65"
748
749 #: ../rules/base.xml.in.h:183 ../rules/evdev.xml.in.h:183
750 msgid "Dell SK-8125"
751 msgstr "Dell SK-8125"
752
753 #: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/evdev.xml.in.h:184
754 msgid "Dell SK-8135"
755 msgstr "Dell SK-8135"
756
757 #: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/evdev.xml.in.h:185
758 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
759 msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
760
761 #: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/evdev.xml.in.h:186
762 msgid "Denmark"
763 msgstr "Denmark"
764
765 #: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/evdev.xml.in.h:187
766 msgid "Deu"
767 msgstr "Deu"
768
769 #: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/evdev.xml.in.h:188
770 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
771 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
772
773 #: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/evdev.xml.in.h:189
774 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
775 msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
776
777 #: ../rules/base.xml.in.h:190 ../rules/evdev.xml.in.h:190
778 msgid "Dvorak"
779 msgstr "Dvorak"
780
781 #: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/evdev.xml.in.h:191
782 msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
783 msgstr "Dvorak (UK Punctuation)"
784
785 #: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/evdev.xml.in.h:192
786 msgid "Dvorak international"
787 msgstr "Dvorak international"
788
789 #: ../rules/base.xml.in.h:193 ../rules/evdev.xml.in.h:193
790 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
791 msgstr "Dvorak, tanda petik Polandia pada tombol \"1/!\""
792
793 #: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/evdev.xml.in.h:194
794 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
795 msgstr "Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark"
796
797 #: ../rules/base.xml.in.h:195 ../rules/evdev.xml.in.h:195
798 msgid "E"
799 msgstr "E"
800
801 #: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/evdev.xml.in.h:196
802 msgid "Eastern"
803 msgstr "Eastern"
804
805 #: ../rules/base.xml.in.h:197 ../rules/evdev.xml.in.h:197
806 msgid "Eliminate dead keys"
807 msgstr "Hapus tombol mati"
808
809 #: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/evdev.xml.in.h:198
810 msgid "Enable extra typographic characters"
811 msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra"
812
813 #: ../rules/base.xml.in.h:199 ../rules/evdev.xml.in.h:199
814 msgid "Ennyah DKB-1008"
815 msgstr "Ennyah DKB-1008"
816
817 #: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/evdev.xml.in.h:200
818 msgid "Epo"
819 msgstr "Epo"
820
821 #: ../rules/base.xml.in.h:201 ../rules/evdev.xml.in.h:201
822 msgid "Ergonomic"
823 msgstr "Ergonomic"
824
825 #: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/evdev.xml.in.h:202
826 msgid "Esp"
827 msgstr "Esp"
828
829 #: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/evdev.xml.in.h:203
830 msgid "Esperanto"
831 msgstr "Esperanto"
832
833 #: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/evdev.xml.in.h:204
834 msgid "Est"
835 msgstr "Est"
836
837 #: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/evdev.xml.in.h:205
838 msgid "Estonia"
839 msgstr "Estonia"
840
841 #: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/evdev.xml.in.h:206
842 msgid "Eth"
843 msgstr "Eth"
844
845 #: ../rules/base.xml.in.h:207 ../rules/evdev.xml.in.h:207
846 msgid "Ethiopia"
847 msgstr "Ethiopia"
848
849 #: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/evdev.xml.in.h:208
850 msgid "Evdev-managed keyboard"
851 msgstr "Evdev-managed keyboard"
852
853 #: ../rules/base.xml.in.h:209 ../rules/evdev.xml.in.h:209
854 msgid "Everex STEPnote"
855 msgstr "Everex STEPnote"
856
857 #: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/evdev.xml.in.h:210
858 msgid "Ewe"
859 msgstr "Ewe"
860
861 #: ../rules/base.xml.in.h:211 ../rules/evdev.xml.in.h:211
862 msgid "Extended"
863 msgstr "Extended"
864
865 #: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/evdev.xml.in.h:212
866 msgid "Extended Backslash"
867 msgstr "Extended Backslash"
868
869 #: ../rules/base.xml.in.h:213 ../rules/evdev.xml.in.h:213
870 msgid "F-letter (F) variant"
871 msgstr "varian huruf-F (F)"
872
873 #: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/evdev.xml.in.h:214
874 msgid "FL90"
875 msgstr "FL90"
876
877 #: ../rules/base.xml.in.h:215 ../rules/evdev.xml.in.h:215
878 msgid "Fao"
879 msgstr "Fao"
880
881 #: ../rules/base.xml.in.h:216 ../rules/evdev.xml.in.h:216
882 msgid "Faroe Islands"
883 msgstr "kepulauan Farao"
884
885 #: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/evdev.xml.in.h:217
886 msgid "Fin"
887 msgstr "Fin"
888
889 #: ../rules/base.xml.in.h:218 ../rules/evdev.xml.in.h:218
890 msgid "Finland"
891 msgstr "Finlandia"
892
893 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
894 #. The description needs to be rewritten
895 #: ../rules/base.xml.in.h:221 ../rules/evdev.xml.in.h:221
896 msgid "Four-level key with abstract separators"
897 msgstr "Tombol empat-tingkat dengan pemisah abstrak"
898
899 #: ../rules/base.xml.in.h:222 ../rules/evdev.xml.in.h:222
900 msgid "Four-level key with comma"
901 msgstr "Tombol empat-tingkat dengan koma"
902
903 #: ../rules/base.xml.in.h:223 ../rules/evdev.xml.in.h:223
904 msgid "Four-level key with dot"
905 msgstr "Tombol empat-tingkat dengan titik"
906
907 #: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/evdev.xml.in.h:224
908 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
909 msgstr "Tombol empat-tingkat dengan titik, pembatasan latin-9"
910
911 #: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/evdev.xml.in.h:225
912 msgid "Four-level key with momayyez"
913 msgstr "Tombol empat tingkat dengan momayyez"
914
915 #: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/evdev.xml.in.h:226
916 msgid "Fra"
917 msgstr "Fra"
918
919 #: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/evdev.xml.in.h:227
920 msgid "France"
921 msgstr "Perancis"
922
923 #: ../rules/base.xml.in.h:228 ../rules/evdev.xml.in.h:228
924 msgid "French"
925 msgstr "Perancis"
926
927 #: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/evdev.xml.in.h:229
928 msgid "French (Macintosh)"
929 msgstr "French (Macintosh)"
930
931 #: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/evdev.xml.in.h:230
932 msgid "French (legacy)"
933 msgstr "French (legacy)"
934
935 #: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/evdev.xml.in.h:231
936 msgid "French Dvorak"
937 msgstr "French Dvorak"
938
939 #: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/evdev.xml.in.h:232
940 msgid "French, Sun dead keys"
941 msgstr "Frence, Tombol mati Matahari"
942
943 #: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/evdev.xml.in.h:233
944 msgid "French, eliminate dead keys"
945 msgstr "French, hapus tombol mati"
946
947 #: ../rules/base.xml.in.h:234 ../rules/evdev.xml.in.h:234
948 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
949 msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
950
951 #: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/evdev.xml.in.h:235
952 msgid "Fula"
953 msgstr "Fula"
954
955 #: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/evdev.xml.in.h:236
956 msgid "GBr"
957 msgstr "GBr"
958
959 #: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/evdev.xml.in.h:237
960 msgid "Ga"
961 msgstr "Ga"
962
963 #: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/evdev.xml.in.h:238
964 msgid "Generic 101-key PC"
965 msgstr "Generic 101-key PC"
966
967 #: ../rules/base.xml.in.h:239 ../rules/evdev.xml.in.h:239
968 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
969 msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
970
971 #: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/evdev.xml.in.h:240
972 msgid "Generic 104-key PC"
973 msgstr "Generic 104-key PC"
974
975 #: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/evdev.xml.in.h:241
976 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
977 msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
978
979 #: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/evdev.xml.in.h:242
980 msgid "Genius Comfy KB-12e"
981 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
982
983 #: ../rules/base.xml.in.h:243 ../rules/evdev.xml.in.h:243
984 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
985 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
986
987 #: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/evdev.xml.in.h:244
988 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
989 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
990
991 #: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/evdev.xml.in.h:245
992 msgid "Genius KB-19e NB"
993 msgstr "Genius KB-19e NB"
994
995 #: ../rules/base.xml.in.h:246 ../rules/evdev.xml.in.h:246
996 msgid "Geo"
997 msgstr "Geo"
998
999 #: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/evdev.xml.in.h:247
1000 msgid "Georgia"
1001 msgstr "Georgia"
1002
1003 #: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/evdev.xml.in.h:248
1004 msgid "Georgian"
1005 msgstr "Georgia"
1006
1007 #: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/evdev.xml.in.h:249
1008 msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1009 msgstr "Georgian AZERTY Tskapo"
1010
1011 #: ../rules/base.xml.in.h:250 ../rules/evdev.xml.in.h:250
1012 msgid "German (Macintosh)"
1013 msgstr "German (Macintosh)"
1014
1015 #: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/evdev.xml.in.h:251
1016 msgid "German, Sun dead keys"
1017 msgstr "German, Tombol mati Matahari"
1018
1019 #: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/evdev.xml.in.h:252
1020 msgid "German, eliminate dead keys"
1021 msgstr "German, hapus tombol mati"
1022
1023 #: ../rules/base.xml.in.h:253 ../rules/evdev.xml.in.h:253
1024 msgid "Germany"
1025 msgstr "Jerman"
1026
1027 #: ../rules/base.xml.in.h:254 ../rules/evdev.xml.in.h:254
1028 msgid "Gha"
1029 msgstr "Gha"
1030
1031 #: ../rules/base.xml.in.h:255 ../rules/evdev.xml.in.h:255
1032 msgid "Ghana"
1033 msgstr "Ghana"
1034
1035 #: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/evdev.xml.in.h:256
1036 msgid "Gre"
1037 msgstr "Gre"
1038
1039 #: ../rules/base.xml.in.h:257 ../rules/evdev.xml.in.h:257
1040 msgid "Greece"
1041 msgstr "Yunani"
1042
1043 #: ../rules/base.xml.in.h:258 ../rules/evdev.xml.in.h:258
1044 msgid "Group toggle on multiply/divide key"
1045 msgstr "Grup toggle pada tombol perkalian/pembagian"
1046
1047 #: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/evdev.xml.in.h:259
1048 msgid "Gui"
1049 msgstr "Gui"
1050
1051 #: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/evdev.xml.in.h:260
1052 msgid "Guinea"
1053 msgstr "Guinea"
1054
1055 #: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/evdev.xml.in.h:261
1056 msgid "Gujarati"
1057 msgstr "Gujurati"
1058
1059 #: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/evdev.xml.in.h:262
1060 msgid "Gurmukhi"
1061 msgstr "Gurmukhi"
1062
1063 #: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/evdev.xml.in.h:263
1064 msgid "Gurmukhi Jhelum"
1065 msgstr "Gurmukhi Jhelum"
1066
1067 #: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/evdev.xml.in.h:264
1068 msgid "Gyration"
1069 msgstr "Gyration"
1070
1071 #: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/evdev.xml.in.h:265
1072 msgid "Happy Hacking Keyboard"
1073 msgstr "Happy Hacking Keyboard"
1074
1075 #: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/evdev.xml.in.h:266
1076 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1077 msgstr "Happy Hacking Keyboard untukr Mac"
1078
1079 #: ../rules/base.xml.in.h:267 ../rules/evdev.xml.in.h:267
1080 msgid "Hausa"
1081 msgstr "Hausa"
1082
1083 #: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/evdev.xml.in.h:268
1084 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1085 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1086
1087 #: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/evdev.xml.in.h:269
1088 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1089 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1090
1091 #: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/evdev.xml.in.h:270
1092 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1093 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1094
1095 #: ../rules/base.xml.in.h:271 ../rules/evdev.xml.in.h:271
1096 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1097 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1098
1099 #: ../rules/base.xml.in.h:272 ../rules/evdev.xml.in.h:272
1100 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1101 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1102
1103 #: ../rules/base.xml.in.h:273 ../rules/evdev.xml.in.h:273
1104 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1105 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1106
1107 #: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/evdev.xml.in.h:274
1108 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1109 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1110
1111 #: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/evdev.xml.in.h:275
1112 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1113 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1114
1115 #: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/evdev.xml.in.h:276
1116 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1117 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1118
1119 #: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/evdev.xml.in.h:277
1120 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1121 msgstr "Papan Ketik Multimedia Hewlett-Packard SK-2501"
1122
1123 #: ../rules/base.xml.in.h:278 ../rules/evdev.xml.in.h:278
1124 msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1125 msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1126
1127 #: ../rules/base.xml.in.h:279 ../rules/evdev.xml.in.h:279
1128 msgid "Hexadecimal"
1129 msgstr "Heksadesimal"
1130
1131 #: ../rules/base.xml.in.h:280 ../rules/evdev.xml.in.h:280
1132 msgid "Hindi Bolnagri"
1133 msgstr "Hindi Bolnagri"
1134
1135 #: ../rules/base.xml.in.h:281 ../rules/evdev.xml.in.h:281
1136 msgid "Homophonic"
1137 msgstr "Hindi Bolnagri"
1138
1139 #: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/evdev.xml.in.h:282
1140 msgid "Honeywell Euroboard"
1141 msgstr "Honeywell Euroboard"
1142
1143 #: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/evdev.xml.in.h:283
1144 msgid "Hrv"
1145 msgstr "Hvr"
1146
1147 #: ../rules/base.xml.in.h:284 ../rules/evdev.xml.in.h:284
1148 msgid "Hun"
1149 msgstr "Hun"
1150
1151 #: ../rules/base.xml.in.h:285 ../rules/evdev.xml.in.h:285
1152 msgid "Hungary"
1153 msgstr "Hungaria"
1154
1155 #: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/evdev.xml.in.h:286
1156 msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1157 msgstr "Hiper dipetakan ke tombol Win"
1158
1159 #: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/evdev.xml.in.h:287
1160 msgid "IBM (LST 1205-92)"
1161 msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1162
1163 #: ../rules/base.xml.in.h:288 ../rules/evdev.xml.in.h:288
1164 msgid "IBM Rapid Access"
1165 msgstr "IBM Rapid Access"
1166
1167 #: ../rules/base.xml.in.h:289 ../rules/evdev.xml.in.h:289
1168 msgid "IBM Rapid Access II"
1169 msgstr "IBM Rapid Access II"
1170
1171 #: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/evdev.xml.in.h:290
1172 msgid "IBM Space Saver"
1173 msgstr "IBM Space Saver"
1174
1175 #: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/evdev.xml.in.h:291
1176 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1177 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1178
1179 #: ../rules/base.xml.in.h:292 ../rules/evdev.xml.in.h:292
1180 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1181 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1182
1183 #: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/evdev.xml.in.h:293
1184 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1185 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1186
1187 #: ../rules/base.xml.in.h:294 ../rules/evdev.xml.in.h:294
1188 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1189 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1190
1191 #: ../rules/base.xml.in.h:295 ../rules/evdev.xml.in.h:295
1192 msgid "ISO Alternate"
1193 msgstr "ISO Alternate"
1194
1195 #: ../rules/base.xml.in.h:296 ../rules/evdev.xml.in.h:296
1196 msgid "Iceland"
1197 msgstr "Islandia"
1198
1199 #: ../rules/base.xml.in.h:297 ../rules/evdev.xml.in.h:297
1200 msgid "Igbo"
1201 msgstr "Igbo"
1202
1203 #: ../rules/base.xml.in.h:298 ../rules/evdev.xml.in.h:298
1204 msgid "Include dead tilde"
1205 msgstr "Termasuk tilde mati"
1206
1207 #: ../rules/base.xml.in.h:299 ../rules/evdev.xml.in.h:299
1208 msgid "Ind"
1209 msgstr "Ind"
1210
1211 #: ../rules/base.xml.in.h:300 ../rules/evdev.xml.in.h:300
1212 msgid "India"
1213 msgstr "India"
1214
1215 #: ../rules/base.xml.in.h:301 ../rules/evdev.xml.in.h:301
1216 msgid "International (AltGr dead keys)"
1217 msgstr "Internasional (AltGr tombol mati)"
1218
1219 #: ../rules/base.xml.in.h:302 ../rules/evdev.xml.in.h:302
1220 msgid "International (with dead keys)"
1221 msgstr "Internasional (dengan tombol mati)"
1222
1223 #: ../rules/base.xml.in.h:303 ../rules/evdev.xml.in.h:303
1224 msgid "Inuktitut"
1225 msgstr "Inuktitut"
1226
1227 #: ../rules/base.xml.in.h:304 ../rules/evdev.xml.in.h:304
1228 msgid "Iran"
1229 msgstr "Iran"
1230
1231 #: ../rules/base.xml.in.h:305 ../rules/evdev.xml.in.h:305
1232 msgid "Iraq"
1233 msgstr "Irak"
1234
1235 #: ../rules/base.xml.in.h:306 ../rules/evdev.xml.in.h:306
1236 msgid "Ireland"
1237 msgstr "Irlandia"
1238
1239 #: ../rules/base.xml.in.h:307 ../rules/evdev.xml.in.h:307
1240 msgid "Irl"
1241 msgstr "Irl"
1242
1243 #: ../rules/base.xml.in.h:308 ../rules/evdev.xml.in.h:308
1244 msgid "Irn"
1245 msgstr "Irn"
1246
1247 #: ../rules/base.xml.in.h:309 ../rules/evdev.xml.in.h:309
1248 msgid "Irq"
1249 msgstr "Irq"
1250
1251 #: ../rules/base.xml.in.h:310 ../rules/evdev.xml.in.h:310
1252 msgid "Isl"
1253 msgstr "Isl"
1254
1255 #: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/evdev.xml.in.h:311
1256 msgid "Isr"
1257 msgstr "Isr"
1258
1259 #: ../rules/base.xml.in.h:312 ../rules/evdev.xml.in.h:312
1260 msgid "Israel"
1261 msgstr "Israel"
1262
1263 #: ../rules/base.xml.in.h:313 ../rules/evdev.xml.in.h:313
1264 msgid "Ita"
1265 msgstr "Ita"
1266
1267 #: ../rules/base.xml.in.h:314 ../rules/evdev.xml.in.h:314
1268 msgid "Italy"
1269 msgstr "Italia"
1270
1271 #: ../rules/base.xml.in.h:315 ../rules/evdev.xml.in.h:315
1272 msgid "Japan"
1273 msgstr "Jepang"
1274
1275 #: ../rules/base.xml.in.h:316 ../rules/evdev.xml.in.h:316
1276 msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1277 msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
1278
1279 #: ../rules/base.xml.in.h:317 ../rules/evdev.xml.in.h:317
1280 msgid "Japanese 106-key"
1281 msgstr "Japanese 106-key"
1282
1283 #: ../rules/base.xml.in.h:318 ../rules/evdev.xml.in.h:318
1284 msgid "Japanese keyboard options"
1285 msgstr "Pilihan Keyboard Jepang"
1286
1287 #: ../rules/base.xml.in.h:319 ../rules/evdev.xml.in.h:319
1288 msgid "Jpn"
1289 msgstr "Jpn"
1290
1291 #: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/evdev.xml.in.h:320
1292 msgid "Kalmyk"
1293 msgstr "Kalmyk"
1294
1295 #: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/evdev.xml.in.h:321
1296 msgid "Kana"
1297 msgstr "Kana"
1298
1299 #: ../rules/base.xml.in.h:322 ../rules/evdev.xml.in.h:322
1300 msgid "Kana Lock key is locking"
1301 msgstr "Tombol Kana Lock terkunci"
1302
1303 #: ../rules/base.xml.in.h:323 ../rules/evdev.xml.in.h:323
1304 msgid "Kannada"
1305 msgstr "Kannada"
1306
1307 #: ../rules/base.xml.in.h:324 ../rules/evdev.xml.in.h:324
1308 msgid "Kashubian"
1309 msgstr "Kashubian"
1310
1311 #: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/evdev.xml.in.h:325
1312 msgid "Kaz"
1313 msgstr "Kaz"
1314
1315 #: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/evdev.xml.in.h:326
1316 msgid "Kazakh with Russian"
1317 msgstr "Kazakh dengan Rusia"
1318
1319 #: ../rules/base.xml.in.h:327 ../rules/evdev.xml.in.h:327
1320 msgid "Kazakhstan"
1321 msgstr "Kazakhstan"
1322
1323 #: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/evdev.xml.in.h:328
1324 msgid "Key to choose 3rd level"
1325 msgstr "Tekan Menu Kiri untuk memilih tingkat 3"
1326
1327 #: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/evdev.xml.in.h:329
1328 msgid "Key(s) to change layout"
1329 msgstr "Tombol untuk mengubah tata letak"
1330
1331 #: ../rules/base.xml.in.h:330 ../rules/evdev.xml.in.h:330
1332 msgid "Keypad"
1333 msgstr "Keypad"
1334
1335 #: ../rules/base.xml.in.h:331 ../rules/evdev.xml.in.h:331
1336 msgid "Keytronic FlexPro"
1337 msgstr "Keytronic FlexPro"
1338
1339 #: ../rules/base.xml.in.h:332 ../rules/evdev.xml.in.h:332
1340 msgid "Khm"
1341 msgstr "Khm"
1342
1343 #: ../rules/base.xml.in.h:333 ../rules/evdev.xml.in.h:333
1344 msgid "Kir"
1345 msgstr "Kir"
1346
1347 #: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/evdev.xml.in.h:334
1348 msgid "Komi"
1349 msgstr "Komi"
1350
1351 #: ../rules/base.xml.in.h:335 ../rules/evdev.xml.in.h:335
1352 msgid "Kor"
1353 msgstr "Kor"
1354
1355 #: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/evdev.xml.in.h:336
1356 msgid "Korea, Republic of"
1357 msgstr "Republik Korea"
1358
1359 #: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/evdev.xml.in.h:337
1360 msgid "Korean 106-key"
1361 msgstr "Korean 106-key"
1362
1363 #: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/evdev.xml.in.h:338
1364 msgid "Ktunaxa"
1365 msgstr "Ktunaxa"
1366
1367 #: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/evdev.xml.in.h:339
1368 msgid "Kurdish, (F)"
1369 msgstr "Kurdish, (F)"
1370
1371 #: ../rules/base.xml.in.h:340 ../rules/evdev.xml.in.h:340
1372 msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1373 msgstr "Kurdish, Arabic-Latin"
1374
1375 #: ../rules/base.xml.in.h:341 ../rules/evdev.xml.in.h:341
1376 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1377 msgstr "Kurdish, Latin Alt-Q"
1378
1379 #: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/evdev.xml.in.h:342
1380 msgid "Kurdish, Latin Q"
1381 msgstr "Kurdish, Latin Q"
1382
1383 #: ../rules/base.xml.in.h:343 ../rules/evdev.xml.in.h:343
1384 msgid "Kyrgyzstan"
1385 msgstr "Kyrgyzstan"
1386
1387 #: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/evdev.xml.in.h:344
1388 msgid "LAm"
1389 msgstr "LAm"
1390
1391 #: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/evdev.xml.in.h:345
1392 msgid "LEKP"
1393 msgstr "LEKP"
1394
1395 #: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/evdev.xml.in.h:346
1396 msgid "LEKPa"
1397 msgstr "LEKPa"
1398
1399 #: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/evdev.xml.in.h:347
1400 msgid "Lao"
1401 msgstr "Lao"
1402
1403 #: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/evdev.xml.in.h:348
1404 msgid "Laos"
1405 msgstr "Laos"
1406
1407 #: ../rules/base.xml.in.h:349 ../rules/evdev.xml.in.h:349
1408 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1409 msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1410
1411 #: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/evdev.xml.in.h:350
1412 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1413 msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1414
1415 #: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/evdev.xml.in.h:351
1416 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1417 msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1418
1419 #: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/evdev.xml.in.h:352
1420 msgid "Latin"
1421 msgstr "Latin"
1422
1423 #: ../rules/base.xml.in.h:353 ../rules/evdev.xml.in.h:353
1424 msgid "Latin American"
1425 msgstr "Latin Amerika"
1426
1427 #: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/evdev.xml.in.h:354
1428 msgid "Latin Unicode"
1429 msgstr "Latin Unicode"
1430
1431 #: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/evdev.xml.in.h:355
1432 msgid "Latin Unicode qwerty"
1433 msgstr "Latin Unicode qwerty"
1434
1435 #: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/evdev.xml.in.h:356
1436 msgid "Latin qwerty"
1437 msgstr "Latin qwerty"
1438
1439 #: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/evdev.xml.in.h:357
1440 msgid "Latin unicode"
1441 msgstr "Latin unicode"
1442
1443 #: ../rules/base.xml.in.h:358 ../rules/evdev.xml.in.h:358
1444 msgid "Latin unicode qwerty"
1445 msgstr "Latin unicode qwerty"
1446
1447 #: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/evdev.xml.in.h:359
1448 msgid "Latin with guillemets"
1449 msgstr "Latin dengan guillemets"
1450
1451 #: ../rules/base.xml.in.h:360 ../rules/evdev.xml.in.h:360
1452 msgid "Latvia"
1453 msgstr "Latvia"
1454
1455 #: ../rules/base.xml.in.h:361 ../rules/evdev.xml.in.h:361
1456 msgid "Lav"
1457 msgstr "Lav"
1458
1459 #: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/evdev.xml.in.h:362
1460 msgid "Left Alt"
1461 msgstr "Alt Kiri"
1462
1463 #: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/evdev.xml.in.h:363
1464 msgid "Left Alt (while pressed)"
1465 msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)"
1466
1467 #: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/evdev.xml.in.h:364
1468 msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1469 msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri"
1470
1471 #: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/evdev.xml.in.h:365
1472 msgid "Left Ctrl"
1473 msgstr "Ctrl Kiri"
1474
1475 #: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/evdev.xml.in.h:366
1476 msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1477 msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri"
1478
1479 #: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/evdev.xml.in.h:367
1480 msgid "Left Shift"
1481 msgstr "Shift Kiri"
1482
1483 #: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/evdev.xml.in.h:368
1484 msgid "Left Win"
1485 msgstr "Win Kiri"
1486
1487 #: ../rules/base.xml.in.h:369 ../rules/evdev.xml.in.h:369
1488 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1489 msgstr "Win Kiri (ke tata letak pertama), Win/Menu Kanan (ke tata letak terakhir)"
1490
1491 #: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/evdev.xml.in.h:370
1492 msgid "Left Win (while pressed)"
1493 msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)"
1494
1495 #: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/evdev.xml.in.h:371
1496 msgid "Left hand"
1497 msgstr "Kidal"
1498
1499 #: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/evdev.xml.in.h:372
1500 msgid "Left handed Dvorak"
1501 msgstr "Left handed Dvorak"
1502
1503 #: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/evdev.xml.in.h:373
1504 msgid "Legacy"
1505 msgstr "Legacy"
1506
1507 #: ../rules/base.xml.in.h:374 ../rules/evdev.xml.in.h:374
1508 msgid "Legacy Wang 724"
1509 msgstr "Legacy Wang 724"
1510
1511 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1512 #: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/evdev.xml.in.h:376
1513 msgid "Legacy key with comma"
1514 msgstr "Tombol Legacy dengan koma"
1515
1516 #: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/evdev.xml.in.h:377
1517 msgid "Legacy key with dot"
1518 msgstr "Tombol Legacy dengan titik"
1519
1520 #: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/evdev.xml.in.h:378
1521 msgid "Less-than/Greater-than"
1522 msgstr "Lebih-kecil/Lebih-besar"
1523
1524 #: ../rules/base.xml.in.h:379 ../rules/evdev.xml.in.h:379
1525 msgid "Lithuania"
1526 msgstr "Lithuania"
1527
1528 #: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/evdev.xml.in.h:380
1529 msgid "Logitech Access Keyboard"
1530 msgstr "Logitech Access Keyboard"
1531
1532 #: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/evdev.xml.in.h:381
1533 msgid "Logitech Cordless Desktop"
1534 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1535
1536 #: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/evdev.xml.in.h:382
1537 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1538 msgstr "Logitech Cordless Desktop (pilihan alternatif)"
1539
1540 #: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/evdev.xml.in.h:383
1541 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1542 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1543
1544 #: ../rules/base.xml.in.h:384 ../rules/evdev.xml.in.h:384
1545 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1546 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1547
1548 #: ../rules/base.xml.in.h:385 ../rules/evdev.xml.in.h:385
1549 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1550 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1551
1552 #: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/evdev.xml.in.h:386
1553 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1554 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1555
1556 #: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/evdev.xml.in.h:387
1557 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1558 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatif pilihan2)"
1559
1560 #: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/evdev.xml.in.h:388
1561 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1562 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1563
1564 #: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/evdev.xml.in.h:389
1565 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1566 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1567
1568 #: ../rules/base.xml.in.h:390 ../rules/evdev.xml.in.h:390
1569 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1570 msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1571
1572 #: ../rules/base.xml.in.h:391 ../rules/evdev.xml.in.h:391
1573 msgid "Logitech Generic Keyboard"
1574 msgstr "Logitech Generic Keyboard"
1575
1576 #: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/evdev.xml.in.h:392
1577 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1578 msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
1579
1580 #: ../rules/base.xml.in.h:393 ../rules/evdev.xml.in.h:393
1581 msgid "Logitech Internet Keyboard"
1582 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1583
1584 #: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/evdev.xml.in.h:394
1585 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1586 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1587
1588 #: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/evdev.xml.in.h:395
1589 msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1590 msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1591
1592 #: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/evdev.xml.in.h:396
1593 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1594 msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1595
1596 #: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/evdev.xml.in.h:397
1597 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1598 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1599
1600 #: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/evdev.xml.in.h:398
1601 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1602 msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1603
1604 #: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/evdev.xml.in.h:399
1605 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1606 msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1607
1608 #: ../rules/base.xml.in.h:400 ../rules/evdev.xml.in.h:400
1609 msgid "Logitech iTouch"
1610 msgstr "Logitech iTouch"
1611
1612 #: ../rules/base.xml.in.h:401 ../rules/evdev.xml.in.h:401
1613 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1614 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1615
1616 #: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/evdev.xml.in.h:402
1617 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1618 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1619
1620 #: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/evdev.xml.in.h:403
1621 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1622 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1623
1624 #: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/evdev.xml.in.h:404
1625 msgid "Lower Sorbian"
1626 msgstr "Lower Sorbian"
1627
1628 #: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/evdev.xml.in.h:405
1629 msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1630 msgstr "Lower Sorbian (qwertz)"
1631
1632 #: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/evdev.xml.in.h:406
1633 msgid "Ltu"
1634 msgstr "Ltu"
1635
1636 #: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/evdev.xml.in.h:407
1637 msgid "MESS"
1638 msgstr "MESS"
1639
1640 #: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/evdev.xml.in.h:408
1641 msgid "MNE"
1642 msgstr "MNE"
1643
1644 #: ../rules/base.xml.in.h:409 ../rules/evdev.xml.in.h:409
1645 msgid "MacBook/MacBook Pro"
1646 msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1647
1648 #: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/evdev.xml.in.h:410
1649 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1650 msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1651
1652 #: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/evdev.xml.in.h:411
1653 msgid "Macedonia"
1654 msgstr "Masedonia"
1655
1656 #: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/evdev.xml.in.h:412
1657 msgid "Macintosh"
1658 msgstr "Macintosh"
1659
1660 #: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/evdev.xml.in.h:413
1661 msgid "Macintosh Old"
1662 msgstr "Macintosh Old"
1663
1664 #: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/evdev.xml.in.h:414
1665 msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1666 msgstr "Machintosh, tombol mati Matahari"
1667
1668 #: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/evdev.xml.in.h:415
1669 msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1670 msgstr "Machintosh, hapus tombol mati"
1671
1672 #: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/evdev.xml.in.h:416
1673 msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
1674 msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan Backspace"
1675
1676 #: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/evdev.xml.in.h:417
1677 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
1678 msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan Ctrl"
1679
1680 #: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/evdev.xml.in.h:418
1681 msgid "Make CapsLock an additional ESC"
1682 msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan ESC"
1683
1684 #: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/evdev.xml.in.h:419
1685 msgid "Mal"
1686 msgstr "Mal"
1687
1688 #: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/evdev.xml.in.h:420
1689 msgid "Malayalam"
1690 msgstr "Malayalam"
1691
1692 #: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/evdev.xml.in.h:421
1693 msgid "Malayalam Lalitha"
1694 msgstr "Malayalam Lalitha"
1695
1696 #: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/evdev.xml.in.h:422
1697 msgid "Maldives"
1698 msgstr "Maldives"
1699
1700 #: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/evdev.xml.in.h:423
1701 msgid "Malta"
1702 msgstr "Malta"
1703
1704 #: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/evdev.xml.in.h:424
1705 msgid "Maltese keyboard with US layout"
1706 msgstr "Keyboard Maltase dengan Layout US"
1707
1708 #: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/evdev.xml.in.h:425
1709 msgid "Mao"
1710 msgstr "Mao"
1711
1712 #: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/evdev.xml.in.h:426
1713 msgid "Maori"
1714 msgstr "Maori"
1715
1716 #: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/evdev.xml.in.h:427
1717 msgid "Memorex MX1998"
1718 msgstr "Memorex MX1998"
1719
1720 #: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/evdev.xml.in.h:428
1721 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1722 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1723
1724 #: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/evdev.xml.in.h:429
1725 msgid "Memorex MX2750"
1726 msgstr "Memorex MX2750"
1727
1728 #: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/evdev.xml.in.h:430
1729 msgid "Menu"
1730 msgstr "Menu"
1731
1732 #: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/evdev.xml.in.h:431
1733 msgid "Meta is mapped to Left Win"
1734 msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri"
1735
1736 #: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/evdev.xml.in.h:432
1737 msgid "Meta is mapped to Win keys"
1738 msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win"
1739
1740 #: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/evdev.xml.in.h:433
1741 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1742 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1743
1744 #: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/evdev.xml.in.h:434
1745 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1746 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1747
1748 #: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/evdev.xml.in.h:435
1749 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1750 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedia"
1751
1752 #: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/evdev.xml.in.h:436
1753 msgid "Microsoft Natural"
1754 msgstr "Microsoft Natural"
1755
1756 #: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/evdev.xml.in.h:437
1757 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1758 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1759
1760 #: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/evdev.xml.in.h:438
1761 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1762 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1763
1764 #: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/evdev.xml.in.h:439
1765 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1766 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1767
1768 #: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/evdev.xml.in.h:440
1769 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1770 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1771
1772 #: ../rules/base.xml.in.h:441 ../rules/evdev.xml.in.h:441
1773 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1774 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1775
1776 #: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/evdev.xml.in.h:442
1777 msgid "Microsoft Office Keyboard"
1778 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
1779
1780 #: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/evdev.xml.in.h:443
1781 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1782 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1783
1784 #: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/evdev.xml.in.h:444
1785 msgid "Miscellaneous compatibility options"
1786 msgstr "Pilihan kompabilitas lain-lain"
1787
1788 #: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/evdev.xml.in.h:445
1789 msgid "Mkd"
1790 msgstr "Mkd"
1791
1792 #: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/evdev.xml.in.h:446
1793 msgid "Mlt"
1794 msgstr "Mlt"
1795
1796 #: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/evdev.xml.in.h:447
1797 msgid "Mmr"
1798 msgstr "Mmr"
1799
1800 #: ../rules/base.xml.in.h:448 ../rules/evdev.xml.in.h:448
1801 msgid "Mng"
1802 msgstr "Mng"
1803
1804 #: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/evdev.xml.in.h:449
1805 msgid "Mongolia"
1806 msgstr "Mongolia"
1807
1808 #: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/evdev.xml.in.h:450
1809 msgid "Montenegro"
1810 msgstr "Montenegro"
1811
1812 #: ../rules/base.xml.in.h:451 ../rules/evdev.xml.in.h:451
1813 msgid "Morocco"
1814 msgstr "Maroko"
1815
1816 #: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/evdev.xml.in.h:452
1817 msgid "Multilingual"
1818 msgstr "Multilingual"
1819
1820 #: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/evdev.xml.in.h:453
1821 msgid "Multilingual, first part"
1822 msgstr "Multilingual, bagian pertama"
1823
1824 #: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/evdev.xml.in.h:454
1825 msgid "Multilingual, second part"
1826 msgstr "Multilingual, bagian kedua"
1827
1828 #: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/evdev.xml.in.h:455
1829 msgid "Myanmar"
1830 msgstr "Myanmar"
1831
1832 #: ../rules/base.xml.in.h:456 ../rules/evdev.xml.in.h:456
1833 msgid "NICOLA-F style Backspace"
1834 msgstr "NICOLA-F style Backspace"
1835
1836 #: ../rules/base.xml.in.h:457 ../rules/evdev.xml.in.h:457
1837 msgid "NLA"
1838 msgstr "NLA"
1839
1840 #: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/evdev.xml.in.h:458
1841 msgid "Nativo"
1842 msgstr "Nativo"
1843
1844 #: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/evdev.xml.in.h:459
1845 msgid "Nativo for Esperanto"
1846 msgstr "Nativo untuk Esperanto"
1847
1848 #: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/evdev.xml.in.h:460
1849 msgid "Nativo for USA keyboards"
1850 msgstr "Nativo untuk papan ketik USA"
1851
1852 #: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/evdev.xml.in.h:461
1853 msgid "Neo 2"
1854 msgstr "Neo 2"
1855
1856 #: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/evdev.xml.in.h:462
1857 msgid "Nep"
1858 msgstr "Nep"
1859
1860 #: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/evdev.xml.in.h:463
1861 msgid "Nepal"
1862 msgstr "Nepal"
1863
1864 #: ../rules/base.xml.in.h:464 ../rules/evdev.xml.in.h:464
1865 msgid "Netherlands"
1866 msgstr "Belanda"
1867
1868 #: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/evdev.xml.in.h:465
1869 msgid "Nig"
1870 msgstr "Nig"
1871
1872 #: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/evdev.xml.in.h:466
1873 msgid "Nigeria"
1874 msgstr "Negeria"
1875
1876 #: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/evdev.xml.in.h:467
1877 msgid "Nld"
1878 msgstr "Nld"
1879
1880 #: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/evdev.xml.in.h:468
1881 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
1882 msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 4"
1883
1884 #: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/evdev.xml.in.h:469
1885 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
1886 msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada tingkat 6"
1887
1888 #: ../rules/base.xml.in.h:470 ../rules/evdev.xml.in.h:470
1889 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
1890 msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada tingkat 6 (via Ctrl+Shift)"
1891
1892 #: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/evdev.xml.in.h:471
1893 msgid "Non-breakable space character at second level"
1894 msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 2"
1895
1896 #: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/evdev.xml.in.h:472
1897 msgid "Non-breakable space character at third level"
1898 msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 3"
1899
1900 #: ../rules/base.xml.in.h:473 ../rules/evdev.xml.in.h:473
1901 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
1902 msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 3, tidak ada pada tingkat 4"
1903
1904 #: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/evdev.xml.in.h:474
1905 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
1906 msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 3, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada tingkat 4"
1907
1908 #: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/evdev.xml.in.h:475
1909 msgid "Nor"
1910 msgstr "Nor"
1911
1912 #: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/evdev.xml.in.h:476
1913 msgid "Northern Saami"
1914 msgstr "Northern Saami"
1915
1916 #: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/evdev.xml.in.h:477
1917 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1918 msgstr "Northern Saami, hapus tombo mati"
1919
1920 #: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/evdev.xml.in.h:478
1921 msgid "Northgate OmniKey 101"
1922 msgstr "Northgate OmniKey 101"
1923
1924 #: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/evdev.xml.in.h:479
1925 msgid "Norway"
1926 msgstr "Norwegia"
1927
1928 #: ../rules/base.xml.in.h:480 ../rules/evdev.xml.in.h:480
1929 msgid "NumLock"
1930 msgstr "NumLock"
1931
1932 #: ../rules/base.xml.in.h:481 ../rules/evdev.xml.in.h:481
1933 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
1934 msgstr "Keypad numerik menghapus perilaku tombol"
1935
1936 #: ../rules/base.xml.in.h:482 ../rules/evdev.xml.in.h:482
1937 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
1938 msgstr "Keypad numerik bekerja seperti dengan Mac"
1939
1940 #: ../rules/base.xml.in.h:483 ../rules/evdev.xml.in.h:483
1941 msgid "Numeric keypad layout selection"
1942 msgstr "Pilihan layout Keypad numerik "
1943
1944 #: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/evdev.xml.in.h:484
1945 msgid "OADG 109A"
1946 msgstr "OADG 109A"
1947
1948 #: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/evdev.xml.in.h:485
1949 msgid "OLPC"
1950 msgstr "OLPC"
1951
1952 #: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/evdev.xml.in.h:486
1953 msgid "OLPC Dari"
1954 msgstr "OLPC Dari"
1955
1956 #: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/evdev.xml.in.h:487
1957 msgid "OLPC Pashto"
1958 msgstr "OLPC Pashto"
1959
1960 #: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/evdev.xml.in.h:488
1961 msgid "OLPC Southern Uzbek"
1962 msgstr "OLPC Southern Uzbek"
1963
1964 #: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/evdev.xml.in.h:489
1965 msgid "Ogham"
1966 msgstr "Ogham"
1967
1968 #: ../rules/base.xml.in.h:490 ../rules/evdev.xml.in.h:490
1969 msgid "Ogham IS434"
1970 msgstr "Ogham IS434"
1971
1972 #: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/evdev.xml.in.h:491
1973 msgid "Oriya"
1974 msgstr "Oriya"
1975
1976 #: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/evdev.xml.in.h:492
1977 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
1978 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
1979
1980 #: ../rules/base.xml.in.h:493 ../rules/evdev.xml.in.h:493
1981 msgid "Ossetian"
1982 msgstr "Ossetian"
1983
1984 #: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/evdev.xml.in.h:494
1985 msgid "Ossetian, Winkeys"
1986 msgstr "Ossetian, Tombol Win"
1987
1988 #: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/evdev.xml.in.h:495
1989 msgid "Ossetian, legacy"
1990 msgstr "Ossetian, legacy"
1991
1992 #: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/evdev.xml.in.h:496
1993 msgid "PC-98xx Series"
1994 msgstr "PC-98xx Series"
1995
1996 #: ../rules/base.xml.in.h:497 ../rules/evdev.xml.in.h:497
1997 msgid "Pak"
1998 msgstr "Pak"
1999
2000 #: ../rules/base.xml.in.h:498 ../rules/evdev.xml.in.h:498
2001 msgid "Pakistan"
2002 msgstr "Pakistan"
2003
2004 #: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/evdev.xml.in.h:499
2005 msgid "Pashto"
2006 msgstr "Pashto"
2007
2008 #: ../rules/base.xml.in.h:500 ../rules/evdev.xml.in.h:500
2009 msgid "Pattachote"
2010 msgstr "Pattachote"
2011
2012 #: ../rules/base.xml.in.h:501 ../rules/evdev.xml.in.h:501
2013 msgid "Phonetic"
2014 msgstr "Phonetic"
2015
2016 #: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/evdev.xml.in.h:502
2017 msgid "Pol"
2018 msgstr "Pol"
2019
2020 #: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/evdev.xml.in.h:503
2021 msgid "Poland"
2022 msgstr "Polandia"
2023
2024 #: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/evdev.xml.in.h:504
2025 msgid "Polytonic"
2026 msgstr "Polytonic"
2027
2028 #: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/evdev.xml.in.h:505
2029 msgid "Portugal"
2030 msgstr "Portugal"
2031
2032 #: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/evdev.xml.in.h:506
2033 msgid "Pro"
2034 msgstr "Pro"
2035
2036 #: ../rules/base.xml.in.h:507 ../rules/evdev.xml.in.h:507
2037 msgid "Pro Keypad"
2038 msgstr "Pro Keypad"
2039
2040 #: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/evdev.xml.in.h:508
2041 msgid "Probhat"
2042 msgstr "Probhat"
2043
2044 #: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/evdev.xml.in.h:509
2045 msgid "Programmer Dvorak"
2046 msgstr "Programmer Dvorak"
2047
2048 #: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/evdev.xml.in.h:510
2049 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2050 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2051
2052 #: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/evdev.xml.in.h:511
2053 msgid "Prt"
2054 msgstr "Prt"
2055
2056 #: ../rules/base.xml.in.h:512 ../rules/evdev.xml.in.h:512
2057 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2058 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2059
2060 #: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/evdev.xml.in.h:513
2061 msgid "Right Alt"
2062 msgstr "Alt Kanan"
2063
2064 #: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/evdev.xml.in.h:514
2065 msgid "Right Alt (while pressed)"
2066 msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)"
2067
2068 #: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/evdev.xml.in.h:515
2069 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2070 msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih tingkat 3"
2071
2072 #: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/evdev.xml.in.h:516
2073 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2074 msgstr "Alt Kanan, Shift+Right Alt adalah Multi_Key"
2075
2076 #: ../rules/base.xml.in.h:517 ../rules/evdev.xml.in.h:517
2077 msgid "Right Ctrl"
2078 msgstr "Ctrl Kanan"
2079
2080 #: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/evdev.xml.in.h:518
2081 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2082 msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)"
2083
2084 #: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/evdev.xml.in.h:519
2085 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2086 msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan"
2087
2088 #: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/evdev.xml.in.h:520
2089 msgid "Right Shift"
2090 msgstr "Shift Kanan"
2091
2092 #: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/evdev.xml.in.h:521
2093 msgid "Right Win"
2094 msgstr "Win Kanan"
2095
2096 #: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/evdev.xml.in.h:522
2097 msgid "Right Win (while pressed)"
2098 msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)"
2099
2100 #: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/evdev.xml.in.h:523
2101 msgid "Right hand"
2102 msgstr "Tangan Kanan"
2103
2104 #: ../rules/base.xml.in.h:524 ../rules/evdev.xml.in.h:524
2105 msgid "Right handed Dvorak"
2106 msgstr "Right handed Dvorak"
2107
2108 #: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/evdev.xml.in.h:525
2109 msgid "Romania"
2110 msgstr "Rumania"
2111
2112 #: ../rules/base.xml.in.h:526 ../rules/evdev.xml.in.h:526
2113 msgid "Romanian keyboard with German letters"
2114 msgstr "Keyboard Rumania dengan huruf Jerman"
2115
2116 #: ../rules/base.xml.in.h:527 ../rules/evdev.xml.in.h:527
2117 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2118 msgstr "Keyboard Rumania dengan huruf Jerman, hapus tombol mati"
2119
2120 #: ../rules/base.xml.in.h:528 ../rules/evdev.xml.in.h:528
2121 msgid "Rou"
2122 msgstr "Rou"
2123
2124 #: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/evdev.xml.in.h:529
2125 msgid "Rus"
2126 msgstr "Rus"
2127
2128 #: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/evdev.xml.in.h:530
2129 msgid "Russia"
2130 msgstr "Rusia"
2131
2132 #: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/evdev.xml.in.h:531
2133 msgid "Russian"
2134 msgstr "Rusia"
2135
2136 #: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/evdev.xml.in.h:532
2137 msgid "Russian phonetic"
2138 msgstr "Russian phonetic"
2139
2140 #: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/evdev.xml.in.h:533
2141 msgid "Russian phonetic Dvorak"
2142 msgstr "Russian phonetic Dvorak"
2143
2144 #: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/evdev.xml.in.h:534
2145 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2146 msgstr "Russian phonetic, hapus tombol mati"
2147
2148 #: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/evdev.xml.in.h:535
2149 msgid "Russian with Kazakh"
2150 msgstr "Rusia dengan Kazakh"
2151
2152 #: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/evdev.xml.in.h:536
2153 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2154 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2155
2156 #: ../rules/base.xml.in.h:537 ../rules/evdev.xml.in.h:537
2157 msgid "SK-1300"
2158 msgstr "SK-1300"
2159
2160 #: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/evdev.xml.in.h:538
2161 msgid "SK-2500"
2162 msgstr "SK-2500"
2163
2164 #: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/evdev.xml.in.h:539
2165 msgid "SK-6200"
2166 msgstr "SK-6200"
2167
2168 #: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/evdev.xml.in.h:540
2169 msgid "SK-7100"
2170 msgstr "SK-7100"
2171
2172 #: ../rules/base.xml.in.h:541 ../rules/evdev.xml.in.h:541
2173 msgid "SRB"
2174 msgstr "SRB"
2175
2176 #: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/evdev.xml.in.h:542
2177 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2178 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2179
2180 #: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/evdev.xml.in.h:543
2181 msgid "SVEN Slim 303"
2182 msgstr "SVEN Slim 303"
2183
2184 #: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/evdev.xml.in.h:544
2185 msgid "Samsung SDM 4500P"
2186 msgstr "Samsung SDM 4500P"
2187
2188 #: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/evdev.xml.in.h:545
2189 msgid "Samsung SDM 4510P"
2190 msgstr "Samsung SDM 4510P"
2191
2192 #: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/evdev.xml.in.h:546
2193 msgid "ScrollLock"
2194 msgstr "ScrollLock"
2195
2196 #: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/evdev.xml.in.h:547
2197 msgid "Secwepemctsin"
2198 msgstr "Secwepemctsin"
2199
2200 #: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/evdev.xml.in.h:548
2201 msgid "Semi-colon on third level"
2202 msgstr "Semi-kolon pada level ketiga"
2203
2204 #: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/evdev.xml.in.h:549
2205 msgid "Serbia"
2206 msgstr "Serbia"
2207
2208 #: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/evdev.xml.in.h:550
2209 msgid "Shift cancels CapsLock"
2210 msgstr "Shift membatalkan CapsLock"
2211
2212 #: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/evdev.xml.in.h:551
2213 msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
2214 msgstr "Shift tidak membatalkan NumLock, lebih memilih level ketiga"
2215
2216 #: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/evdev.xml.in.h:552
2217 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2218 msgstr "Shit dengan keypad numerik bekerja sesuai pada MS Windows"
2219
2220 #: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/evdev.xml.in.h:553
2221 msgid "Shift+CapsLock"
2222 msgstr "Shift+CapsLock"
2223
2224 #: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/evdev.xml.in.h:554
2225 msgid "Simple"
2226 msgstr "Sederhana"
2227
2228 #: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/evdev.xml.in.h:555
2229 msgid "Slovakia"
2230 msgstr "Slovakia"
2231
2232 #: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/evdev.xml.in.h:556
2233 msgid "Slovenia"
2234 msgstr "Slovenia"
2235
2236 #: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/evdev.xml.in.h:557
2237 msgid "South Africa"
2238 msgstr "Afrika Selatan"
2239
2240 #: ../rules/base.xml.in.h:558 ../rules/evdev.xml.in.h:558
2241 msgid "Southern Uzbek"
2242 msgstr "Uzbek Selatan"
2243
2244 #: ../rules/base.xml.in.h:559 ../rules/evdev.xml.in.h:559
2245 msgid "Spain"
2246 msgstr "Spanyol"
2247
2248 #: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/evdev.xml.in.h:560
2249 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2250 msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) ditangani pada server"
2251
2252 #: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/evdev.xml.in.h:561
2253 msgid "SrL"
2254 msgstr "Srl"
2255
2256 #: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/evdev.xml.in.h:562
2257 msgid "Sri Lanka"
2258 msgstr "Sri Lanka"
2259
2260 #: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/evdev.xml.in.h:563
2261 msgid "Standard"
2262 msgstr "Standard"
2263
2264 #: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/evdev.xml.in.h:564
2265 msgid "Standard (Cedilla)"
2266 msgstr "Standard (Cedilla)"
2267
2268 #. RSTU 2019-91
2269 #: ../rules/base.xml.in.h:566 ../rules/evdev.xml.in.h:566
2270 msgid "Standard RSTU"
2271 msgstr "Standard RSTU"
2272
2273 #. RSTU 2019-91
2274 #: ../rules/base.xml.in.h:568 ../rules/evdev.xml.in.h:568
2275 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2276 msgstr "Standard RSTU pada layout Rusia"
2277
2278 #: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/evdev.xml.in.h:569
2279 msgid "Sun Type 5/6"
2280 msgstr "Sun Type 5/6"
2281
2282 #: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/evdev.xml.in.h:570
2283 msgid "Sun dead keys"
2284 msgstr "Tombol mati Matahari"
2285
2286 #: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/evdev.xml.in.h:571
2287 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2288 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2289
2290 #: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/evdev.xml.in.h:572
2291 msgid "Super is mapped to Win keys"
2292 msgstr "Super dipetakan ke tombol Win"
2293
2294 #: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/evdev.xml.in.h:573
2295 msgid "Svdvorak"
2296 msgstr "Svdvorak"
2297
2298 #: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/evdev.xml.in.h:574
2299 msgid "Svk"
2300 msgstr "Svk"
2301
2302 #: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/evdev.xml.in.h:575
2303 msgid "Svn"
2304 msgstr "Svn"
2305
2306 #: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/evdev.xml.in.h:576
2307 msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
2308 msgstr "Tukar Ctrl dan CapsLock"
2309
2310 #: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/evdev.xml.in.h:577
2311 msgid "Swap ESC and CapsLock"
2312 msgstr "Tujar ESC dan CapsLock"
2313
2314 #: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/evdev.xml.in.h:578
2315 msgid "Swe"
2316 msgstr "Swe"
2317
2318 #: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/evdev.xml.in.h:579
2319 msgid "Sweden"
2320 msgstr "Swedia"
2321
2322 #: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/evdev.xml.in.h:580
2323 msgid "Switzerland"
2324 msgstr "Switzerland"
2325
2326 #: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/evdev.xml.in.h:581
2327 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2328 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2329
2330 #: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/evdev.xml.in.h:582
2331 msgid "Syr"
2332 msgstr "Syr"
2333
2334 #: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/evdev.xml.in.h:583
2335 msgid "Syria"
2336 msgstr "Syria"
2337
2338 #: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/evdev.xml.in.h:584
2339 msgid "Syriac"
2340 msgstr "Syriac"
2341
2342 #: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/evdev.xml.in.h:585
2343 msgid "Syriac phonetic"
2344 msgstr "Syriac phonetic"
2345
2346 #: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/evdev.xml.in.h:586
2347 msgid "TIS-820.2538"
2348 msgstr "TIS-820.2538"
2349
2350 #: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/evdev.xml.in.h:587
2351 msgid "Tajikistan"
2352 msgstr "Tajikistan"
2353
2354 #: ../rules/base.xml.in.h:588 ../rules/evdev.xml.in.h:588
2355 msgid "Tamil"
2356 msgstr "Tamil"
2357
2358 #: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/evdev.xml.in.h:589
2359 msgid "Tamil TAB Typewriter"
2360 msgstr "Tamil TAB Typewriter"
2361
2362 #: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/evdev.xml.in.h:590
2363 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2364 msgstr "Tamil TSCII Typewriter"
2365
2366 #: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/evdev.xml.in.h:591
2367 msgid "Tamil Unicode"
2368 msgstr "Tamil Unicode"
2369
2370 #: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/evdev.xml.in.h:592
2371 msgid "Targa Visionary 811"
2372 msgstr "Targa Visionary 811"
2373
2374 #: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/evdev.xml.in.h:593
2375 msgid "Tatar"
2376 msgstr "Tatar"
2377
2378 #: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/evdev.xml.in.h:594
2379 msgid "Telugu"
2380 msgstr "Telugu"
2381
2382 #: ../rules/base.xml.in.h:595 ../rules/evdev.xml.in.h:595
2383 msgid "Tha"
2384 msgstr "Tha"
2385
2386 #: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/evdev.xml.in.h:596
2387 msgid "Thailand"
2388 msgstr "Thailand"
2389
2390 #: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/evdev.xml.in.h:597
2391 msgid "Tibetan"
2392 msgstr "Tibetan"
2393
2394 #: ../rules/base.xml.in.h:598 ../rules/evdev.xml.in.h:598
2395 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2396 msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)"
2397
2398 #: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/evdev.xml.in.h:599
2399 msgid "Tifinagh"
2400 msgstr "Tifinagh"
2401
2402 #: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/evdev.xml.in.h:600
2403 msgid "Tifinagh Alternative"
2404 msgstr "Tifinagh Alternative"
2405
2406 #: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/evdev.xml.in.h:601
2407 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2408 msgstr "Tifinagh Alternative Phonetic"
2409
2410 #: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/evdev.xml.in.h:602
2411 msgid "Tifinagh Extended"
2412 msgstr "Tifinagh Extended"
2413
2414 #: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/evdev.xml.in.h:603
2415 msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2416 msgstr "Tifinagh Alternative Phonetic"
2417
2418 #: ../rules/base.xml.in.h:604 ../rules/evdev.xml.in.h:604
2419 msgid "Tifinagh Phonetic"
2420 msgstr "Tifinagh  Phonetic"
2421
2422 #: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/evdev.xml.in.h:605
2423 msgid "Tilde (~) variant"
2424 msgstr "Varian tilde  (~)"
2425
2426 #: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/evdev.xml.in.h:606
2427 msgid "Tjk"
2428 msgstr "Tjk"
2429
2430 #: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/evdev.xml.in.h:607
2431 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2432 msgstr "Ke tombol dalam papan ketik Dvorak."
2433
2434 #: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/evdev.xml.in.h:608
2435 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2436 msgstr "Ke tombol dalam papan ketik Qwerty."
2437
2438 #: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/evdev.xml.in.h:609
2439 msgid "Toshiba Satellite S3000"
2440 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2441
2442 #: ../rules/base.xml.in.h:610 ../rules/evdev.xml.in.h:610
2443 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2444 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2445
2446 #: ../rules/base.xml.in.h:611 ../rules/evdev.xml.in.h:611
2447 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2448 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2449
2450 #: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/evdev.xml.in.h:612
2451 msgid "Tur"
2452 msgstr "Tur"
2453
2454 #: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/evdev.xml.in.h:613
2455 msgid "Turkey"
2456 msgstr "Turki"
2457
2458 #: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/evdev.xml.in.h:614
2459 msgid "Typewriter"
2460 msgstr "Typewriter"
2461
2462 #: ../rules/base.xml.in.h:615 ../rules/evdev.xml.in.h:615
2463 msgid "UCW layout (accented letters only)"
2464 msgstr "UCW layout (accented letters only)"
2465
2466 #: ../rules/base.xml.in.h:616 ../rules/evdev.xml.in.h:616
2467 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2468 msgstr "Keyboard Amerika dengan Bosnia digraphs"
2469
2470 #: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/evdev.xml.in.h:617
2471 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2472 msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Bosnia"
2473
2474 #: ../rules/base.xml.in.h:618 ../rules/evdev.xml.in.h:618
2475 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2476 msgstr "Keyboard Amerika dengan Kroasia digraphs"
2477
2478 #: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/evdev.xml.in.h:619
2479 msgid "US keyboard with Croatian letters"
2480 msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Kroasia"
2481
2482 #: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/evdev.xml.in.h:620
2483 msgid "US keyboard with Estonian letters"
2484 msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Estonia"
2485
2486 #: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/evdev.xml.in.h:621
2487 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2488 msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Lituania"
2489
2490 #: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/evdev.xml.in.h:622
2491 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2492 msgstr "Keyboard Amerika dengan Slovenia digraph"
2493
2494 #: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/evdev.xml.in.h:623
2495 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2496 msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Slovenia"
2497
2498 #: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/evdev.xml.in.h:624
2499 msgid "USA"
2500 msgstr "USA"
2501
2502 #: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/evdev.xml.in.h:625
2503 msgid "Udmurt"
2504 msgstr "Udmurt"
2505
2506 #: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/evdev.xml.in.h:626
2507 msgid "Ukr"
2508 msgstr "Ukr"
2509
2510 #: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/evdev.xml.in.h:627
2511 msgid "Ukraine"
2512 msgstr "Ukraina"
2513
2514 #: ../rules/base.xml.in.h:628 ../rules/evdev.xml.in.h:628
2515 msgid "Unicode"
2516 msgstr "Unicode"
2517
2518 #: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/evdev.xml.in.h:629
2519 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2520 msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika)"
2521
2522 #: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/evdev.xml.in.h:630
2523 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2524 msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika). Operator matematika pada tingkat standar"
2525
2526 #: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/evdev.xml.in.h:631
2527 msgid "UnicodeExpert"
2528 msgstr "UnicodeExpert"
2529
2530 #: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/evdev.xml.in.h:632
2531 msgid "United Kingdom"
2532 msgstr "Inggris Raya"
2533
2534 #: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/evdev.xml.in.h:633
2535 msgid "Unitek KB-1925"
2536 msgstr "Unitek KB-1925"
2537
2538 #: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/evdev.xml.in.h:634
2539 msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2540 msgstr "Urdu, Fonetik alternatif"
2541
2542 #: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/evdev.xml.in.h:635
2543 msgid "Urdu, Phonetic"
2544 msgstr "Urdu, Fonetik"
2545
2546 #: ../rules/base.xml.in.h:636 ../rules/evdev.xml.in.h:636
2547 msgid "Urdu, Winkeys"
2548 msgstr "Urdu, Tombol Win"
2549
2550 #: ../rules/base.xml.in.h:637 ../rules/evdev.xml.in.h:637
2551 msgid "Use Bosnian digraphs"
2552 msgstr "Gunakan diagraph Bosnia"
2553
2554 #: ../rules/base.xml.in.h:638 ../rules/evdev.xml.in.h:638
2555 msgid "Use Croatian digraphs"
2556 msgstr "Gunakan diagraph Kroasia"
2557
2558 #: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/evdev.xml.in.h:639
2559 msgid "Use Slovenian digraphs"
2560 msgstr "Gunakan diagraph Slovenia "
2561
2562 #: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/evdev.xml.in.h:640
2563 msgid "Use guillemets for quotes"
2564 msgstr "Gunakan guillemets untuk tanda petik"
2565
2566 #: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/evdev.xml.in.h:641
2567 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2568 msgstr "Gunakan keyboard LED untuk menunjukkan layout alternatif"
2569
2570 #: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/evdev.xml.in.h:642
2571 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2572 msgstr "Menggunakan spasi untuk input karakter spasi yang tidak pecah"
2573
2574 #: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/evdev.xml.in.h:643
2575 msgid "Usual space at any level"
2576 msgstr "Tombol spasi biasa pada semua tingkat"
2577
2578 #: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/evdev.xml.in.h:644
2579 msgid "Uzb"
2580 msgstr "Uzb"
2581
2582 #: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/evdev.xml.in.h:645
2583 msgid "Uzbekistan"
2584 msgstr "Uzbekistan"
2585
2586 #: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/evdev.xml.in.h:646
2587 msgid "Vietnam"
2588 msgstr "Vietnam"
2589
2590 #: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/evdev.xml.in.h:647
2591 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2592 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2593
2594 #: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/evdev.xml.in.h:648
2595 msgid "Vnm"
2596 msgstr "Vnm"
2597
2598 #: ../rules/base.xml.in.h:649 ../rules/evdev.xml.in.h:649
2599 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2600 msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan unicode (panah and operator matematika). "
2601
2602 #: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/evdev.xml.in.h:650
2603 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2604 msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan unicode (panah and operator matematika). Operator matematika pada tingkat standar"
2605
2606 #: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/evdev.xml.in.h:651
2607 msgid "Wang model 724 azerty"
2608 msgstr "Wang model 724 azerty"
2609
2610 #: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/evdev.xml.in.h:652
2611 msgid "Western"
2612 msgstr "Western"
2613
2614 #: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/evdev.xml.in.h:653
2615 msgid "Winbook Model XP5"
2616 msgstr "Winbook Model XP5"
2617
2618 #: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/evdev.xml.in.h:654
2619 msgid "Winkeys"
2620 msgstr "Tombol Win"
2621
2622 #: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/evdev.xml.in.h:655
2623 msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2624 msgstr "Dengan &lt;\\|&gt; key;tombol"
2625
2626 #: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/evdev.xml.in.h:656
2627 msgid "With EuroSign on 5"
2628 msgstr "Dengan tanda Euro pada 5"
2629
2630 #: ../rules/base.xml.in.h:657 ../rules/evdev.xml.in.h:657
2631 msgid "With guillemets"
2632 msgstr "Dengan guillemets"
2633
2634 #: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/evdev.xml.in.h:658
2635 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2636 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2637
2638 #: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/evdev.xml.in.h:659
2639 msgid "Yakut"
2640 msgstr "Yakut"
2641
2642 #: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/evdev.xml.in.h:660
2643 msgid "Yoruba"
2644 msgstr "Yoruba"
2645
2646 #: ../rules/base.xml.in.h:661 ../rules/evdev.xml.in.h:661
2647 msgid "Z and ZHE swapped"
2648 msgstr "menukar Z dan ZHE "
2649
2650 #: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/evdev.xml.in.h:662
2651 msgid "Zar"
2652 msgstr "Zar"
2653
2654 #: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/evdev.xml.in.h:663
2655 msgid "azerty"
2656 msgstr "azerty"
2657
2658 #: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/evdev.xml.in.h:664
2659 msgid "azerty/digits"
2660 msgstr "azerty/angka"
2661
2662 #: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/evdev.xml.in.h:665
2663 msgid "digits"
2664 msgstr "digit"
2665
2666 #: ../rules/base.xml.in.h:666 ../rules/evdev.xml.in.h:666
2667 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2668 msgstr "ganti titik koma dan tanda kutip (kuno)"
2669
2670 #: ../rules/base.xml.in.h:667 ../rules/evdev.xml.in.h:667
2671 msgid "lyx"
2672 msgstr "lyx"
2673
2674 #: ../rules/base.xml.in.h:668 ../rules/evdev.xml.in.h:668
2675 msgid "qwerty"
2676 msgstr "qwerty"
2677
2678 #: ../rules/base.xml.in.h:669 ../rules/evdev.xml.in.h:669
2679 msgid "qwerty, extended Backslash"
2680 msgstr "qwerty, ditambah Backslash"
2681
2682 #: ../rules/base.xml.in.h:670 ../rules/evdev.xml.in.h:670
2683 msgid "qwerty/digits"
2684 msgstr "qwertz/angka"
2685
2686 #: ../rules/base.xml.in.h:671 ../rules/evdev.xml.in.h:671
2687 msgid "qwertz"
2688 msgstr "qwertz"
2689
2690 #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
2691 #~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 2"
2692
2693 #~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
2694 #~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 4"
2695
2696 #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
2697 #~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 5"
2698
2699 #~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
2700 #~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol E"
2701
2702 #~ msgid "Alt+Ctrl change layout."
2703 #~ msgstr "Alt+Ctrl mengubah layout."
2704
2705 #~ msgid "Alt+Shift change layout."
2706 #~ msgstr "Alt+Shift mengubah layout."
2707
2708 #~ msgid "Baltic+"
2709 #~ msgstr "Baltic+"
2710
2711 #~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
2712 #~ msgstr "CapsLock LED menunjukkan layout alternatif."
2713
2714 #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
2715 #~ msgstr "CapsLock hanya mengunci modifier Shift."
2716
2717 #~ msgid "CapsLock key changes layout."
2718 #~ msgstr "Tombol CapsLock mengubah layout."
2719
2720 #~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
2721 #~ msgstr "Ctrl+Shift mengubah layout."
2722
2723 #~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
2724 #~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
2725
2726 #~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
2727 #~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
2728
2729 #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
2730 #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
2731
2732 #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
2733 #~ msgstr "IBM Rapid Access II (pilihan alternatif)"
2734
2735 #~ msgid "LCtrl+LShift change layout."
2736 #~ msgstr "LCtrl+LShift mengubah layout."
2737
2738 #~ msgid "Layout switching"
2739 #~ msgstr "Layout switching"
2740
2741 #~ msgid "Left Alt key changes layout."
2742 #~ msgstr "Alt Kiri mengubah layout."
2743
2744 #~ msgid "Left Ctrl key changes layout."
2745 #~ msgstr "Ctrl Kiri mengubah layout."
2746
2747 #~ msgid "Left Shift key changes layout."
2748 #~ msgstr "Shift Kiri mengubah layout."
2749
2750 #~ msgid "Left Win-key changes layout."
2751 #~ msgstr "Tombol Win Kiri mengubah layout."
2752
2753 #~ msgid "Left Win-key is Compose."
2754 #~ msgstr "Tombol Win Kiri adaalah Compose."
2755
2756 #~ msgid "Legacy keypad"
2757 #~ msgstr "Legacy keypad"
2758
2759 #~ msgid "Menu is Compose."
2760 #~ msgstr "Menu adalah Compose"
2761
2762 #~ msgid "Neostyle"
2763 #~ msgstr "Neostyle"
2764
2765 #~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
2766 #~ msgstr "NumLock LED menunjukkan layout alternatif."
2767
2768 #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
2769 #~ msgstr "Tekan Alt Kiri untuk memilih tingkat 3."
2770
2771 #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
2772 #~ msgstr "Tekan tombol Win Kiri untuk memilih tingkat 3."
2773
2774 #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
2775 #~ msgstr "Tekan Alt Kanan untuk memilih tingkat 3."
2776
2777 #~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
2778 #~ msgstr "Tekan Ctrl Kanan untuk memilih tingkat 3."
2779
2780 #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
2781 #~ msgstr "Tekan tombol Win Kanan untuk memilih tingkat 3."
2782
2783 #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
2784 #~ msgstr "Tekan tombol Alt manasaja untuk memilih tingkat 3."
2785
2786 #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
2787 #~ msgstr "Tekan tombol Win manasaja untuk memilih tingkat 3."
2788
2789 #~ msgid "Right Alt is Compose."
2790 #~ msgstr "Alt Kanan adalah Compose"
2791
2792 #~ msgid "Right Alt key changes layout."
2793 #~ msgstr "Alt Kanan mengubah layout."
2794
2795 #~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
2796 #~ msgstr "Ctrl Kanan mengubah layout."
2797
2798 #~ msgid "Right Shift key changes layout."
2799 #~ msgstr "Shift Kanan mengubah layout."
2800
2801 #~ msgid "Right Win-key changes layout."
2802 #~ msgstr "Tombol Win Kanan mengubah layout."
2803
2804 #~ msgid "Right Win-key is Compose."
2805 #~ msgstr "Tombol Win Kanan adalah Compose."
2806
2807 #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
2808 #~ msgstr "ScrollLock LED menunjukkan layout alternatif."
2809
2810 #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
2811 #~ msgstr "Shift+CapsLock mengubah layout."
2812
2813 #~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2814 #~ msgstr "Tukar keycode dari 2 tombol ketika keyboard Mac salah terdeteksi oleh kernel."
2815
2816 #~ msgid "Third level choosers"
2817 #~ msgstr "Pilihan tingkat 3"
2818
2819 #~ msgid "Urdu"
2820 #~ msgstr "Urdu"