1 # Terjemahan pesan Bahasa Indoensia untuk xkeyboard-config.
2 # Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4 # Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008.
5 # Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2009.
9 "Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.5\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-01-13 23:12+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-01-26 21:46+0700\n"
13 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Poedit-Language: Indonesian\n"
19 "X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
21 #: ../rules/base.xml.in.h:1 ../rules/evdev.xml.in.h:1
25 #: ../rules/base.xml.in.h:2 ../rules/evdev.xml.in.h:2
26 msgid "(Legacy) Alternative"
27 msgstr "(Legacy) Alternative"
29 #: ../rules/base.xml.in.h:3 ../rules/evdev.xml.in.h:3
30 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
31 msgstr "(Legacy) Alternative, Tombol mati Matahari"
33 #: ../rules/base.xml.in.h:4 ../rules/evdev.xml.in.h:4
34 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
35 msgstr "(Legacy) Alternative, hapus tombol mati"
37 #: ../rules/base.xml.in.h:5 ../rules/evdev.xml.in.h:5
38 msgid "101/104 key Compatible"
39 msgstr "101/104 tombol Kompatibel"
41 #: ../rules/base.xml.in.h:6 ../rules/evdev.xml.in.h:6
42 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
43 msgstr "101/qwerty/koma/Tombol mati"
45 #: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/evdev.xml.in.h:7
46 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
47 msgstr "101/qwerty/koma/ Hapuskan tombol mati"
49 #: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/evdev.xml.in.h:8
50 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
51 msgstr "101/qwerty/titik/Tombol mati"
53 #: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/evdev.xml.in.h:9
54 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
55 msgstr "101/qwerty/titik/Hapus tombol mati"
57 #: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/evdev.xml.in.h:10
58 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
59 msgstr "101/qwertz/koma/Tombol mati"
61 #: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/evdev.xml.in.h:11
62 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
63 msgstr "101/qwertz/koma/Hapus tombol mati"
65 #: ../rules/base.xml.in.h:12 ../rules/evdev.xml.in.h:12
66 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
67 msgstr "101/awertz/titik/Tombol mati"
69 #: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/evdev.xml.in.h:13
70 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
71 msgstr "101/qwertz/titik/hapus tombol mati"
73 #: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/evdev.xml.in.h:14
74 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
75 msgstr "102/qwerty/koma/Tombol mati"
77 #: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/evdev.xml.in.h:15
78 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
79 msgstr "102/qwerty/koma/Hapus tombol mati"
81 #: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/evdev.xml.in.h:16
82 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
83 msgstr "102/qwerty/titik/Tombol mati"
85 #: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/evdev.xml.in.h:17
86 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
87 msgstr "102/qwerty/titik/Hapus tombol mati"
89 #: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/evdev.xml.in.h:18
90 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
91 msgstr "102/qwertz/koma/Tombol mati"
93 #: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/evdev.xml.in.h:19
94 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
95 msgstr "102/qwertz/koma/Hapus tombol mati"
97 #: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/evdev.xml.in.h:20
98 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
99 msgstr "102/qwertz/titik/Tombol mati"
101 #: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/evdev.xml.in.h:21
102 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
103 msgstr "102/qwertz/titik/Hapus tombol mati"
105 #: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/evdev.xml.in.h:22
109 #: ../rules/base.xml.in.h:23 ../rules/evdev.xml.in.h:23
113 #: ../rules/base.xml.in.h:24 ../rules/evdev.xml.in.h:24
117 #: ../rules/base.xml.in.h:25 ../rules/evdev.xml.in.h:25
119 msgstr "A4Tech KB-21"
121 #: ../rules/base.xml.in.h:26 ../rules/evdev.xml.in.h:26
123 msgstr "A4Tech KBS-8"
125 #: ../rules/base.xml.in.h:27 ../rules/evdev.xml.in.h:27
126 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
127 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
129 #: ../rules/base.xml.in.h:28 ../rules/evdev.xml.in.h:28
130 msgid "ACPI Standard"
131 msgstr "ACPI Standard"
133 #: ../rules/base.xml.in.h:29 ../rules/evdev.xml.in.h:29
134 msgid "ATM/phone-style"
135 msgstr "Gaya ATM/telepon"
137 #: ../rules/base.xml.in.h:30 ../rules/evdev.xml.in.h:30
138 msgid "Acer AirKey V"
139 msgstr "Acer AirKey V"
141 #: ../rules/base.xml.in.h:31 ../rules/evdev.xml.in.h:31
145 #: ../rules/base.xml.in.h:32 ../rules/evdev.xml.in.h:32
146 msgid "Acer Ferrari 4000"
147 msgstr "Acer Ferrari 4000"
149 #: ../rules/base.xml.in.h:33 ../rules/evdev.xml.in.h:33
153 #: ../rules/base.xml.in.h:34 ../rules/evdev.xml.in.h:34
154 msgid "Add the standard behavior to Menu key"
155 msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu"
157 #: ../rules/base.xml.in.h:35 ../rules/evdev.xml.in.h:35
158 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
159 msgstr "Menambah circumflex Esperanto (supersigno)"
161 #: ../rules/base.xml.in.h:36 ../rules/evdev.xml.in.h:36
162 msgid "Adding EuroSign to certain keys"
163 msgstr "Menambahkan tanda Euro ke tombol tertentu"
165 #: ../rules/base.xml.in.h:37 ../rules/evdev.xml.in.h:37
166 msgid "Advance Scorpius KI"
167 msgstr "Advance Scorpius KI"
169 #: ../rules/base.xml.in.h:38 ../rules/evdev.xml.in.h:38
173 #: ../rules/base.xml.in.h:39 ../rules/evdev.xml.in.h:39
177 #: ../rules/base.xml.in.h:40 ../rules/evdev.xml.in.h:40
181 #: ../rules/base.xml.in.h:41 ../rules/evdev.xml.in.h:41
185 #: ../rules/base.xml.in.h:42 ../rules/evdev.xml.in.h:42
189 #: ../rules/base.xml.in.h:43 ../rules/evdev.xml.in.h:43
190 msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
191 msgstr "Alt dan Meta pada tombol Alt"
193 #: ../rules/base.xml.in.h:44 ../rules/evdev.xml.in.h:44
194 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
195 msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu"
197 #: ../rules/base.xml.in.h:45 ../rules/evdev.xml.in.h:45
199 msgstr "Alt+CapsLock"
201 #: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/evdev.xml.in.h:46
205 #: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/evdev.xml.in.h:47
209 #: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/evdev.xml.in.h:48
213 #: ../rules/base.xml.in.h:49 ../rules/evdev.xml.in.h:49
217 #: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/evdev.xml.in.h:50
218 msgid "Alt/Win key behavior"
219 msgstr "Tindakan Tombol Alt/Win "
221 #: ../rules/base.xml.in.h:51 ../rules/evdev.xml.in.h:51
225 #: ../rules/base.xml.in.h:52 ../rules/evdev.xml.in.h:52
226 msgid "Alternative Eastern"
227 msgstr "Alternative Eastern"
229 #: ../rules/base.xml.in.h:53 ../rules/evdev.xml.in.h:53
230 msgid "Alternative Phonetic"
231 msgstr "Alternative Phonetik"
233 #: ../rules/base.xml.in.h:54 ../rules/evdev.xml.in.h:54
234 msgid "Alternative international (former us_intl)"
235 msgstr "Alternatif Internasional (us_intl)"
237 #: ../rules/base.xml.in.h:55 ../rules/evdev.xml.in.h:55
238 msgid "Alternative, Sun dead keys"
239 msgstr "Alternative, tombol mati Matahari"
241 #: ../rules/base.xml.in.h:56 ../rules/evdev.xml.in.h:56
242 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
243 msgstr "Alternative, hapus tombol mati"
245 #: ../rules/base.xml.in.h:57 ../rules/evdev.xml.in.h:57
246 msgid "Alternative, latin-9 only"
247 msgstr "Alternative, hanya latin-9"
249 #: ../rules/base.xml.in.h:58 ../rules/evdev.xml.in.h:58
253 #: ../rules/base.xml.in.h:59 ../rules/evdev.xml.in.h:59
257 #: ../rules/base.xml.in.h:60 ../rules/evdev.xml.in.h:60
259 msgstr "Tombol Alt apapun"
261 #: ../rules/base.xml.in.h:61 ../rules/evdev.xml.in.h:61
263 msgstr "Tombol Win apapun"
265 #: ../rules/base.xml.in.h:62 ../rules/evdev.xml.in.h:62
266 msgid "Any Win key (while pressed)"
267 msgstr "Tombol Win apapun (ketika ditekan)"
269 #: ../rules/base.xml.in.h:63 ../rules/evdev.xml.in.h:63
270 msgid "Apostrophe (') variant"
271 msgstr "Varian apostrof (')"
273 #: ../rules/base.xml.in.h:64 ../rules/evdev.xml.in.h:64
277 #: ../rules/base.xml.in.h:65 ../rules/evdev.xml.in.h:65
279 msgstr "Apple Laptop"
281 #: ../rules/base.xml.in.h:66 ../rules/evdev.xml.in.h:66
285 #: ../rules/base.xml.in.h:67 ../rules/evdev.xml.in.h:67
289 #: ../rules/base.xml.in.h:68 ../rules/evdev.xml.in.h:68
293 #: ../rules/base.xml.in.h:69 ../rules/evdev.xml.in.h:69
297 #: ../rules/base.xml.in.h:70 ../rules/evdev.xml.in.h:70
298 msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
299 msgstr "Varian Asturian dengan titik di bawah pada H dan L "
301 #: ../rules/base.xml.in.h:71 ../rules/evdev.xml.in.h:71
305 #: ../rules/base.xml.in.h:72 ../rules/evdev.xml.in.h:72
306 msgid "At bottom left"
307 msgstr "Di kiri bawah"
309 #: ../rules/base.xml.in.h:73 ../rules/evdev.xml.in.h:73
310 msgid "At left of 'A'"
311 msgstr "Di sebelah kiri 'A'"
313 #: ../rules/base.xml.in.h:74 ../rules/evdev.xml.in.h:74
317 #: ../rules/base.xml.in.h:75 ../rules/evdev.xml.in.h:75
321 #: ../rules/base.xml.in.h:76 ../rules/evdev.xml.in.h:76
322 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
323 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
325 #: ../rules/base.xml.in.h:77 ../rules/evdev.xml.in.h:77
329 #: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/evdev.xml.in.h:78
330 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
331 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
333 #: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/evdev.xml.in.h:79
337 #: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/evdev.xml.in.h:80
341 #: ../rules/base.xml.in.h:81 ../rules/evdev.xml.in.h:81
345 #: ../rules/base.xml.in.h:82 ../rules/evdev.xml.in.h:82
349 #: ../rules/base.xml.in.h:83 ../rules/evdev.xml.in.h:83
353 #: ../rules/base.xml.in.h:84 ../rules/evdev.xml.in.h:84
357 #: ../rules/base.xml.in.h:85 ../rules/evdev.xml.in.h:85
358 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
359 msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini"
361 #: ../rules/base.xml.in.h:86 ../rules/evdev.xml.in.h:86
365 #: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/evdev.xml.in.h:87
369 #: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/evdev.xml.in.h:88
373 #: ../rules/base.xml.in.h:89 ../rules/evdev.xml.in.h:89
377 #: ../rules/base.xml.in.h:90 ../rules/evdev.xml.in.h:90
381 #: ../rules/base.xml.in.h:91 ../rules/evdev.xml.in.h:91
383 msgstr "BenQ X-Touch"
385 #: ../rules/base.xml.in.h:92 ../rules/evdev.xml.in.h:92
386 msgid "BenQ X-Touch 730"
387 msgstr "BenQ X-Touch 730"
389 #: ../rules/base.xml.in.h:93 ../rules/evdev.xml.in.h:93
390 msgid "BenQ X-Touch 800"
391 msgstr "BenQ X-Touch 800"
393 #: ../rules/base.xml.in.h:94 ../rules/evdev.xml.in.h:94
397 #: ../rules/base.xml.in.h:95 ../rules/evdev.xml.in.h:95
398 msgid "Bengali Probhat"
399 msgstr "Bengali Probhat"
401 #: ../rules/base.xml.in.h:96 ../rules/evdev.xml.in.h:96
402 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
403 msgstr "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
405 #: ../rules/base.xml.in.h:97 ../rules/evdev.xml.in.h:97
406 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
407 msgstr "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
409 #: ../rules/base.xml.in.h:98 ../rules/evdev.xml.in.h:98
413 #: ../rules/base.xml.in.h:99 ../rules/evdev.xml.in.h:99
417 #: ../rules/base.xml.in.h:100 ../rules/evdev.xml.in.h:100
421 #: ../rules/base.xml.in.h:101 ../rules/evdev.xml.in.h:101
422 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
423 msgstr "Biblical Hebrew (Tiro)"
425 #: ../rules/base.xml.in.h:102 ../rules/evdev.xml.in.h:102
429 #: ../rules/base.xml.in.h:103 ../rules/evdev.xml.in.h:103
433 #: ../rules/base.xml.in.h:104 ../rules/evdev.xml.in.h:104
434 msgid "Bosnia and Herzegovina"
435 msgstr "Bosnia dan Herzegovina"
437 #: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/evdev.xml.in.h:105
438 msgid "Both Alt keys together"
439 msgstr "Kedua tombol Alt bersama"
441 #: ../rules/base.xml.in.h:106 ../rules/evdev.xml.in.h:106
442 msgid "Both Ctrl keys together"
443 msgstr "Kedua tombol Ctrl bersama"
445 #: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/evdev.xml.in.h:107
446 msgid "Both Shift keys together"
447 msgstr "Kedua tombol Shift bersama"
449 #: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/evdev.xml.in.h:108
453 #: ../rules/base.xml.in.h:109 ../rules/evdev.xml.in.h:109
457 #: ../rules/base.xml.in.h:110 ../rules/evdev.xml.in.h:110
461 #: ../rules/base.xml.in.h:111 ../rules/evdev.xml.in.h:111
462 msgid "Brazilian ABNT2"
463 msgstr "Brazilian ABNT2"
465 #: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/evdev.xml.in.h:112
469 #: ../rules/base.xml.in.h:113 ../rules/evdev.xml.in.h:113
473 #: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/evdev.xml.in.h:114
474 msgid "Brother Internet Keyboard"
475 msgstr "Brother Internet Keyboard"
477 #: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/evdev.xml.in.h:115
481 #: ../rules/base.xml.in.h:116 ../rules/evdev.xml.in.h:116
485 #: ../rules/base.xml.in.h:117 ../rules/evdev.xml.in.h:117
489 #: ../rules/base.xml.in.h:118 ../rules/evdev.xml.in.h:118
493 #: ../rules/base.xml.in.h:119 ../rules/evdev.xml.in.h:119
497 #: ../rules/base.xml.in.h:120 ../rules/evdev.xml.in.h:120
501 #: ../rules/base.xml.in.h:121 ../rules/evdev.xml.in.h:121
505 #: ../rules/base.xml.in.h:122 ../rules/evdev.xml.in.h:122
509 #: ../rules/base.xml.in.h:123 ../rules/evdev.xml.in.h:123
510 msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
511 msgstr "CapsLock (ke tata letak pertama), Shift+CapsLock (ke tata letak terakhir)"
513 #: ../rules/base.xml.in.h:124 ../rules/evdev.xml.in.h:124
514 msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
515 msgstr "CapsLock (ketika ditekan), Alt+CapsLock melakukan aksi capslock asli"
517 #: ../rules/base.xml.in.h:125 ../rules/evdev.xml.in.h:125
518 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
519 msgstr "CapsLock bertindak sebagai Shift dengan mengunci. Shift \"jeda\" CapsLock."
521 #: ../rules/base.xml.in.h:126 ../rules/evdev.xml.in.h:126
522 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
523 msgstr "CapsLock bertindak sebagai Shift yang terkunci. Shift tidak mempengaruhi CapsLock"
525 #: ../rules/base.xml.in.h:127 ../rules/evdev.xml.in.h:127
526 msgid "CapsLock key behavior"
527 msgstr "Tindakan tombol CapsLock"
529 #: ../rules/base.xml.in.h:128 ../rules/evdev.xml.in.h:128
530 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
531 msgstr "CapsLock toggle Shift sehingga semua tombol terpengaruh"
533 #: ../rules/base.xml.in.h:129 ../rules/evdev.xml.in.h:129
534 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
535 msgstr "CapsLock toggle huruf besar normal atau karakter secara alfabet"
537 #: ../rules/base.xml.in.h:130 ../rules/evdev.xml.in.h:130
538 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
539 msgstr "CapsLock menggunakan huruf besar internal. Shift \"pauses\" CapsLock"
541 #: ../rules/base.xml.in.h:131 ../rules/evdev.xml.in.h:131
542 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
543 msgstr "CapsLock menggunakan huruf besar internal. Shift tidak mempengaruhi CapsLock"
545 #: ../rules/base.xml.in.h:132 ../rules/evdev.xml.in.h:132
546 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
547 msgstr "Varian Katalan dengan titik-tengah pada L"
549 #: ../rules/base.xml.in.h:133 ../rules/evdev.xml.in.h:133
553 #: ../rules/base.xml.in.h:134 ../rules/evdev.xml.in.h:134
557 #: ../rules/base.xml.in.h:135 ../rules/evdev.xml.in.h:135
561 #: ../rules/base.xml.in.h:136 ../rules/evdev.xml.in.h:136
562 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
563 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
565 #: ../rules/base.xml.in.h:137 ../rules/evdev.xml.in.h:137
566 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
567 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
569 #: ../rules/base.xml.in.h:138 ../rules/evdev.xml.in.h:138
570 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
571 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
573 #: ../rules/base.xml.in.h:139 ../rules/evdev.xml.in.h:139
574 msgid "Cherry CyMotion Expert"
575 msgstr "Cherry CyMotion Expert"
577 #: ../rules/base.xml.in.h:140 ../rules/evdev.xml.in.h:140
578 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
579 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
581 #: ../rules/base.xml.in.h:141 ../rules/evdev.xml.in.h:141
582 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
583 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
585 #: ../rules/base.xml.in.h:142 ../rules/evdev.xml.in.h:142
586 msgid "Chicony Internet Keyboard"
587 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
589 #: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/evdev.xml.in.h:143
590 msgid "Chicony KB-9885"
591 msgstr "Chicony KB-9885"
593 #: ../rules/base.xml.in.h:144 ../rules/evdev.xml.in.h:144
594 msgid "Chicony KU-0108"
595 msgstr "Chicony KU-0108"
597 #: ../rules/base.xml.in.h:145 ../rules/evdev.xml.in.h:145
598 msgid "Chicony KU-0420"
599 msgstr "Chicony KU-0420"
601 #: ../rules/base.xml.in.h:146 ../rules/evdev.xml.in.h:146
605 #: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/evdev.xml.in.h:147
609 #: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/evdev.xml.in.h:148
610 msgid "Chuvash Latin"
611 msgstr "Chuvash Latin"
613 #: ../rules/base.xml.in.h:149 ../rules/evdev.xml.in.h:149
617 #: ../rules/base.xml.in.h:150 ../rules/evdev.xml.in.h:150
618 msgid "Classic Dvorak"
619 msgstr "Classic Dvorak"
621 #: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/evdev.xml.in.h:151
623 msgstr "Classmate PC"
625 #: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/evdev.xml.in.h:152
629 #: ../rules/base.xml.in.h:153 ../rules/evdev.xml.in.h:153
633 #: ../rules/base.xml.in.h:154 ../rules/evdev.xml.in.h:154
634 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
635 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
637 #: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/evdev.xml.in.h:155
638 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
639 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 tombol)"
641 #: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/evdev.xml.in.h:156
642 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
643 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 tombol)"
645 #: ../rules/base.xml.in.h:157 ../rules/evdev.xml.in.h:157
646 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
647 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 tombol)"
649 #: ../rules/base.xml.in.h:158 ../rules/evdev.xml.in.h:158
650 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
651 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
653 #: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/evdev.xml.in.h:159
654 msgid "Compose key position"
655 msgstr "Posisi tombol Compose"
657 #: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/evdev.xml.in.h:160
658 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
659 msgstr "Kongo, Republik Demokrat"
661 #: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/evdev.xml.in.h:161
662 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
663 msgstr "Kendali dipetakan ke tombol Alt, Alt dipetakan ke tombol Win"
665 #: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/evdev.xml.in.h:162
666 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
667 msgstr "Kendali dipetakan ke tombol Win ( dan tombol Ctrl biasa)"
669 #: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/evdev.xml.in.h:163
673 #: ../rules/base.xml.in.h:164 ../rules/evdev.xml.in.h:164
674 msgid "Ctrl key position"
675 msgstr "Posisi tombol Ctrl"
677 #: ../rules/base.xml.in.h:165 ../rules/evdev.xml.in.h:165
681 #: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/evdev.xml.in.h:166
685 #: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/evdev.xml.in.h:167
686 msgid "Cyrillic with guillemets"
687 msgstr "Cyrillic dengan guillemets"
689 #: ../rules/base.xml.in.h:168 ../rules/evdev.xml.in.h:168
690 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
691 msgstr "Cyrillic, menukar Z dan ZHE"
693 #: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/evdev.xml.in.h:169
697 #: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/evdev.xml.in.h:170
701 #: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/evdev.xml.in.h:171
705 #: ../rules/base.xml.in.h:172 ../rules/evdev.xml.in.h:172
709 #: ../rules/base.xml.in.h:173 ../rules/evdev.xml.in.h:173
713 #: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/evdev.xml.in.h:174
717 #: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/evdev.xml.in.h:175
718 msgid "Dead grave acute"
719 msgstr "Dead grave acute"
721 #: ../rules/base.xml.in.h:176 ../rules/evdev.xml.in.h:176
722 msgid "Default numeric keypad keys"
723 msgstr "Tombol angka keypad standar"
725 #: ../rules/base.xml.in.h:177 ../rules/evdev.xml.in.h:177
729 #: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/evdev.xml.in.h:178
730 msgid "Dell 101-key PC"
731 msgstr "Dell 101-key PC"
733 #: ../rules/base.xml.in.h:179 ../rules/evdev.xml.in.h:179
734 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
735 msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
737 #: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/evdev.xml.in.h:180
738 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
739 msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
741 #: ../rules/base.xml.in.h:181 ../rules/evdev.xml.in.h:181
742 msgid "Dell Latitude series laptop"
743 msgstr "Dell Latitude series laptop"
745 #: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/evdev.xml.in.h:182
746 msgid "Dell Precision M65"
747 msgstr "Dell Precision M65"
749 #: ../rules/base.xml.in.h:183 ../rules/evdev.xml.in.h:183
751 msgstr "Dell SK-8125"
753 #: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/evdev.xml.in.h:184
755 msgstr "Dell SK-8135"
757 #: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/evdev.xml.in.h:185
758 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
759 msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
761 #: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/evdev.xml.in.h:186
765 #: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/evdev.xml.in.h:187
769 #: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/evdev.xml.in.h:188
770 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
771 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
773 #: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/evdev.xml.in.h:189
774 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
775 msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
777 #: ../rules/base.xml.in.h:190 ../rules/evdev.xml.in.h:190
781 #: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/evdev.xml.in.h:191
782 msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
783 msgstr "Dvorak (UK Punctuation)"
785 #: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/evdev.xml.in.h:192
786 msgid "Dvorak international"
787 msgstr "Dvorak international"
789 #: ../rules/base.xml.in.h:193 ../rules/evdev.xml.in.h:193
790 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
791 msgstr "Dvorak, tanda petik Polandia pada tombol \"1/!\""
793 #: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/evdev.xml.in.h:194
794 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
795 msgstr "Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark"
797 #: ../rules/base.xml.in.h:195 ../rules/evdev.xml.in.h:195
801 #: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/evdev.xml.in.h:196
805 #: ../rules/base.xml.in.h:197 ../rules/evdev.xml.in.h:197
806 msgid "Eliminate dead keys"
807 msgstr "Hapus tombol mati"
809 #: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/evdev.xml.in.h:198
810 msgid "Enable extra typographic characters"
811 msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra"
813 #: ../rules/base.xml.in.h:199 ../rules/evdev.xml.in.h:199
814 msgid "Ennyah DKB-1008"
815 msgstr "Ennyah DKB-1008"
817 #: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/evdev.xml.in.h:200
821 #: ../rules/base.xml.in.h:201 ../rules/evdev.xml.in.h:201
825 #: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/evdev.xml.in.h:202
829 #: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/evdev.xml.in.h:203
833 #: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/evdev.xml.in.h:204
837 #: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/evdev.xml.in.h:205
841 #: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/evdev.xml.in.h:206
845 #: ../rules/base.xml.in.h:207 ../rules/evdev.xml.in.h:207
849 #: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/evdev.xml.in.h:208
850 msgid "Evdev-managed keyboard"
851 msgstr "Evdev-managed keyboard"
853 #: ../rules/base.xml.in.h:209 ../rules/evdev.xml.in.h:209
854 msgid "Everex STEPnote"
855 msgstr "Everex STEPnote"
857 #: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/evdev.xml.in.h:210
861 #: ../rules/base.xml.in.h:211 ../rules/evdev.xml.in.h:211
865 #: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/evdev.xml.in.h:212
866 msgid "Extended Backslash"
867 msgstr "Extended Backslash"
869 #: ../rules/base.xml.in.h:213 ../rules/evdev.xml.in.h:213
870 msgid "F-letter (F) variant"
871 msgstr "varian huruf-F (F)"
873 #: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/evdev.xml.in.h:214
877 #: ../rules/base.xml.in.h:215 ../rules/evdev.xml.in.h:215
881 #: ../rules/base.xml.in.h:216 ../rules/evdev.xml.in.h:216
882 msgid "Faroe Islands"
883 msgstr "kepulauan Farao"
885 #: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/evdev.xml.in.h:217
889 #: ../rules/base.xml.in.h:218 ../rules/evdev.xml.in.h:218
893 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
894 #. The description needs to be rewritten
895 #: ../rules/base.xml.in.h:221 ../rules/evdev.xml.in.h:221
896 msgid "Four-level key with abstract separators"
897 msgstr "Tombol empat-tingkat dengan pemisah abstrak"
899 #: ../rules/base.xml.in.h:222 ../rules/evdev.xml.in.h:222
900 msgid "Four-level key with comma"
901 msgstr "Tombol empat-tingkat dengan koma"
903 #: ../rules/base.xml.in.h:223 ../rules/evdev.xml.in.h:223
904 msgid "Four-level key with dot"
905 msgstr "Tombol empat-tingkat dengan titik"
907 #: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/evdev.xml.in.h:224
908 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
909 msgstr "Tombol empat-tingkat dengan titik, pembatasan latin-9"
911 #: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/evdev.xml.in.h:225
912 msgid "Four-level key with momayyez"
913 msgstr "Tombol empat tingkat dengan momayyez"
915 #: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/evdev.xml.in.h:226
919 #: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/evdev.xml.in.h:227
923 #: ../rules/base.xml.in.h:228 ../rules/evdev.xml.in.h:228
927 #: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/evdev.xml.in.h:229
928 msgid "French (Macintosh)"
929 msgstr "French (Macintosh)"
931 #: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/evdev.xml.in.h:230
932 msgid "French (legacy)"
933 msgstr "French (legacy)"
935 #: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/evdev.xml.in.h:231
936 msgid "French Dvorak"
937 msgstr "French Dvorak"
939 #: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/evdev.xml.in.h:232
940 msgid "French, Sun dead keys"
941 msgstr "Frence, Tombol mati Matahari"
943 #: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/evdev.xml.in.h:233
944 msgid "French, eliminate dead keys"
945 msgstr "French, hapus tombol mati"
947 #: ../rules/base.xml.in.h:234 ../rules/evdev.xml.in.h:234
948 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
949 msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
951 #: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/evdev.xml.in.h:235
955 #: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/evdev.xml.in.h:236
959 #: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/evdev.xml.in.h:237
963 #: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/evdev.xml.in.h:238
964 msgid "Generic 101-key PC"
965 msgstr "Generic 101-key PC"
967 #: ../rules/base.xml.in.h:239 ../rules/evdev.xml.in.h:239
968 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
969 msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
971 #: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/evdev.xml.in.h:240
972 msgid "Generic 104-key PC"
973 msgstr "Generic 104-key PC"
975 #: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/evdev.xml.in.h:241
976 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
977 msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
979 #: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/evdev.xml.in.h:242
980 msgid "Genius Comfy KB-12e"
981 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
983 #: ../rules/base.xml.in.h:243 ../rules/evdev.xml.in.h:243
984 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
985 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
987 #: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/evdev.xml.in.h:244
988 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
989 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
991 #: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/evdev.xml.in.h:245
992 msgid "Genius KB-19e NB"
993 msgstr "Genius KB-19e NB"
995 #: ../rules/base.xml.in.h:246 ../rules/evdev.xml.in.h:246
999 #: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/evdev.xml.in.h:247
1003 #: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/evdev.xml.in.h:248
1007 #: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/evdev.xml.in.h:249
1008 msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1009 msgstr "Georgian AZERTY Tskapo"
1011 #: ../rules/base.xml.in.h:250 ../rules/evdev.xml.in.h:250
1012 msgid "German (Macintosh)"
1013 msgstr "German (Macintosh)"
1015 #: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/evdev.xml.in.h:251
1016 msgid "German, Sun dead keys"
1017 msgstr "German, Tombol mati Matahari"
1019 #: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/evdev.xml.in.h:252
1020 msgid "German, eliminate dead keys"
1021 msgstr "German, hapus tombol mati"
1023 #: ../rules/base.xml.in.h:253 ../rules/evdev.xml.in.h:253
1027 #: ../rules/base.xml.in.h:254 ../rules/evdev.xml.in.h:254
1031 #: ../rules/base.xml.in.h:255 ../rules/evdev.xml.in.h:255
1035 #: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/evdev.xml.in.h:256
1039 #: ../rules/base.xml.in.h:257 ../rules/evdev.xml.in.h:257
1043 #: ../rules/base.xml.in.h:258 ../rules/evdev.xml.in.h:258
1044 msgid "Group toggle on multiply/divide key"
1045 msgstr "Grup toggle pada tombol perkalian/pembagian"
1047 #: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/evdev.xml.in.h:259
1051 #: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/evdev.xml.in.h:260
1055 #: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/evdev.xml.in.h:261
1059 #: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/evdev.xml.in.h:262
1063 #: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/evdev.xml.in.h:263
1064 msgid "Gurmukhi Jhelum"
1065 msgstr "Gurmukhi Jhelum"
1067 #: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/evdev.xml.in.h:264
1071 #: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/evdev.xml.in.h:265
1072 msgid "Happy Hacking Keyboard"
1073 msgstr "Happy Hacking Keyboard"
1075 #: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/evdev.xml.in.h:266
1076 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1077 msgstr "Happy Hacking Keyboard untukr Mac"
1079 #: ../rules/base.xml.in.h:267 ../rules/evdev.xml.in.h:267
1083 #: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/evdev.xml.in.h:268
1084 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1085 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1087 #: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/evdev.xml.in.h:269
1088 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1089 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1091 #: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/evdev.xml.in.h:270
1092 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1093 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1095 #: ../rules/base.xml.in.h:271 ../rules/evdev.xml.in.h:271
1096 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1097 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1099 #: ../rules/base.xml.in.h:272 ../rules/evdev.xml.in.h:272
1100 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1101 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1103 #: ../rules/base.xml.in.h:273 ../rules/evdev.xml.in.h:273
1104 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1105 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1107 #: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/evdev.xml.in.h:274
1108 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1109 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1111 #: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/evdev.xml.in.h:275
1112 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1113 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1115 #: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/evdev.xml.in.h:276
1116 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1117 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1119 #: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/evdev.xml.in.h:277
1120 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1121 msgstr "Papan Ketik Multimedia Hewlett-Packard SK-2501"
1123 #: ../rules/base.xml.in.h:278 ../rules/evdev.xml.in.h:278
1124 msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1125 msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1127 #: ../rules/base.xml.in.h:279 ../rules/evdev.xml.in.h:279
1129 msgstr "Heksadesimal"
1131 #: ../rules/base.xml.in.h:280 ../rules/evdev.xml.in.h:280
1132 msgid "Hindi Bolnagri"
1133 msgstr "Hindi Bolnagri"
1135 #: ../rules/base.xml.in.h:281 ../rules/evdev.xml.in.h:281
1137 msgstr "Hindi Bolnagri"
1139 #: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/evdev.xml.in.h:282
1140 msgid "Honeywell Euroboard"
1141 msgstr "Honeywell Euroboard"
1143 #: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/evdev.xml.in.h:283
1147 #: ../rules/base.xml.in.h:284 ../rules/evdev.xml.in.h:284
1151 #: ../rules/base.xml.in.h:285 ../rules/evdev.xml.in.h:285
1155 #: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/evdev.xml.in.h:286
1156 msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1157 msgstr "Hiper dipetakan ke tombol Win"
1159 #: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/evdev.xml.in.h:287
1160 msgid "IBM (LST 1205-92)"
1161 msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1163 #: ../rules/base.xml.in.h:288 ../rules/evdev.xml.in.h:288
1164 msgid "IBM Rapid Access"
1165 msgstr "IBM Rapid Access"
1167 #: ../rules/base.xml.in.h:289 ../rules/evdev.xml.in.h:289
1168 msgid "IBM Rapid Access II"
1169 msgstr "IBM Rapid Access II"
1171 #: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/evdev.xml.in.h:290
1172 msgid "IBM Space Saver"
1173 msgstr "IBM Space Saver"
1175 #: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/evdev.xml.in.h:291
1176 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1177 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1179 #: ../rules/base.xml.in.h:292 ../rules/evdev.xml.in.h:292
1180 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1181 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1183 #: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/evdev.xml.in.h:293
1184 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1185 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1187 #: ../rules/base.xml.in.h:294 ../rules/evdev.xml.in.h:294
1188 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1189 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1191 #: ../rules/base.xml.in.h:295 ../rules/evdev.xml.in.h:295
1192 msgid "ISO Alternate"
1193 msgstr "ISO Alternate"
1195 #: ../rules/base.xml.in.h:296 ../rules/evdev.xml.in.h:296
1199 #: ../rules/base.xml.in.h:297 ../rules/evdev.xml.in.h:297
1203 #: ../rules/base.xml.in.h:298 ../rules/evdev.xml.in.h:298
1204 msgid "Include dead tilde"
1205 msgstr "Termasuk tilde mati"
1207 #: ../rules/base.xml.in.h:299 ../rules/evdev.xml.in.h:299
1211 #: ../rules/base.xml.in.h:300 ../rules/evdev.xml.in.h:300
1215 #: ../rules/base.xml.in.h:301 ../rules/evdev.xml.in.h:301
1216 msgid "International (AltGr dead keys)"
1217 msgstr "Internasional (AltGr tombol mati)"
1219 #: ../rules/base.xml.in.h:302 ../rules/evdev.xml.in.h:302
1220 msgid "International (with dead keys)"
1221 msgstr "Internasional (dengan tombol mati)"
1223 #: ../rules/base.xml.in.h:303 ../rules/evdev.xml.in.h:303
1227 #: ../rules/base.xml.in.h:304 ../rules/evdev.xml.in.h:304
1231 #: ../rules/base.xml.in.h:305 ../rules/evdev.xml.in.h:305
1235 #: ../rules/base.xml.in.h:306 ../rules/evdev.xml.in.h:306
1239 #: ../rules/base.xml.in.h:307 ../rules/evdev.xml.in.h:307
1243 #: ../rules/base.xml.in.h:308 ../rules/evdev.xml.in.h:308
1247 #: ../rules/base.xml.in.h:309 ../rules/evdev.xml.in.h:309
1251 #: ../rules/base.xml.in.h:310 ../rules/evdev.xml.in.h:310
1255 #: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/evdev.xml.in.h:311
1259 #: ../rules/base.xml.in.h:312 ../rules/evdev.xml.in.h:312
1263 #: ../rules/base.xml.in.h:313 ../rules/evdev.xml.in.h:313
1267 #: ../rules/base.xml.in.h:314 ../rules/evdev.xml.in.h:314
1271 #: ../rules/base.xml.in.h:315 ../rules/evdev.xml.in.h:315
1275 #: ../rules/base.xml.in.h:316 ../rules/evdev.xml.in.h:316
1276 msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1277 msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
1279 #: ../rules/base.xml.in.h:317 ../rules/evdev.xml.in.h:317
1280 msgid "Japanese 106-key"
1281 msgstr "Japanese 106-key"
1283 #: ../rules/base.xml.in.h:318 ../rules/evdev.xml.in.h:318
1284 msgid "Japanese keyboard options"
1285 msgstr "Pilihan Keyboard Jepang"
1287 #: ../rules/base.xml.in.h:319 ../rules/evdev.xml.in.h:319
1291 #: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/evdev.xml.in.h:320
1295 #: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/evdev.xml.in.h:321
1299 #: ../rules/base.xml.in.h:322 ../rules/evdev.xml.in.h:322
1300 msgid "Kana Lock key is locking"
1301 msgstr "Tombol Kana Lock terkunci"
1303 #: ../rules/base.xml.in.h:323 ../rules/evdev.xml.in.h:323
1307 #: ../rules/base.xml.in.h:324 ../rules/evdev.xml.in.h:324
1311 #: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/evdev.xml.in.h:325
1315 #: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/evdev.xml.in.h:326
1316 msgid "Kazakh with Russian"
1317 msgstr "Kazakh dengan Rusia"
1319 #: ../rules/base.xml.in.h:327 ../rules/evdev.xml.in.h:327
1323 #: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/evdev.xml.in.h:328
1324 msgid "Key to choose 3rd level"
1325 msgstr "Tekan Menu Kiri untuk memilih tingkat 3"
1327 #: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/evdev.xml.in.h:329
1328 msgid "Key(s) to change layout"
1329 msgstr "Tombol untuk mengubah tata letak"
1331 #: ../rules/base.xml.in.h:330 ../rules/evdev.xml.in.h:330
1335 #: ../rules/base.xml.in.h:331 ../rules/evdev.xml.in.h:331
1336 msgid "Keytronic FlexPro"
1337 msgstr "Keytronic FlexPro"
1339 #: ../rules/base.xml.in.h:332 ../rules/evdev.xml.in.h:332
1343 #: ../rules/base.xml.in.h:333 ../rules/evdev.xml.in.h:333
1347 #: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/evdev.xml.in.h:334
1351 #: ../rules/base.xml.in.h:335 ../rules/evdev.xml.in.h:335
1355 #: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/evdev.xml.in.h:336
1356 msgid "Korea, Republic of"
1357 msgstr "Republik Korea"
1359 #: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/evdev.xml.in.h:337
1360 msgid "Korean 106-key"
1361 msgstr "Korean 106-key"
1363 #: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/evdev.xml.in.h:338
1367 #: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/evdev.xml.in.h:339
1368 msgid "Kurdish, (F)"
1369 msgstr "Kurdish, (F)"
1371 #: ../rules/base.xml.in.h:340 ../rules/evdev.xml.in.h:340
1372 msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1373 msgstr "Kurdish, Arabic-Latin"
1375 #: ../rules/base.xml.in.h:341 ../rules/evdev.xml.in.h:341
1376 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1377 msgstr "Kurdish, Latin Alt-Q"
1379 #: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/evdev.xml.in.h:342
1380 msgid "Kurdish, Latin Q"
1381 msgstr "Kurdish, Latin Q"
1383 #: ../rules/base.xml.in.h:343 ../rules/evdev.xml.in.h:343
1387 #: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/evdev.xml.in.h:344
1391 #: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/evdev.xml.in.h:345
1395 #: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/evdev.xml.in.h:346
1399 #: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/evdev.xml.in.h:347
1403 #: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/evdev.xml.in.h:348
1407 #: ../rules/base.xml.in.h:349 ../rules/evdev.xml.in.h:349
1408 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1409 msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1411 #: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/evdev.xml.in.h:350
1412 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1413 msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1415 #: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/evdev.xml.in.h:351
1416 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1417 msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1419 #: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/evdev.xml.in.h:352
1423 #: ../rules/base.xml.in.h:353 ../rules/evdev.xml.in.h:353
1424 msgid "Latin American"
1425 msgstr "Latin Amerika"
1427 #: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/evdev.xml.in.h:354
1428 msgid "Latin Unicode"
1429 msgstr "Latin Unicode"
1431 #: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/evdev.xml.in.h:355
1432 msgid "Latin Unicode qwerty"
1433 msgstr "Latin Unicode qwerty"
1435 #: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/evdev.xml.in.h:356
1436 msgid "Latin qwerty"
1437 msgstr "Latin qwerty"
1439 #: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/evdev.xml.in.h:357
1440 msgid "Latin unicode"
1441 msgstr "Latin unicode"
1443 #: ../rules/base.xml.in.h:358 ../rules/evdev.xml.in.h:358
1444 msgid "Latin unicode qwerty"
1445 msgstr "Latin unicode qwerty"
1447 #: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/evdev.xml.in.h:359
1448 msgid "Latin with guillemets"
1449 msgstr "Latin dengan guillemets"
1451 #: ../rules/base.xml.in.h:360 ../rules/evdev.xml.in.h:360
1455 #: ../rules/base.xml.in.h:361 ../rules/evdev.xml.in.h:361
1459 #: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/evdev.xml.in.h:362
1463 #: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/evdev.xml.in.h:363
1464 msgid "Left Alt (while pressed)"
1465 msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)"
1467 #: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/evdev.xml.in.h:364
1468 msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1469 msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri"
1471 #: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/evdev.xml.in.h:365
1475 #: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/evdev.xml.in.h:366
1476 msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1477 msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri"
1479 #: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/evdev.xml.in.h:367
1483 #: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/evdev.xml.in.h:368
1487 #: ../rules/base.xml.in.h:369 ../rules/evdev.xml.in.h:369
1488 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1489 msgstr "Win Kiri (ke tata letak pertama), Win/Menu Kanan (ke tata letak terakhir)"
1491 #: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/evdev.xml.in.h:370
1492 msgid "Left Win (while pressed)"
1493 msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)"
1495 #: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/evdev.xml.in.h:371
1499 #: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/evdev.xml.in.h:372
1500 msgid "Left handed Dvorak"
1501 msgstr "Left handed Dvorak"
1503 #: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/evdev.xml.in.h:373
1507 #: ../rules/base.xml.in.h:374 ../rules/evdev.xml.in.h:374
1508 msgid "Legacy Wang 724"
1509 msgstr "Legacy Wang 724"
1511 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1512 #: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/evdev.xml.in.h:376
1513 msgid "Legacy key with comma"
1514 msgstr "Tombol Legacy dengan koma"
1516 #: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/evdev.xml.in.h:377
1517 msgid "Legacy key with dot"
1518 msgstr "Tombol Legacy dengan titik"
1520 #: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/evdev.xml.in.h:378
1521 msgid "Less-than/Greater-than"
1522 msgstr "Lebih-kecil/Lebih-besar"
1524 #: ../rules/base.xml.in.h:379 ../rules/evdev.xml.in.h:379
1528 #: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/evdev.xml.in.h:380
1529 msgid "Logitech Access Keyboard"
1530 msgstr "Logitech Access Keyboard"
1532 #: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/evdev.xml.in.h:381
1533 msgid "Logitech Cordless Desktop"
1534 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1536 #: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/evdev.xml.in.h:382
1537 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1538 msgstr "Logitech Cordless Desktop (pilihan alternatif)"
1540 #: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/evdev.xml.in.h:383
1541 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1542 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1544 #: ../rules/base.xml.in.h:384 ../rules/evdev.xml.in.h:384
1545 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1546 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1548 #: ../rules/base.xml.in.h:385 ../rules/evdev.xml.in.h:385
1549 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1550 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1552 #: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/evdev.xml.in.h:386
1553 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1554 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1556 #: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/evdev.xml.in.h:387
1557 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1558 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatif pilihan2)"
1560 #: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/evdev.xml.in.h:388
1561 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1562 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1564 #: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/evdev.xml.in.h:389
1565 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1566 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1568 #: ../rules/base.xml.in.h:390 ../rules/evdev.xml.in.h:390
1569 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1570 msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1572 #: ../rules/base.xml.in.h:391 ../rules/evdev.xml.in.h:391
1573 msgid "Logitech Generic Keyboard"
1574 msgstr "Logitech Generic Keyboard"
1576 #: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/evdev.xml.in.h:392
1577 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1578 msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
1580 #: ../rules/base.xml.in.h:393 ../rules/evdev.xml.in.h:393
1581 msgid "Logitech Internet Keyboard"
1582 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1584 #: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/evdev.xml.in.h:394
1585 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1586 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1588 #: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/evdev.xml.in.h:395
1589 msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1590 msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1592 #: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/evdev.xml.in.h:396
1593 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1594 msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1596 #: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/evdev.xml.in.h:397
1597 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1598 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1600 #: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/evdev.xml.in.h:398
1601 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1602 msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1604 #: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/evdev.xml.in.h:399
1605 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1606 msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1608 #: ../rules/base.xml.in.h:400 ../rules/evdev.xml.in.h:400
1609 msgid "Logitech iTouch"
1610 msgstr "Logitech iTouch"
1612 #: ../rules/base.xml.in.h:401 ../rules/evdev.xml.in.h:401
1613 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1614 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1616 #: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/evdev.xml.in.h:402
1617 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1618 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1620 #: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/evdev.xml.in.h:403
1621 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1622 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1624 #: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/evdev.xml.in.h:404
1625 msgid "Lower Sorbian"
1626 msgstr "Lower Sorbian"
1628 #: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/evdev.xml.in.h:405
1629 msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1630 msgstr "Lower Sorbian (qwertz)"
1632 #: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/evdev.xml.in.h:406
1636 #: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/evdev.xml.in.h:407
1640 #: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/evdev.xml.in.h:408
1644 #: ../rules/base.xml.in.h:409 ../rules/evdev.xml.in.h:409
1645 msgid "MacBook/MacBook Pro"
1646 msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1648 #: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/evdev.xml.in.h:410
1649 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1650 msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1652 #: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/evdev.xml.in.h:411
1656 #: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/evdev.xml.in.h:412
1660 #: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/evdev.xml.in.h:413
1661 msgid "Macintosh Old"
1662 msgstr "Macintosh Old"
1664 #: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/evdev.xml.in.h:414
1665 msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1666 msgstr "Machintosh, tombol mati Matahari"
1668 #: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/evdev.xml.in.h:415
1669 msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1670 msgstr "Machintosh, hapus tombol mati"
1672 #: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/evdev.xml.in.h:416
1673 msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
1674 msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan Backspace"
1676 #: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/evdev.xml.in.h:417
1677 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
1678 msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan Ctrl"
1680 #: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/evdev.xml.in.h:418
1681 msgid "Make CapsLock an additional ESC"
1682 msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan ESC"
1684 #: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/evdev.xml.in.h:419
1688 #: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/evdev.xml.in.h:420
1692 #: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/evdev.xml.in.h:421
1693 msgid "Malayalam Lalitha"
1694 msgstr "Malayalam Lalitha"
1696 #: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/evdev.xml.in.h:422
1700 #: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/evdev.xml.in.h:423
1704 #: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/evdev.xml.in.h:424
1705 msgid "Maltese keyboard with US layout"
1706 msgstr "Keyboard Maltase dengan Layout US"
1708 #: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/evdev.xml.in.h:425
1712 #: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/evdev.xml.in.h:426
1716 #: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/evdev.xml.in.h:427
1717 msgid "Memorex MX1998"
1718 msgstr "Memorex MX1998"
1720 #: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/evdev.xml.in.h:428
1721 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1722 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1724 #: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/evdev.xml.in.h:429
1725 msgid "Memorex MX2750"
1726 msgstr "Memorex MX2750"
1728 #: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/evdev.xml.in.h:430
1732 #: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/evdev.xml.in.h:431
1733 msgid "Meta is mapped to Left Win"
1734 msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri"
1736 #: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/evdev.xml.in.h:432
1737 msgid "Meta is mapped to Win keys"
1738 msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win"
1740 #: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/evdev.xml.in.h:433
1741 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1742 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1744 #: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/evdev.xml.in.h:434
1745 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1746 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1748 #: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/evdev.xml.in.h:435
1749 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1750 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedia"
1752 #: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/evdev.xml.in.h:436
1753 msgid "Microsoft Natural"
1754 msgstr "Microsoft Natural"
1756 #: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/evdev.xml.in.h:437
1757 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1758 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1760 #: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/evdev.xml.in.h:438
1761 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1762 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1764 #: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/evdev.xml.in.h:439
1765 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1766 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1768 #: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/evdev.xml.in.h:440
1769 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1770 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1772 #: ../rules/base.xml.in.h:441 ../rules/evdev.xml.in.h:441
1773 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1774 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1776 #: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/evdev.xml.in.h:442
1777 msgid "Microsoft Office Keyboard"
1778 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
1780 #: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/evdev.xml.in.h:443
1781 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1782 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1784 #: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/evdev.xml.in.h:444
1785 msgid "Miscellaneous compatibility options"
1786 msgstr "Pilihan kompabilitas lain-lain"
1788 #: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/evdev.xml.in.h:445
1792 #: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/evdev.xml.in.h:446
1796 #: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/evdev.xml.in.h:447
1800 #: ../rules/base.xml.in.h:448 ../rules/evdev.xml.in.h:448
1804 #: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/evdev.xml.in.h:449
1808 #: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/evdev.xml.in.h:450
1812 #: ../rules/base.xml.in.h:451 ../rules/evdev.xml.in.h:451
1816 #: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/evdev.xml.in.h:452
1817 msgid "Multilingual"
1818 msgstr "Multilingual"
1820 #: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/evdev.xml.in.h:453
1821 msgid "Multilingual, first part"
1822 msgstr "Multilingual, bagian pertama"
1824 #: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/evdev.xml.in.h:454
1825 msgid "Multilingual, second part"
1826 msgstr "Multilingual, bagian kedua"
1828 #: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/evdev.xml.in.h:455
1832 #: ../rules/base.xml.in.h:456 ../rules/evdev.xml.in.h:456
1833 msgid "NICOLA-F style Backspace"
1834 msgstr "NICOLA-F style Backspace"
1836 #: ../rules/base.xml.in.h:457 ../rules/evdev.xml.in.h:457
1840 #: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/evdev.xml.in.h:458
1844 #: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/evdev.xml.in.h:459
1845 msgid "Nativo for Esperanto"
1846 msgstr "Nativo untuk Esperanto"
1848 #: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/evdev.xml.in.h:460
1849 msgid "Nativo for USA keyboards"
1850 msgstr "Nativo untuk papan ketik USA"
1852 #: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/evdev.xml.in.h:461
1856 #: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/evdev.xml.in.h:462
1860 #: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/evdev.xml.in.h:463
1864 #: ../rules/base.xml.in.h:464 ../rules/evdev.xml.in.h:464
1868 #: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/evdev.xml.in.h:465
1872 #: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/evdev.xml.in.h:466
1876 #: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/evdev.xml.in.h:467
1880 #: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/evdev.xml.in.h:468
1881 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
1882 msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 4"
1884 #: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/evdev.xml.in.h:469
1885 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
1886 msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada tingkat 6"
1888 #: ../rules/base.xml.in.h:470 ../rules/evdev.xml.in.h:470
1889 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
1890 msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada tingkat 6 (via Ctrl+Shift)"
1892 #: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/evdev.xml.in.h:471
1893 msgid "Non-breakable space character at second level"
1894 msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 2"
1896 #: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/evdev.xml.in.h:472
1897 msgid "Non-breakable space character at third level"
1898 msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 3"
1900 #: ../rules/base.xml.in.h:473 ../rules/evdev.xml.in.h:473
1901 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
1902 msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 3, tidak ada pada tingkat 4"
1904 #: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/evdev.xml.in.h:474
1905 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
1906 msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 3, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada tingkat 4"
1908 #: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/evdev.xml.in.h:475
1912 #: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/evdev.xml.in.h:476
1913 msgid "Northern Saami"
1914 msgstr "Northern Saami"
1916 #: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/evdev.xml.in.h:477
1917 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1918 msgstr "Northern Saami, hapus tombo mati"
1920 #: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/evdev.xml.in.h:478
1921 msgid "Northgate OmniKey 101"
1922 msgstr "Northgate OmniKey 101"
1924 #: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/evdev.xml.in.h:479
1928 #: ../rules/base.xml.in.h:480 ../rules/evdev.xml.in.h:480
1932 #: ../rules/base.xml.in.h:481 ../rules/evdev.xml.in.h:481
1933 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
1934 msgstr "Keypad numerik menghapus perilaku tombol"
1936 #: ../rules/base.xml.in.h:482 ../rules/evdev.xml.in.h:482
1937 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
1938 msgstr "Keypad numerik bekerja seperti dengan Mac"
1940 #: ../rules/base.xml.in.h:483 ../rules/evdev.xml.in.h:483
1941 msgid "Numeric keypad layout selection"
1942 msgstr "Pilihan layout Keypad numerik "
1944 #: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/evdev.xml.in.h:484
1948 #: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/evdev.xml.in.h:485
1952 #: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/evdev.xml.in.h:486
1956 #: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/evdev.xml.in.h:487
1958 msgstr "OLPC Pashto"
1960 #: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/evdev.xml.in.h:488
1961 msgid "OLPC Southern Uzbek"
1962 msgstr "OLPC Southern Uzbek"
1964 #: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/evdev.xml.in.h:489
1968 #: ../rules/base.xml.in.h:490 ../rules/evdev.xml.in.h:490
1970 msgstr "Ogham IS434"
1972 #: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/evdev.xml.in.h:491
1976 #: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/evdev.xml.in.h:492
1977 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
1978 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
1980 #: ../rules/base.xml.in.h:493 ../rules/evdev.xml.in.h:493
1984 #: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/evdev.xml.in.h:494
1985 msgid "Ossetian, Winkeys"
1986 msgstr "Ossetian, Tombol Win"
1988 #: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/evdev.xml.in.h:495
1989 msgid "Ossetian, legacy"
1990 msgstr "Ossetian, legacy"
1992 #: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/evdev.xml.in.h:496
1993 msgid "PC-98xx Series"
1994 msgstr "PC-98xx Series"
1996 #: ../rules/base.xml.in.h:497 ../rules/evdev.xml.in.h:497
2000 #: ../rules/base.xml.in.h:498 ../rules/evdev.xml.in.h:498
2004 #: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/evdev.xml.in.h:499
2008 #: ../rules/base.xml.in.h:500 ../rules/evdev.xml.in.h:500
2012 #: ../rules/base.xml.in.h:501 ../rules/evdev.xml.in.h:501
2016 #: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/evdev.xml.in.h:502
2020 #: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/evdev.xml.in.h:503
2024 #: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/evdev.xml.in.h:504
2028 #: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/evdev.xml.in.h:505
2032 #: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/evdev.xml.in.h:506
2036 #: ../rules/base.xml.in.h:507 ../rules/evdev.xml.in.h:507
2040 #: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/evdev.xml.in.h:508
2044 #: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/evdev.xml.in.h:509
2045 msgid "Programmer Dvorak"
2046 msgstr "Programmer Dvorak"
2048 #: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/evdev.xml.in.h:510
2049 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2050 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2052 #: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/evdev.xml.in.h:511
2056 #: ../rules/base.xml.in.h:512 ../rules/evdev.xml.in.h:512
2057 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2058 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2060 #: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/evdev.xml.in.h:513
2064 #: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/evdev.xml.in.h:514
2065 msgid "Right Alt (while pressed)"
2066 msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)"
2068 #: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/evdev.xml.in.h:515
2069 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2070 msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih tingkat 3"
2072 #: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/evdev.xml.in.h:516
2073 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2074 msgstr "Alt Kanan, Shift+Right Alt adalah Multi_Key"
2076 #: ../rules/base.xml.in.h:517 ../rules/evdev.xml.in.h:517
2080 #: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/evdev.xml.in.h:518
2081 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2082 msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)"
2084 #: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/evdev.xml.in.h:519
2085 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2086 msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan"
2088 #: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/evdev.xml.in.h:520
2090 msgstr "Shift Kanan"
2092 #: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/evdev.xml.in.h:521
2096 #: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/evdev.xml.in.h:522
2097 msgid "Right Win (while pressed)"
2098 msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)"
2100 #: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/evdev.xml.in.h:523
2102 msgstr "Tangan Kanan"
2104 #: ../rules/base.xml.in.h:524 ../rules/evdev.xml.in.h:524
2105 msgid "Right handed Dvorak"
2106 msgstr "Right handed Dvorak"
2108 #: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/evdev.xml.in.h:525
2112 #: ../rules/base.xml.in.h:526 ../rules/evdev.xml.in.h:526
2113 msgid "Romanian keyboard with German letters"
2114 msgstr "Keyboard Rumania dengan huruf Jerman"
2116 #: ../rules/base.xml.in.h:527 ../rules/evdev.xml.in.h:527
2117 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2118 msgstr "Keyboard Rumania dengan huruf Jerman, hapus tombol mati"
2120 #: ../rules/base.xml.in.h:528 ../rules/evdev.xml.in.h:528
2124 #: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/evdev.xml.in.h:529
2128 #: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/evdev.xml.in.h:530
2132 #: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/evdev.xml.in.h:531
2136 #: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/evdev.xml.in.h:532
2137 msgid "Russian phonetic"
2138 msgstr "Russian phonetic"
2140 #: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/evdev.xml.in.h:533
2141 msgid "Russian phonetic Dvorak"
2142 msgstr "Russian phonetic Dvorak"
2144 #: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/evdev.xml.in.h:534
2145 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2146 msgstr "Russian phonetic, hapus tombol mati"
2148 #: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/evdev.xml.in.h:535
2149 msgid "Russian with Kazakh"
2150 msgstr "Rusia dengan Kazakh"
2152 #: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/evdev.xml.in.h:536
2153 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2154 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2156 #: ../rules/base.xml.in.h:537 ../rules/evdev.xml.in.h:537
2160 #: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/evdev.xml.in.h:538
2164 #: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/evdev.xml.in.h:539
2168 #: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/evdev.xml.in.h:540
2172 #: ../rules/base.xml.in.h:541 ../rules/evdev.xml.in.h:541
2176 #: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/evdev.xml.in.h:542
2177 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2178 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2180 #: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/evdev.xml.in.h:543
2181 msgid "SVEN Slim 303"
2182 msgstr "SVEN Slim 303"
2184 #: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/evdev.xml.in.h:544
2185 msgid "Samsung SDM 4500P"
2186 msgstr "Samsung SDM 4500P"
2188 #: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/evdev.xml.in.h:545
2189 msgid "Samsung SDM 4510P"
2190 msgstr "Samsung SDM 4510P"
2192 #: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/evdev.xml.in.h:546
2196 #: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/evdev.xml.in.h:547
2197 msgid "Secwepemctsin"
2198 msgstr "Secwepemctsin"
2200 #: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/evdev.xml.in.h:548
2201 msgid "Semi-colon on third level"
2202 msgstr "Semi-kolon pada level ketiga"
2204 #: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/evdev.xml.in.h:549
2208 #: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/evdev.xml.in.h:550
2209 msgid "Shift cancels CapsLock"
2210 msgstr "Shift membatalkan CapsLock"
2212 #: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/evdev.xml.in.h:551
2213 msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
2214 msgstr "Shift tidak membatalkan NumLock, lebih memilih level ketiga"
2216 #: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/evdev.xml.in.h:552
2217 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2218 msgstr "Shit dengan keypad numerik bekerja sesuai pada MS Windows"
2220 #: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/evdev.xml.in.h:553
2221 msgid "Shift+CapsLock"
2222 msgstr "Shift+CapsLock"
2224 #: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/evdev.xml.in.h:554
2228 #: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/evdev.xml.in.h:555
2232 #: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/evdev.xml.in.h:556
2236 #: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/evdev.xml.in.h:557
2237 msgid "South Africa"
2238 msgstr "Afrika Selatan"
2240 #: ../rules/base.xml.in.h:558 ../rules/evdev.xml.in.h:558
2241 msgid "Southern Uzbek"
2242 msgstr "Uzbek Selatan"
2244 #: ../rules/base.xml.in.h:559 ../rules/evdev.xml.in.h:559
2248 #: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/evdev.xml.in.h:560
2249 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server"
2250 msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+<key>) ditangani pada server"
2252 #: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/evdev.xml.in.h:561
2256 #: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/evdev.xml.in.h:562
2260 #: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/evdev.xml.in.h:563
2264 #: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/evdev.xml.in.h:564
2265 msgid "Standard (Cedilla)"
2266 msgstr "Standard (Cedilla)"
2269 #: ../rules/base.xml.in.h:566 ../rules/evdev.xml.in.h:566
2270 msgid "Standard RSTU"
2271 msgstr "Standard RSTU"
2274 #: ../rules/base.xml.in.h:568 ../rules/evdev.xml.in.h:568
2275 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2276 msgstr "Standard RSTU pada layout Rusia"
2278 #: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/evdev.xml.in.h:569
2279 msgid "Sun Type 5/6"
2280 msgstr "Sun Type 5/6"
2282 #: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/evdev.xml.in.h:570
2283 msgid "Sun dead keys"
2284 msgstr "Tombol mati Matahari"
2286 #: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/evdev.xml.in.h:571
2287 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2288 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2290 #: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/evdev.xml.in.h:572
2291 msgid "Super is mapped to Win keys"
2292 msgstr "Super dipetakan ke tombol Win"
2294 #: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/evdev.xml.in.h:573
2298 #: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/evdev.xml.in.h:574
2302 #: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/evdev.xml.in.h:575
2306 #: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/evdev.xml.in.h:576
2307 msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
2308 msgstr "Tukar Ctrl dan CapsLock"
2310 #: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/evdev.xml.in.h:577
2311 msgid "Swap ESC and CapsLock"
2312 msgstr "Tujar ESC dan CapsLock"
2314 #: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/evdev.xml.in.h:578
2318 #: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/evdev.xml.in.h:579
2322 #: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/evdev.xml.in.h:580
2324 msgstr "Switzerland"
2326 #: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/evdev.xml.in.h:581
2327 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2328 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2330 #: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/evdev.xml.in.h:582
2334 #: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/evdev.xml.in.h:583
2338 #: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/evdev.xml.in.h:584
2342 #: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/evdev.xml.in.h:585
2343 msgid "Syriac phonetic"
2344 msgstr "Syriac phonetic"
2346 #: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/evdev.xml.in.h:586
2347 msgid "TIS-820.2538"
2348 msgstr "TIS-820.2538"
2350 #: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/evdev.xml.in.h:587
2354 #: ../rules/base.xml.in.h:588 ../rules/evdev.xml.in.h:588
2358 #: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/evdev.xml.in.h:589
2359 msgid "Tamil TAB Typewriter"
2360 msgstr "Tamil TAB Typewriter"
2362 #: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/evdev.xml.in.h:590
2363 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2364 msgstr "Tamil TSCII Typewriter"
2366 #: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/evdev.xml.in.h:591
2367 msgid "Tamil Unicode"
2368 msgstr "Tamil Unicode"
2370 #: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/evdev.xml.in.h:592
2371 msgid "Targa Visionary 811"
2372 msgstr "Targa Visionary 811"
2374 #: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/evdev.xml.in.h:593
2378 #: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/evdev.xml.in.h:594
2382 #: ../rules/base.xml.in.h:595 ../rules/evdev.xml.in.h:595
2386 #: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/evdev.xml.in.h:596
2390 #: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/evdev.xml.in.h:597
2394 #: ../rules/base.xml.in.h:598 ../rules/evdev.xml.in.h:598
2395 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2396 msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)"
2398 #: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/evdev.xml.in.h:599
2402 #: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/evdev.xml.in.h:600
2403 msgid "Tifinagh Alternative"
2404 msgstr "Tifinagh Alternative"
2406 #: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/evdev.xml.in.h:601
2407 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2408 msgstr "Tifinagh Alternative Phonetic"
2410 #: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/evdev.xml.in.h:602
2411 msgid "Tifinagh Extended"
2412 msgstr "Tifinagh Extended"
2414 #: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/evdev.xml.in.h:603
2415 msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2416 msgstr "Tifinagh Alternative Phonetic"
2418 #: ../rules/base.xml.in.h:604 ../rules/evdev.xml.in.h:604
2419 msgid "Tifinagh Phonetic"
2420 msgstr "Tifinagh Phonetic"
2422 #: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/evdev.xml.in.h:605
2423 msgid "Tilde (~) variant"
2424 msgstr "Varian tilde (~)"
2426 #: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/evdev.xml.in.h:606
2430 #: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/evdev.xml.in.h:607
2431 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2432 msgstr "Ke tombol dalam papan ketik Dvorak."
2434 #: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/evdev.xml.in.h:608
2435 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2436 msgstr "Ke tombol dalam papan ketik Qwerty."
2438 #: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/evdev.xml.in.h:609
2439 msgid "Toshiba Satellite S3000"
2440 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2442 #: ../rules/base.xml.in.h:610 ../rules/evdev.xml.in.h:610
2443 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2444 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2446 #: ../rules/base.xml.in.h:611 ../rules/evdev.xml.in.h:611
2447 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2448 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2450 #: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/evdev.xml.in.h:612
2454 #: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/evdev.xml.in.h:613
2458 #: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/evdev.xml.in.h:614
2462 #: ../rules/base.xml.in.h:615 ../rules/evdev.xml.in.h:615
2463 msgid "UCW layout (accented letters only)"
2464 msgstr "UCW layout (accented letters only)"
2466 #: ../rules/base.xml.in.h:616 ../rules/evdev.xml.in.h:616
2467 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2468 msgstr "Keyboard Amerika dengan Bosnia digraphs"
2470 #: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/evdev.xml.in.h:617
2471 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2472 msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Bosnia"
2474 #: ../rules/base.xml.in.h:618 ../rules/evdev.xml.in.h:618
2475 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2476 msgstr "Keyboard Amerika dengan Kroasia digraphs"
2478 #: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/evdev.xml.in.h:619
2479 msgid "US keyboard with Croatian letters"
2480 msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Kroasia"
2482 #: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/evdev.xml.in.h:620
2483 msgid "US keyboard with Estonian letters"
2484 msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Estonia"
2486 #: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/evdev.xml.in.h:621
2487 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2488 msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Lituania"
2490 #: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/evdev.xml.in.h:622
2491 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2492 msgstr "Keyboard Amerika dengan Slovenia digraph"
2494 #: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/evdev.xml.in.h:623
2495 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2496 msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Slovenia"
2498 #: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/evdev.xml.in.h:624
2502 #: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/evdev.xml.in.h:625
2506 #: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/evdev.xml.in.h:626
2510 #: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/evdev.xml.in.h:627
2514 #: ../rules/base.xml.in.h:628 ../rules/evdev.xml.in.h:628
2518 #: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/evdev.xml.in.h:629
2519 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2520 msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika)"
2522 #: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/evdev.xml.in.h:630
2523 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2524 msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika). Operator matematika pada tingkat standar"
2526 #: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/evdev.xml.in.h:631
2527 msgid "UnicodeExpert"
2528 msgstr "UnicodeExpert"
2530 #: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/evdev.xml.in.h:632
2531 msgid "United Kingdom"
2532 msgstr "Inggris Raya"
2534 #: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/evdev.xml.in.h:633
2535 msgid "Unitek KB-1925"
2536 msgstr "Unitek KB-1925"
2538 #: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/evdev.xml.in.h:634
2539 msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2540 msgstr "Urdu, Fonetik alternatif"
2542 #: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/evdev.xml.in.h:635
2543 msgid "Urdu, Phonetic"
2544 msgstr "Urdu, Fonetik"
2546 #: ../rules/base.xml.in.h:636 ../rules/evdev.xml.in.h:636
2547 msgid "Urdu, Winkeys"
2548 msgstr "Urdu, Tombol Win"
2550 #: ../rules/base.xml.in.h:637 ../rules/evdev.xml.in.h:637
2551 msgid "Use Bosnian digraphs"
2552 msgstr "Gunakan diagraph Bosnia"
2554 #: ../rules/base.xml.in.h:638 ../rules/evdev.xml.in.h:638
2555 msgid "Use Croatian digraphs"
2556 msgstr "Gunakan diagraph Kroasia"
2558 #: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/evdev.xml.in.h:639
2559 msgid "Use Slovenian digraphs"
2560 msgstr "Gunakan diagraph Slovenia "
2562 #: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/evdev.xml.in.h:640
2563 msgid "Use guillemets for quotes"
2564 msgstr "Gunakan guillemets untuk tanda petik"
2566 #: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/evdev.xml.in.h:641
2567 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2568 msgstr "Gunakan keyboard LED untuk menunjukkan layout alternatif"
2570 #: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/evdev.xml.in.h:642
2571 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2572 msgstr "Menggunakan spasi untuk input karakter spasi yang tidak pecah"
2574 #: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/evdev.xml.in.h:643
2575 msgid "Usual space at any level"
2576 msgstr "Tombol spasi biasa pada semua tingkat"
2578 #: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/evdev.xml.in.h:644
2582 #: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/evdev.xml.in.h:645
2586 #: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/evdev.xml.in.h:646
2590 #: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/evdev.xml.in.h:647
2591 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2592 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2594 #: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/evdev.xml.in.h:648
2598 #: ../rules/base.xml.in.h:649 ../rules/evdev.xml.in.h:649
2599 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2600 msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan unicode (panah and operator matematika). "
2602 #: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/evdev.xml.in.h:650
2603 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2604 msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan unicode (panah and operator matematika). Operator matematika pada tingkat standar"
2606 #: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/evdev.xml.in.h:651
2607 msgid "Wang model 724 azerty"
2608 msgstr "Wang model 724 azerty"
2610 #: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/evdev.xml.in.h:652
2614 #: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/evdev.xml.in.h:653
2615 msgid "Winbook Model XP5"
2616 msgstr "Winbook Model XP5"
2618 #: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/evdev.xml.in.h:654
2622 #: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/evdev.xml.in.h:655
2623 msgid "With <\\|> key"
2624 msgstr "Dengan <\\|> key;tombol"
2626 #: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/evdev.xml.in.h:656
2627 msgid "With EuroSign on 5"
2628 msgstr "Dengan tanda Euro pada 5"
2630 #: ../rules/base.xml.in.h:657 ../rules/evdev.xml.in.h:657
2631 msgid "With guillemets"
2632 msgstr "Dengan guillemets"
2634 #: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/evdev.xml.in.h:658
2635 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2636 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2638 #: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/evdev.xml.in.h:659
2642 #: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/evdev.xml.in.h:660
2646 #: ../rules/base.xml.in.h:661 ../rules/evdev.xml.in.h:661
2647 msgid "Z and ZHE swapped"
2648 msgstr "menukar Z dan ZHE "
2650 #: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/evdev.xml.in.h:662
2654 #: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/evdev.xml.in.h:663
2658 #: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/evdev.xml.in.h:664
2659 msgid "azerty/digits"
2660 msgstr "azerty/angka"
2662 #: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/evdev.xml.in.h:665
2666 #: ../rules/base.xml.in.h:666 ../rules/evdev.xml.in.h:666
2667 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2668 msgstr "ganti titik koma dan tanda kutip (kuno)"
2670 #: ../rules/base.xml.in.h:667 ../rules/evdev.xml.in.h:667
2674 #: ../rules/base.xml.in.h:668 ../rules/evdev.xml.in.h:668
2678 #: ../rules/base.xml.in.h:669 ../rules/evdev.xml.in.h:669
2679 msgid "qwerty, extended Backslash"
2680 msgstr "qwerty, ditambah Backslash"
2682 #: ../rules/base.xml.in.h:670 ../rules/evdev.xml.in.h:670
2683 msgid "qwerty/digits"
2684 msgstr "qwertz/angka"
2686 #: ../rules/base.xml.in.h:671 ../rules/evdev.xml.in.h:671
2690 #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
2691 #~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 2"
2693 #~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
2694 #~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 4"
2696 #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
2697 #~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 5"
2699 #~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
2700 #~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol E"
2702 #~ msgid "Alt+Ctrl change layout."
2703 #~ msgstr "Alt+Ctrl mengubah layout."
2705 #~ msgid "Alt+Shift change layout."
2706 #~ msgstr "Alt+Shift mengubah layout."
2711 #~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
2712 #~ msgstr "CapsLock LED menunjukkan layout alternatif."
2714 #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
2715 #~ msgstr "CapsLock hanya mengunci modifier Shift."
2717 #~ msgid "CapsLock key changes layout."
2718 #~ msgstr "Tombol CapsLock mengubah layout."
2720 #~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
2721 #~ msgstr "Ctrl+Shift mengubah layout."
2723 #~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
2724 #~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
2726 #~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
2727 #~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
2729 #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
2730 #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
2732 #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
2733 #~ msgstr "IBM Rapid Access II (pilihan alternatif)"
2735 #~ msgid "LCtrl+LShift change layout."
2736 #~ msgstr "LCtrl+LShift mengubah layout."
2738 #~ msgid "Layout switching"
2739 #~ msgstr "Layout switching"
2741 #~ msgid "Left Alt key changes layout."
2742 #~ msgstr "Alt Kiri mengubah layout."
2744 #~ msgid "Left Ctrl key changes layout."
2745 #~ msgstr "Ctrl Kiri mengubah layout."
2747 #~ msgid "Left Shift key changes layout."
2748 #~ msgstr "Shift Kiri mengubah layout."
2750 #~ msgid "Left Win-key changes layout."
2751 #~ msgstr "Tombol Win Kiri mengubah layout."
2753 #~ msgid "Left Win-key is Compose."
2754 #~ msgstr "Tombol Win Kiri adaalah Compose."
2756 #~ msgid "Legacy keypad"
2757 #~ msgstr "Legacy keypad"
2759 #~ msgid "Menu is Compose."
2760 #~ msgstr "Menu adalah Compose"
2763 #~ msgstr "Neostyle"
2765 #~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
2766 #~ msgstr "NumLock LED menunjukkan layout alternatif."
2768 #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
2769 #~ msgstr "Tekan Alt Kiri untuk memilih tingkat 3."
2771 #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
2772 #~ msgstr "Tekan tombol Win Kiri untuk memilih tingkat 3."
2774 #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
2775 #~ msgstr "Tekan Alt Kanan untuk memilih tingkat 3."
2777 #~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
2778 #~ msgstr "Tekan Ctrl Kanan untuk memilih tingkat 3."
2780 #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
2781 #~ msgstr "Tekan tombol Win Kanan untuk memilih tingkat 3."
2783 #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
2784 #~ msgstr "Tekan tombol Alt manasaja untuk memilih tingkat 3."
2786 #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
2787 #~ msgstr "Tekan tombol Win manasaja untuk memilih tingkat 3."
2789 #~ msgid "Right Alt is Compose."
2790 #~ msgstr "Alt Kanan adalah Compose"
2792 #~ msgid "Right Alt key changes layout."
2793 #~ msgstr "Alt Kanan mengubah layout."
2795 #~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
2796 #~ msgstr "Ctrl Kanan mengubah layout."
2798 #~ msgid "Right Shift key changes layout."
2799 #~ msgstr "Shift Kanan mengubah layout."
2801 #~ msgid "Right Win-key changes layout."
2802 #~ msgstr "Tombol Win Kanan mengubah layout."
2804 #~ msgid "Right Win-key is Compose."
2805 #~ msgstr "Tombol Win Kanan adalah Compose."
2807 #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
2808 #~ msgstr "ScrollLock LED menunjukkan layout alternatif."
2810 #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
2811 #~ msgstr "Shift+CapsLock mengubah layout."
2813 #~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2814 #~ msgstr "Tukar keycode dari 2 tombol ketika keyboard Mac salah terdeteksi oleh kernel."
2816 #~ msgid "Third level choosers"
2817 #~ msgstr "Pilihan tingkat 3"