1 # Danish translation of xfree86-xkb-xml.
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the XFree86 package.
4 # Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003.
8 "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml-4.4pre1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-04-04 02:42+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-12-17 23:03+0100\n"
12 "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
13 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 msgid "\"Typewriter\""
20 msgstr "\"Skrivemaskine\""
23 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
24 msgstr "En tamilsk skrivemaskine-tastaturudlægning; TAB-kodning"
27 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
28 msgstr "En tamilsk skrivemaskine-tastaturudlægning; TSCII-kodning"
31 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
32 msgstr "En tamilsk skrivemaskine-tastaturudlægning; Unicode-kodning"
36 msgstr "ACPI-standard"
40 msgstr "Acer AirKey V"
43 msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
44 msgstr "Agerer som skiftetasten med lås. Skift annullerer Caps Lock."
47 msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
48 msgstr "Agerer som skiftetasten med lås. Skift annullerer ikke Caps Lock."
51 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
52 msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten."
54 #: xfree86.xml.in.h:10
55 msgid "Advance Scorpius KI"
56 msgstr "Advance Scorpius KI"
58 #: xfree86.xml.in.h:11
62 #: xfree86.xml.in.h:12
66 #: xfree86.xml.in.h:13
67 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
68 msgstr "Alt og Meta på Alt-tasterne (standard)."
70 #: xfree86.xml.in.h:14
71 msgid "Alt+Control changes group"
72 msgstr "Alt+Ctrl skifter gruppe"
74 #: xfree86.xml.in.h:15
75 msgid "Alt+Shift changes group"
76 msgstr "Alt+skift skifter gruppe"
78 #: xfree86.xml.in.h:16
79 msgid "Alt/Win key behavior"
80 msgstr "Alt/Win-tasteopførsel"
82 #: xfree86.xml.in.h:17
86 #: xfree86.xml.in.h:18
90 #: xfree86.xml.in.h:19
94 #: xfree86.xml.in.h:20
98 #: xfree86.xml.in.h:21
102 #: xfree86.xml.in.h:22
106 #: xfree86.xml.in.h:23
108 msgstr "Aserbadjansk"
110 #: xfree86.xml.in.h:24
112 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
113 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
115 #: xfree86.xml.in.h:25
119 #: xfree86.xml.in.h:26
120 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
121 msgstr "BTC 5113RF-multimedie"
123 #: xfree86.xml.in.h:27
127 #: xfree86.xml.in.h:28
131 #: xfree86.xml.in.h:29
135 #: xfree86.xml.in.h:30
139 #: xfree86.xml.in.h:31
143 #: xfree86.xml.in.h:32
147 #: xfree86.xml.in.h:33
151 #: xfree86.xml.in.h:34
155 #: xfree86.xml.in.h:35
159 #: xfree86.xml.in.h:36
163 #: xfree86.xml.in.h:37
167 #: xfree86.xml.in.h:38
171 #: xfree86.xml.in.h:39
175 #: xfree86.xml.in.h:40
179 #: xfree86.xml.in.h:41
180 msgid "Both Alt keys together change group"
181 msgstr "Begge Alt-taster til sammen skifter gruppe"
183 #: xfree86.xml.in.h:42
184 msgid "Both Ctrl keys together change group"
185 msgstr "Begge Ctrl-taster til sammen skifter gruppe"
187 #: xfree86.xml.in.h:43
188 msgid "Both Shift keys together change group"
189 msgstr "Begge skiftetaster til sammen skifter gruppe"
191 #: xfree86.xml.in.h:44
192 msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
193 msgstr "Begge Win-taster til sammen skifter gruppe"
195 #: xfree86.xml.in.h:45
199 #: xfree86.xml.in.h:46
203 #: xfree86.xml.in.h:47
204 msgid "Brazilian ABNT2"
205 msgstr "Brasiliansk ABNT2"
207 #: xfree86.xml.in.h:48
208 msgid "Brother Internet Keyboard"
209 msgstr "Brother Internet Keyboard"
211 #: xfree86.xml.in.h:49
215 #: xfree86.xml.in.h:50
219 #: xfree86.xml.in.h:51
223 #: xfree86.xml.in.h:52
227 #: xfree86.xml.in.h:53
228 msgid "Caps Lock key changes group"
229 msgstr "Caps Lock-tast skifter gruppe"
231 #: xfree86.xml.in.h:54
232 msgid "CapsLock key behavior"
233 msgstr "Opførsel for Caps Lock-tast"
235 #: xfree86.xml.in.h:55
236 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
237 msgstr "Caps Lock LED viser alternativ gruppe"
239 #: xfree86.xml.in.h:56
240 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
241 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
243 #: xfree86.xml.in.h:57
244 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
245 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
247 #: xfree86.xml.in.h:58
248 msgid "Chicony Internet Keyboard"
249 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
251 #: xfree86.xml.in.h:59
252 msgid "Chicony KB-9885"
253 msgstr "Chicony KB-9885"
255 #: xfree86.xml.in.h:60
259 #: xfree86.xml.in.h:61
260 msgid "CloGaelach Laptop"
261 msgstr "CloGaelach-bærbar"
263 #: xfree86.xml.in.h:62
264 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
265 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
267 #: xfree86.xml.in.h:63
268 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
269 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 taster)"
271 #: xfree86.xml.in.h:64
272 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
273 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 taster)"
275 #: xfree86.xml.in.h:65
276 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
277 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 taster)"
279 #: xfree86.xml.in.h:66
280 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
281 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
283 #: xfree86.xml.in.h:67
284 msgid "Control Key Position"
285 msgstr "Ctrl-tast placering"
287 #: xfree86.xml.in.h:68
288 msgid "Control key at bottom left"
289 msgstr "Ctrl-tast nederst til venstre"
291 #: xfree86.xml.in.h:69
292 msgid "Control key at left of 'A'"
293 msgstr "Ctrl-tast til venstre for 'A'"
295 #: xfree86.xml.in.h:70
296 msgid "Control+Shift changes group"
297 msgstr "Ctrl+skift skifter gruppe"
299 #: xfree86.xml.in.h:71
303 #: xfree86.xml.in.h:72
307 #: xfree86.xml.in.h:73
311 #: xfree86.xml.in.h:74
315 #: xfree86.xml.in.h:75
316 msgid "Czech (qwerty)"
317 msgstr "Tjekkisk (qwerty)"
319 #: xfree86.xml.in.h:76
323 #: xfree86.xml.in.h:77
327 #: xfree86.xml.in.h:78
331 #: xfree86.xml.in.h:79
332 msgid "Dead grave acute"
333 msgstr "Død accent grave"
335 #: xfree86.xml.in.h:80
339 #: xfree86.xml.in.h:81
340 msgid "Dell 101-key PC"
341 msgstr "Dell 101-taster PC"
343 #: xfree86.xml.in.h:82
347 #: xfree86.xml.in.h:83
348 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
349 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
351 #: xfree86.xml.in.h:84
352 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
353 msgstr "Diamond 9801 / 9802-serien"
355 #: xfree86.xml.in.h:85
359 #: xfree86.xml.in.h:86
363 #: xfree86.xml.in.h:87
367 #: xfree86.xml.in.h:88
371 #: xfree86.xml.in.h:89
372 msgid "Dzongkha / Tibetan"
375 #: xfree86.xml.in.h:90
376 msgid "Eliminate dead keys"
377 msgstr "Slå døde taster fra"
379 #: xfree86.xml.in.h:91
380 msgid "Ennyah DKB-1008"
381 msgstr "Ennyah DKB-1008"
383 #: xfree86.xml.in.h:92
387 #: xfree86.xml.in.h:93
391 #: xfree86.xml.in.h:94
395 #: xfree86.xml.in.h:95
396 msgid "Everex STEPnote"
397 msgstr "Everex STEPnote"
399 #: xfree86.xml.in.h:96
403 #: xfree86.xml.in.h:97
407 #: xfree86.xml.in.h:98
411 #: xfree86.xml.in.h:99
415 #: xfree86.xml.in.h:100
419 #: xfree86.xml.in.h:101
423 #: xfree86.xml.in.h:102
427 #: xfree86.xml.in.h:103
431 #: xfree86.xml.in.h:104
432 msgid "French (alternative)"
433 msgstr "Fransk (alternativ)"
435 #: xfree86.xml.in.h:105
436 msgid "French Canadian"
437 msgstr "Fransk-canadisk"
439 #: xfree86.xml.in.h:106
443 #: xfree86.xml.in.h:107
444 msgid "Generic 101-key PC"
445 msgstr "Generisk 101-taster PC"
447 #: xfree86.xml.in.h:108
448 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
449 msgstr "Generisk 102-taster (Intl) PC"
451 #: xfree86.xml.in.h:109
452 msgid "Generic 104-key PC"
453 msgstr "Generisk 104-taster PC"
455 #: xfree86.xml.in.h:110
456 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
457 msgstr "Generisk 105-taster (Intl) PC"
459 #: xfree86.xml.in.h:111
460 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
461 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
463 #: xfree86.xml.in.h:112
464 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
467 #: xfree86.xml.in.h:113
471 #: xfree86.xml.in.h:114
472 msgid "Georgian (latin)"
473 msgstr "Georgisk (latinsk)"
475 #: xfree86.xml.in.h:115
476 msgid "Georgian (russian)"
477 msgstr "Georgisk (russisk)"
479 #: xfree86.xml.in.h:116
483 #: xfree86.xml.in.h:117
487 #: xfree86.xml.in.h:118
491 #: xfree86.xml.in.h:119
492 msgid "Group Shift/Lock behavior"
493 msgstr "Gruppeskift/-lås-opførsel"
495 #: xfree86.xml.in.h:120
499 #: xfree86.xml.in.h:121
503 #: xfree86.xml.in.h:122
507 #: xfree86.xml.in.h:123
508 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
509 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
511 #: xfree86.xml.in.h:124
512 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
513 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
515 #: xfree86.xml.in.h:125
516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
517 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
519 #: xfree86.xml.in.h:126
520 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
521 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
523 #: xfree86.xml.in.h:127
524 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
525 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
527 #: xfree86.xml.in.h:128
528 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
529 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
531 #: xfree86.xml.in.h:129
532 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
533 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
535 #: xfree86.xml.in.h:130
536 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
537 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
539 #: xfree86.xml.in.h:131
540 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
541 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
543 #: xfree86.xml.in.h:132
544 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
545 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
547 #: xfree86.xml.in.h:133
551 #: xfree86.xml.in.h:134
555 #: xfree86.xml.in.h:135
556 msgid "Honeywell Euroboard"
557 msgstr "Honeywell Euroboard"
559 #: xfree86.xml.in.h:136
563 #: xfree86.xml.in.h:137
567 #: xfree86.xml.in.h:138
571 #: xfree86.xml.in.h:139
572 msgid "Hungarian (qwerty)"
573 msgstr "Ungarsk (qwerty)"
575 #: xfree86.xml.in.h:140
576 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
577 msgstr "Hyper ligger på Win-tasterne."
579 #: xfree86.xml.in.h:141
580 msgid "IBM Rapid Access"
581 msgstr "IBM Rapid Access"
583 #: xfree86.xml.in.h:142
584 msgid "IBM Rapid Access II"
585 msgstr "IBM Rapid Access II"
587 #: xfree86.xml.in.h:143
588 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
589 msgstr "IBM Rapid Access II (alternativ)"
591 #: xfree86.xml.in.h:144
592 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
593 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
595 #: xfree86.xml.in.h:145
596 msgid "INSCRIPT layout"
597 msgstr "INSCRIPT-layout"
599 #: xfree86.xml.in.h:146
603 #: xfree86.xml.in.h:147
605 msgstr "IS434-bærbar"
607 #: xfree86.xml.in.h:148
608 msgid "ISO Alternate"
609 msgstr "ISO-alternativ"
611 #: xfree86.xml.in.h:149
615 #: xfree86.xml.in.h:150
619 #: xfree86.xml.in.h:151
620 msgid "International (with dead keys)"
623 #: xfree86.xml.in.h:152
627 #: xfree86.xml.in.h:153
631 #: xfree86.xml.in.h:154
635 #: xfree86.xml.in.h:155
639 #: xfree86.xml.in.h:156
643 #: xfree86.xml.in.h:157
647 #: xfree86.xml.in.h:158
651 #: xfree86.xml.in.h:159
653 msgid "Israeli phonetic"
656 #: xfree86.xml.in.h:160
660 #: xfree86.xml.in.h:161
664 #: xfree86.xml.in.h:162
668 #: xfree86.xml.in.h:163
669 msgid "Japanese 106-key"
670 msgstr "Japansk 106-taster"
672 #: xfree86.xml.in.h:164
676 #: xfree86.xml.in.h:165
680 #: xfree86.xml.in.h:166
684 #: xfree86.xml.in.h:167
685 msgid "Keytronic FlexPro"
686 msgstr "Keytronic FlexPro"
688 #: xfree86.xml.in.h:168
693 #: xfree86.xml.in.h:169
698 #: xfree86.xml.in.h:170
702 #: xfree86.xml.in.h:171
706 #: xfree86.xml.in.h:172
707 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
708 msgstr "Bærbar Compaq (fx Armada) Laptop Keyboard"
710 #: xfree86.xml.in.h:173
711 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
712 msgstr "Bærbar Compaq (fx Presario) Internet Keyboard"
714 #: xfree86.xml.in.h:174
715 msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
716 msgstr "Bærbar Dell Inspiron 8xxx"
718 #: xfree86.xml.in.h:175
722 #: xfree86.xml.in.h:176
723 msgid "Latin America"
724 msgstr "Latinamerika"
726 #: xfree86.xml.in.h:177
730 #: xfree86.xml.in.h:178
731 msgid "Left Alt key changes group"
732 msgstr "Venstre Alt-tast skifter gruppe"
734 #: xfree86.xml.in.h:179
736 msgid "Left Alt key switches group while pressed"
737 msgstr "Venstre Win-tast skifter gruppe mens nedtrykket"
739 #: xfree86.xml.in.h:180
740 msgid "Left Ctrl key changes group"
741 msgstr "Venstre Ctrl-tast skifter gruppe"
743 #: xfree86.xml.in.h:181
744 msgid "Left Shift key changes group"
745 msgstr "Venstre skiftetast skifter gruppe"
747 #: xfree86.xml.in.h:182
748 msgid "Left Win-key changes group"
749 msgstr "Venstre Win-tast skifter gruppe"
751 #: xfree86.xml.in.h:183
752 msgid "Left Win-key switches group while pressed"
753 msgstr "Venstre Win-tast skifter gruppe mens nedtrykket"
755 #: xfree86.xml.in.h:184
756 msgid "Lithuanian azerty standard"
757 msgstr "Litauisk azerty-standard"
759 #: xfree86.xml.in.h:185
760 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
761 msgstr "Litauisk qwerty-numerisk"
763 #: xfree86.xml.in.h:186
765 msgid "Logitech Access Keyboard"
766 msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
768 #: xfree86.xml.in.h:187
769 msgid "Logitech Cordless Desktop"
770 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
772 #: xfree86.xml.in.h:188
773 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
774 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
776 #: xfree86.xml.in.h:189
777 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
778 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
780 #: xfree86.xml.in.h:190
781 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
782 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
784 #: xfree86.xml.in.h:191
785 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
786 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ)"
788 #: xfree86.xml.in.h:192
789 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
790 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ 2)"
792 #: xfree86.xml.in.h:193
793 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
794 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
796 #: xfree86.xml.in.h:194
797 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
798 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
800 #: xfree86.xml.in.h:195
801 msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
802 msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
804 #: xfree86.xml.in.h:196
805 msgid "Logitech Internet Keyboard"
806 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
808 #: xfree86.xml.in.h:197
809 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
810 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
812 #: xfree86.xml.in.h:198
813 msgid "Logitech iTouch"
814 msgstr "Logitech iTouch"
816 #: xfree86.xml.in.h:199
817 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
818 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
820 #: xfree86.xml.in.h:200
821 msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
822 msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
824 #: xfree86.xml.in.h:201
828 #: xfree86.xml.in.h:202
832 #: xfree86.xml.in.h:203
836 #: xfree86.xml.in.h:204
840 #: xfree86.xml.in.h:205
841 msgid "Macintosh Old"
842 msgstr "Macintosh gammel"
844 #: xfree86.xml.in.h:206
845 msgid "Make CapsLock an additional Control"
846 msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Ctrl"
848 #: xfree86.xml.in.h:207
852 #: xfree86.xml.in.h:208
856 #: xfree86.xml.in.h:209
860 #: xfree86.xml.in.h:210
861 msgid "Maltese (US layout)"
862 msgstr "Maltesisk (US-layout)"
864 #: xfree86.xml.in.h:211
865 msgid "Memorex MX1998"
866 msgstr "Memorex MX1998"
868 #: xfree86.xml.in.h:212
869 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
870 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
872 #: xfree86.xml.in.h:213
873 msgid "Memorex MX2750"
874 msgstr "Memorex MX2750"
876 #: xfree86.xml.in.h:214
877 msgid "Menu is Compose"
878 msgstr "Menu is Compose"
880 #: xfree86.xml.in.h:215
881 msgid "Menu key changes group"
882 msgstr "Menutast skifter gruppe"
884 #: xfree86.xml.in.h:216
885 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
886 msgstr "Meta ligger på Win-tasterne."
888 #: xfree86.xml.in.h:217
889 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
890 msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast."
892 #: xfree86.xml.in.h:218
893 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
894 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
896 #: xfree86.xml.in.h:219
897 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
898 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
900 #: xfree86.xml.in.h:220
901 msgid "Microsoft Natural"
902 msgstr "Microsoft Natural"
904 #: xfree86.xml.in.h:221
905 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
906 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
908 #: xfree86.xml.in.h:222
909 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
910 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
912 #: xfree86.xml.in.h:223
913 msgid "Microsoft Office Keyboard"
914 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
916 #: xfree86.xml.in.h:224
918 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
919 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
921 #: xfree86.xml.in.h:225
922 msgid "Miscellaneous compatibility options"
923 msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg"
925 #: xfree86.xml.in.h:226
929 #: xfree86.xml.in.h:227
933 #: xfree86.xml.in.h:228
937 #: xfree86.xml.in.h:229
941 #: xfree86.xml.in.h:230
945 #: xfree86.xml.in.h:231
949 #: xfree86.xml.in.h:232
953 #: xfree86.xml.in.h:233
954 msgid "Northern Saami (Finland)"
955 msgstr "Nordligt Saami (Finland)"
957 #: xfree86.xml.in.h:234
958 msgid "Northern Saami (Norway)"
959 msgstr "Nordligt Saami (Norge)"
961 #: xfree86.xml.in.h:235
962 msgid "Northern Saami (Sweden)"
963 msgstr "Nordligt Saami (Sverige)"
965 #: xfree86.xml.in.h:236
966 msgid "Northgate OmniKey 101"
967 msgstr "Northgate OmniKey 101"
969 #: xfree86.xml.in.h:237
973 #: xfree86.xml.in.h:238
974 msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
975 msgstr "Num Lock LED viser alternativ gruppe"
977 #: xfree86.xml.in.h:239
981 #: xfree86.xml.in.h:240
985 #: xfree86.xml.in.h:241
990 #: xfree86.xml.in.h:242
991 msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
992 msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
994 #: xfree86.xml.in.h:243
998 #: xfree86.xml.in.h:244
1002 #: xfree86.xml.in.h:245
1003 msgid "PC-98xx Series"
1004 msgstr "PC-98xx-serien"
1006 #: xfree86.xml.in.h:246
1010 #: xfree86.xml.in.h:247
1014 #: xfree86.xml.in.h:248
1018 #: xfree86.xml.in.h:249
1022 #: xfree86.xml.in.h:250
1026 #: xfree86.xml.in.h:251
1027 msgid "Polish (qwertz)"
1028 msgstr "Polsk (qwertz)"
1030 #: xfree86.xml.in.h:252
1031 msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
1034 #: xfree86.xml.in.h:253
1038 #: xfree86.xml.in.h:254
1040 msgstr "Portugisisk"
1042 #: xfree86.xml.in.h:255
1043 msgid "PowerPC PS/2"
1044 msgstr "PowerPC PS/2"
1046 #: xfree86.xml.in.h:256
1048 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
1049 msgstr "Tryk venstre Win-tast for at vælge tredje niveau"
1051 #: xfree86.xml.in.h:257
1052 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
1053 msgstr "Tryk venstre Win-tast for at vælge tredje niveau"
1055 #: xfree86.xml.in.h:258
1056 msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
1057 msgstr "Tryk menutast for at vælge tredje niveau"
1059 #: xfree86.xml.in.h:259
1061 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
1062 msgstr "Tryk højre Win-tast for at vælge tredje niveau"
1064 #: xfree86.xml.in.h:260
1065 msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
1066 msgstr "Tryk højre Ctrl-tast for at vælge tredje niveau"
1068 #: xfree86.xml.in.h:261
1069 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
1070 msgstr "Tryk højre Win-tast for at vælge tredje niveau"
1072 #: xfree86.xml.in.h:262
1074 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
1075 msgstr "Tryk en af Win-tasterne for at vælge tredje niveau"
1077 #: xfree86.xml.in.h:263
1078 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
1079 msgstr "Tryk en af Win-tasterne for at vælge tredje niveau"
1081 #: xfree86.xml.in.h:264
1082 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1083 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1085 #: xfree86.xml.in.h:265
1089 #: xfree86.xml.in.h:266
1090 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1091 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1093 #: xfree86.xml.in.h:267
1094 msgid "R-Alt switches group while pressed"
1095 msgstr "Højre Alt skifter gruppe mens nedtrykket"
1097 #: xfree86.xml.in.h:268
1098 msgid "Right Alt is Compose"
1099 msgstr "Højre Alt er Compose"
1101 #: xfree86.xml.in.h:269
1102 msgid "Right Alt key changes group"
1103 msgstr "Højre Alt-tast skifter gruppe"
1105 #: xfree86.xml.in.h:270
1106 msgid "Right Control key works as Right Alt"
1107 msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt"
1109 #: xfree86.xml.in.h:271
1110 msgid "Right Ctrl key changes group"
1111 msgstr "Højre Ctrl-tast skifter gruppe"
1113 #: xfree86.xml.in.h:272
1114 msgid "Right Shift key changes group"
1115 msgstr "Højre skiftetast skifter gruppe"
1117 #: xfree86.xml.in.h:273
1118 msgid "Right Win-key changes group"
1119 msgstr "Højre Win-tast skifter gruppe"
1121 #: xfree86.xml.in.h:274
1122 msgid "Right Win-key is Compose"
1123 msgstr "Højre Win-tast er Compose"
1125 #: xfree86.xml.in.h:275
1126 msgid "Right Win-key switches group while pressed"
1127 msgstr "Højre Win-tast skifter gruppe mens nedtrykket"
1129 #: xfree86.xml.in.h:276
1133 #: xfree86.xml.in.h:277
1137 #: xfree86.xml.in.h:278
1141 #: xfree86.xml.in.h:279
1145 #: xfree86.xml.in.h:280
1149 #: xfree86.xml.in.h:281
1153 #: xfree86.xml.in.h:282
1157 #: xfree86.xml.in.h:283
1161 #: xfree86.xml.in.h:284
1162 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1163 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
1165 #: xfree86.xml.in.h:285
1166 msgid "Samsung SDM 4500P"
1167 msgstr "Samsung SDM 4500P"
1169 #: xfree86.xml.in.h:286
1170 msgid "Samsung SDM 4510P"
1171 msgstr "Samsung SDM 4510P"
1173 #: xfree86.xml.in.h:287
1177 #: xfree86.xml.in.h:288
1181 #: xfree86.xml.in.h:289
1182 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
1183 msgstr "Scroll Lock LED viser alternativ gruppe"
1185 #: xfree86.xml.in.h:290
1189 #: xfree86.xml.in.h:291
1190 msgid "Serbian Cyrillic (swap Zhe, Ze)"
1193 #: xfree86.xml.in.h:292
1194 msgid "Serbian Latin (swap Y, Z)"
1197 #: xfree86.xml.in.h:293
1198 msgid "Serbian Latin Unicode"
1201 #: xfree86.xml.in.h:294
1202 msgid "Serbian Latin Unicode (swap ZHE, Z)"
1205 #: xfree86.xml.in.h:295
1206 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
1207 msgstr "Skift med numeriske taster virker som i MS Windows"
1209 #: xfree86.xml.in.h:296
1211 msgid "Shift+CapsLock changes group"
1212 msgstr "Caps Lock-tast skifter gruppe"
1214 #: xfree86.xml.in.h:297
1218 #: xfree86.xml.in.h:298
1219 msgid "Slovak (qwerty)"
1220 msgstr "Slovakisk (qwerty)"
1222 #: xfree86.xml.in.h:299
1226 #: xfree86.xml.in.h:300
1230 #: xfree86.xml.in.h:301
1234 #: xfree86.xml.in.h:302
1235 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
1236 msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+<key>) håndteret i en server."
1238 #: xfree86.xml.in.h:303
1242 #: xfree86.xml.in.h:304
1243 msgid "Sun dead keys"
1244 msgstr "Sun døde taster"
1246 #: xfree86.xml.in.h:305
1247 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
1248 msgstr "Super ligger på Win-tasterne (standard)."
1250 #: xfree86.xml.in.h:306
1254 #: xfree86.xml.in.h:307
1258 #: xfree86.xml.in.h:308
1259 msgid "Swap Control and Caps Lock"
1260 msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
1262 #: xfree86.xml.in.h:309
1266 #: xfree86.xml.in.h:310
1270 #: xfree86.xml.in.h:311
1271 msgid "Swiss French"
1272 msgstr "Schweizisk-fransk"
1274 #: xfree86.xml.in.h:312
1275 msgid "Swiss German"
1276 msgstr "Schweizisk-tysk"
1278 #: xfree86.xml.in.h:313
1279 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1280 msgstr "Symplon PaceBook (tablet-pc)"
1282 #: xfree86.xml.in.h:314
1286 #: xfree86.xml.in.h:315
1290 #: xfree86.xml.in.h:316
1292 msgid "Syriac phonetic"
1295 #: xfree86.xml.in.h:317
1299 #: xfree86.xml.in.h:318
1303 #: xfree86.xml.in.h:319
1307 #: xfree86.xml.in.h:320
1311 #: xfree86.xml.in.h:321
1315 #: xfree86.xml.in.h:322
1316 msgid "Thai (Kedmanee)"
1317 msgstr "Thai (Kedmanee)"
1319 #: xfree86.xml.in.h:323
1320 msgid "Thai (Pattachote)"
1321 msgstr "Thai (Pattachote)"
1323 #: xfree86.xml.in.h:324
1324 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
1325 msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
1327 #: xfree86.xml.in.h:325
1328 msgid "Third level choosers"
1329 msgstr "Tredje niveaus vælgere"
1331 #: xfree86.xml.in.h:326
1335 #: xfree86.xml.in.h:327
1339 #: xfree86.xml.in.h:328
1340 msgid "Toshiba Satellite S3000"
1341 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
1343 #: xfree86.xml.in.h:329
1344 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
1345 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
1347 #: xfree86.xml.in.h:330
1348 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
1349 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
1351 #: xfree86.xml.in.h:331
1355 #: xfree86.xml.in.h:332
1359 #: xfree86.xml.in.h:333
1361 msgstr "Tyrkisk (F)"
1363 #: xfree86.xml.in.h:334
1364 msgid "Turkish Alt-Q Layout"
1365 msgstr "Tyrkisk Alt-Q-layout"
1367 #: xfree86.xml.in.h:335
1368 msgid "U.S. English"
1369 msgstr "U.S. Engelsk"
1371 #: xfree86.xml.in.h:336
1372 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
1373 msgstr "U.S. Engelsk w/ ISO9995-3"
1375 #: xfree86.xml.in.h:337
1376 msgid "U.S. English w/ dead keys"
1377 msgstr "U.S. Engelsk m. døde taster"
1379 #: xfree86.xml.in.h:338
1383 #: xfree86.xml.in.h:339
1384 msgid "US keyboard with Romanian letters"
1385 msgstr "US-tastatur med rumænske bogstaver"
1387 #: xfree86.xml.in.h:340
1391 #: xfree86.xml.in.h:341
1395 #: xfree86.xml.in.h:342
1399 #: xfree86.xml.in.h:343
1400 msgid "UnicodeExpert"
1401 msgstr "UnicodeExpert"
1403 #: xfree86.xml.in.h:344
1404 msgid "United Kingdom"
1405 msgstr "United Kingdom"
1407 #: xfree86.xml.in.h:345
1408 msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
1409 msgstr "Bruger tastatur-LED til at vise alternativ gruppe"
1411 #: xfree86.xml.in.h:346
1412 msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
1413 msgstr "Bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift annullerer Caps Lock."
1415 #: xfree86.xml.in.h:347
1416 msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
1418 "Bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift annullerer ikke Caps Lock."
1420 #: xfree86.xml.in.h:348
1424 #: xfree86.xml.in.h:349
1428 #: xfree86.xml.in.h:350
1430 msgstr "Vietnamesisk"
1432 #: xfree86.xml.in.h:351
1436 #: xfree86.xml.in.h:352
1437 msgid "Winbook Model XP5"
1438 msgstr "Winbook Model XP5"
1440 #: xfree86.xml.in.h:353
1444 #: xfree86.xml.in.h:354
1446 msgid "With Malayalam digits"
1449 #: xfree86.xml.in.h:355
1450 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
1451 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
1453 #: xfree86.xml.in.h:356
1457 #: xfree86.xml.in.h:357
1459 msgstr "Yugoslavisk"
1461 #: xfree86.xml.in.h:358
1465 #: xfree86.xml.in.h:359
1469 #: xfree86.xml.in.h:360
1470 msgid "azerty/digits"
1471 msgstr "azerty/cifre"
1473 #: xfree86.xml.in.h:361
1477 #: xfree86.xml.in.h:362
1481 #: xfree86.xml.in.h:363
1482 msgid "l2/101/qwerty/comma"
1483 msgstr "l2/101/qwerty/komma"
1485 #: xfree86.xml.in.h:364
1486 msgid "l2/101/qwerty/dot"
1487 msgstr "l2/101/qwerty/punktum"
1489 #: xfree86.xml.in.h:365
1490 msgid "l2/101/qwertz/comma"
1491 msgstr "l2/101/qwertz/komma"
1493 #: xfree86.xml.in.h:366
1494 msgid "l2/101/qwertz/dot"
1495 msgstr "l2/101/qwertz/punktum"
1497 #: xfree86.xml.in.h:367
1498 msgid "l2/102/qwerty/comma"
1499 msgstr "l2/102/qwerty/komma"
1501 #: xfree86.xml.in.h:368
1502 msgid "l2/102/qwerty/dot"
1503 msgstr "l2/102/qwerty/punktum"
1505 #: xfree86.xml.in.h:369
1506 msgid "l2/102/qwertz/comma"
1507 msgstr "l2/102/qwertz/komma"
1509 #: xfree86.xml.in.h:370
1510 msgid "l2/102/qwertz/dot"
1511 msgstr "l2/102/qwertz/punktum"
1513 #: xfree86.xml.in.h:371
1517 #: xfree86.xml.in.h:372
1521 #: xfree86.xml.in.h:373
1525 #: xfree86.xml.in.h:374
1526 msgid "qwerty/digits"
1527 msgstr "qwerty/cifre"
1529 #: xfree86.xml.in.h:375
1533 #: xfree86.xml.in.h:376
1537 #: xfree86.xml.in.h:377
1538 msgid "uni/101/qwerty/comma"
1539 msgstr "uni/101/qwerty/komma"
1541 #: xfree86.xml.in.h:378
1542 msgid "uni/101/qwerty/dot"
1543 msgstr "uni/101/qwerty/punktum"
1545 #: xfree86.xml.in.h:379
1546 msgid "uni/101/qwertz/comma"
1547 msgstr "uni/101/qwertz/komma"
1549 #: xfree86.xml.in.h:380
1550 msgid "uni/101/qwertz/dot"
1551 msgstr "uni/101/qwertz/punktum"
1553 #: xfree86.xml.in.h:381
1554 msgid "uni/102/qwerty/comma"
1555 msgstr "uni/102/qwerty/komma"
1557 #: xfree86.xml.in.h:382
1558 msgid "uni/102/qwerty/dot"
1559 msgstr "uni/102/qwerty/punktum"
1561 #: xfree86.xml.in.h:383
1562 msgid "uni/102/qwertz/comma"
1563 msgstr "uni/102/qwertz/komma"
1565 #: xfree86.xml.in.h:384
1566 msgid "uni/102/qwertz/dot"
1567 msgstr "uni/102/qwertz/punktum"