3 * Spanish Language Support
5 * Copyright 2004, 2007 José Manuel Ferrer Ortiz
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
24 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
28 IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
31 MENUITEM "&Abrir\tEnter", ID_ACTIVATE
32 MENUITEM "Mo&ver...\tF7", ID_FILE_MOVE
33 MENUITEM "&Copiar...\tF8", ID_FILE_COPY
34 MENUITEM "E&n portapapeles...\tF9", 118
35 MENUITEM "&Eliminar\tDel", ID_FILE_DELETE
36 MENUITEM "&Renombrar...", 109
37 MENUITEM "&Propiedades...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
39 MENUITEM "C&omprimir...", 119
40 MENUITEM "&Descomprimir...", 120
42 MENUITEM "E&jecutar...", ID_RUN
43 MENUITEM "I&mprimir...", 102
44 MENUITEM "Asoc&iar...", 103
46 MENUITEM "Crear direc&torio...", 111
47 MENUITEM "&Buscar...", 104
48 MENUITEM "Se&leccionar archivos...", 116
50 #ifndef _NO_EXTENSIONS
51 MENUITEM "&Salir\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
53 MENUITEM "&Salir", ID_FILE_EXIT
58 MENUITEM "&Copiar disco...", 201
59 MENUITEM "E&tiquetar disco...", 202
61 MENUITEM "&Formatear disco...", ID_FORMAT_DISK
63 MENUITEM "&Hacer disco de sistema...", -1 /*TODO*/
66 MENUITEM "C&onectar unidad de red", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
67 MENUITEM "&Desconectar unidad de red", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
69 MENUITEM "Co&mpartir como...", 254
70 MENUITEM "&Eliminar compartido...", 255
72 MENUITEM "&Seleccionar unidad...", 251
75 POPUP "Di&rectorios" {
76 MENUITEM "&Siguiente nivel\t+", 301
77 MENUITEM "&Expandir árbol\t*", 302
78 MENUITEM "Expandir &todo\tStrg+*", 303
79 MENUITEM "&Colapsar árbol\t-", 304
81 MENUITEM "&Marcar hijos", 505
85 MENUITEM "Á&rbol y directorio", 413
86 MENUITEM "Árbol &sólo", 411
87 MENUITEM "&Directorio sólo", 412
89 MENUITEM "Di&vidir", ID_VIEW_SPLIT
91 MENUITEM "No&mbre", ID_VIEW_NAME
92 MENUITEM "T&odos los detalles", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
93 MENUITEM "Detalles &parciales...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
95 MENUITEM "Ordenar por &nombre", ID_VIEW_SORT_NAME
96 MENUITEM "Ordenar por &tipo", ID_VIEW_SORT_TYPE
97 MENUITEM "Ordenar por t&amaño", ID_VIEW_SORT_SIZE
98 MENUITEM "Ordenar por &fecha", ID_VIEW_SORT_DATE
100 MENUITEM "Ordenar por &...", ID_VIEW_FILTER
104 MENUITEM "&Confirmación...", 501
105 MENUITEM "&Fuente...", ID_SELECT_FONT
106 MENUITEM "Personalizar barra &herramientas...", 512
108 MENUITEM "&Barra de herramientas", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
109 MENUITEM "Barra de &unidades", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
110 MENUITEM "Barra de &estado", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
111 #ifndef _NO_EXTENSIONS
112 MENUITEM "&Pantalla completa\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
115 MENUITEM "&Minimizar al ejecutarse", 504
116 MENUITEM "&Guardar opciones al salir", ID_VIEW_SAVESETTINGS
121 MENUITEM "&Acceso...", 605
122 MENUITEM "&Logging...", 606
123 MENUITEM "&Propietario...", 607
127 MENUITEM "&Nueva ventana", ID_WINDOW_NEW
128 MENUITEM "&Cascada\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
129 MENUITEM "Mosaico &horizontal", ID_WINDOW_TILE_HORZ
130 MENUITEM "Mosaico &vertical\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
131 #ifndef _NO_EXTENSIONS
132 MENUITEM "A&linear automáticamente", ID_WINDOW_AUTOSORT
134 MENUITEM "Alinear &símbolos", ID_WINDOW_ARRANGE
135 MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_REFRESH
139 MENUITEM "&Temas de ayuda\tF1", ID_HELP
140 MENUITEM "&Buscar en la ayuda...\tF1", ID_HELP
141 MENUITEM "&Usando la ayuda\tF1", ID_HELP_USING
143 MENUITEM "&Acerca de Winefile...", ID_ABOUT
147 IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
148 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
149 CAPTION "Seleccione destino"
150 FONT 8, "MS Shell Dlg"
152 CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
153 CONTROL "&Ruta:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
154 EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
155 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", 1, 158, 6, 47, 14
156 PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 158, 23, 47, 14
157 PUSHBUTTON "&Examinar", 254, 158, 43, 47, 14
160 IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG DISCARDABLE 15, 13, 161, 97
161 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
162 CAPTION "Por tipo de archivo"
163 FONT 8, "MS Sans Serif"
165 LTEXT "&Nombre:",-1,7,8,22,10
166 EDITTEXT IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
167 GROUPBOX "Tipo de archivo",-1,7,23,87,56
168 CONTROL "&Directorios",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
169 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
170 CONTROL "&Programas",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
171 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,43,70,10
172 CONTROL "Docu&mentos",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button",
173 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
174 CONTROL "&Otros archivos",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
175 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
176 CONTROL "Mostrar archivos de &sistema/ocultos",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
177 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,130,9
178 DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,104,7,50,14
179 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,104,24,50,14
182 IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 248, 215
183 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
184 CAPTION "Propiedades de %s"
185 FONT 8, "MS Sans Serif"
187 DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,191,7,50,14
188 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,191,29,50,14
189 LTEXT "Nombre:",-1,7,7,59,9
190 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
191 LTEXT "&Ruta completa:",-1,7,18,59,9
192 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
193 LTEXT "Último cambio:",-1,7,29,59,9
194 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
195 LTEXT "Versión:",-1,7,40,59,9
196 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
197 LTEXT "Cop&yright:",-1,7,51,59,9
198 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
199 LTEXT "Tamaño:",-1,7,62,59,9
200 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
201 GROUPBOX "Atributos",-1,7,79,158,46
202 CONTROL "Sólo &lectura",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
203 CONTROL "&Oculto",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
204 CONTROL "A&rchivar",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
205 CONTROL "&Sistema",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
206 CONTROL "&Comprimido",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
207 GROUPBOX "Información de &versión",-1,7,129,234,79
208 LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
209 EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
215 IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Aplicando configuración de fuente"
216 IDS_FONT_SEL_ERROR "Error al seleccionar la nueva fuente."
221 IDS_WINEFILE "Winefile"
223 IDS_ROOT_FS "SF raíz"
225 IDS_DESKTOP "Escritorio"
227 IDS_TITLEFMT "%s - %s"
228 IDS_NO_IMPL "Aún no implementado"
229 IDS_WINE_FILE "Wine File"
234 IDS_COL_NAME "Nombre"
235 IDS_COL_SIZE "Tamaño"
236 IDS_COL_CDATE "FechaC"
237 IDS_COL_ADATE "FechaA"
238 IDS_COL_MDATE "FechaM"
239 IDS_COL_IDX "Índice/Nodo-i"
240 IDS_COL_LINKS "Enlaces"
241 IDS_COL_ATTR "Atributos"
242 IDS_COL_SEC "Seguridad"
244 IDS_FREE_SPACE_FMT "%s de %s libre"