updated po files
[xorg/xkeyboard-config] / po / da.po
1 # Danish translation of xfree86-xkb-xml.
2 # Copyright (C) 2003-2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4 # Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003.
5 # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009.
6 #
7 # Backspace = rettelsestast
8 # compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den)
9 #
10 # Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der
11 # en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor
12 # synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail
13 # tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds)
14
15 # delete key = slettetast
16 # digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd. 
17 # En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv" 
18 # i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde 
19 # dansk wikipedia
20 # keypad = numerisk tastatur
21 # legacy = forældet
22 # pressed = trykket ned (ikke nedtrykket)
23 # tilde = tilde
24 #
25 msgid ""
26 msgstr ""
27 "Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.5\n"
28 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
29 "POT-Creation-Date: 2009-01-13 23:12+0000\n"
30 "PO-Revision-Date: 2009-01-25 23:06+0100\n"
31 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
32 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
33 "MIME-Version: 1.0\n"
34 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
35 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
36
37 #: ../rules/base.xml.in.h:1 ../rules/evdev.xml.in.h:1
38 msgid "(F)"
39 msgstr "(F)"
40
41 #: ../rules/base.xml.in.h:2 ../rules/evdev.xml.in.h:2
42 msgid "(Legacy) Alternative"
43 msgstr "(Forældet) Alternativ"
44
45 #: ../rules/base.xml.in.h:3 ../rules/evdev.xml.in.h:3
46 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
47 msgstr "(Forældet) Alternativ, Sun døde taster"
48
49 #: ../rules/base.xml.in.h:4 ../rules/evdev.xml.in.h:4
50 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
51 msgstr "(Forældet) Alternativ, slå døde taster fra"
52
53 #: ../rules/base.xml.in.h:5 ../rules/evdev.xml.in.h:5
54 msgid "101/104 key Compatible"
55 msgstr "101/104 tastkompatibel"
56
57 #: ../rules/base.xml.in.h:6 ../rules/evdev.xml.in.h:6
58 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
59 msgstr "101/qwerty/komma/Døde taster"
60
61 #: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/evdev.xml.in.h:7
62 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
63 msgstr "101/qwerty/komma/Slå døde taster fra"
64
65 #: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/evdev.xml.in.h:8
66 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
67 msgstr "101/qwerty/punktum/Døde taster"
68
69 #: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/evdev.xml.in.h:9
70 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
71 msgstr "101/qwerty/punktum/Slå døde taster fra"
72
73 #: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/evdev.xml.in.h:10
74 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
75 msgstr "101/qwertz/komma/Døde taster"
76
77 #: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/evdev.xml.in.h:11
78 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
79 msgstr "101/qwertz/komma/Slå døde taster fra"
80
81 #: ../rules/base.xml.in.h:12 ../rules/evdev.xml.in.h:12
82 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
83 msgstr "101/qwertz/punktum/Døde taster"
84
85 #: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/evdev.xml.in.h:13
86 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
87 msgstr "101/qwertz/punktum/Slå døde taster fra"
88
89 #: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/evdev.xml.in.h:14
90 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
91 msgstr "102/qwerty/komma/Døde taster"
92
93 #: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/evdev.xml.in.h:15
94 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
95 msgstr "102/qwerty/komma/Slå døde taster fra"
96
97 #: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/evdev.xml.in.h:16
98 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
99 msgstr "102/qwerty/punktum/Døde taster"
100
101 #: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/evdev.xml.in.h:17
102 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
103 msgstr "102/qwerty/punktum/Slå døde taster fra"
104
105 #: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/evdev.xml.in.h:18
106 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
107 msgstr "102/qwertz/komma/Døde taster"
108
109 #: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/evdev.xml.in.h:19
110 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
111 msgstr "102/qwertz/komma/Slå døde taster fra"
112
113 #: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/evdev.xml.in.h:20
114 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
115 msgstr "102/qwertz/punktum/Døde taster"
116
117 #: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/evdev.xml.in.h:21
118 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
119 msgstr "102/qwertz/punktum/Slå døde taster fra"
120
121 #: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/evdev.xml.in.h:22
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: ../rules/base.xml.in.h:23 ../rules/evdev.xml.in.h:23
126 msgid "4"
127 msgstr "4"
128
129 #: ../rules/base.xml.in.h:24 ../rules/evdev.xml.in.h:24
130 msgid "5"
131 msgstr "5"
132
133 #: ../rules/base.xml.in.h:25 ../rules/evdev.xml.in.h:25
134 msgid "A4Tech KB-21"
135 msgstr "A4Tech KB-21"
136
137 #: ../rules/base.xml.in.h:26 ../rules/evdev.xml.in.h:26
138 msgid "A4Tech KBS-8"
139 msgstr "A4Tech KBS-8"
140
141 #: ../rules/base.xml.in.h:27 ../rules/evdev.xml.in.h:27
142 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
143 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
144
145 #: ../rules/base.xml.in.h:28 ../rules/evdev.xml.in.h:28
146 msgid "ACPI Standard"
147 msgstr "ACPI-standard"
148
149 # ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes.
150 #: ../rules/base.xml.in.h:29 ../rules/evdev.xml.in.h:29
151 msgid "ATM/phone-style"
152 msgstr "ATM/telefonstil"
153
154 #: ../rules/base.xml.in.h:30 ../rules/evdev.xml.in.h:30
155 msgid "Acer AirKey V"
156 msgstr "Acer AirKey V"
157
158 #: ../rules/base.xml.in.h:31 ../rules/evdev.xml.in.h:31
159 msgid "Acer C300"
160 msgstr "Acer C300"
161
162 #: ../rules/base.xml.in.h:32 ../rules/evdev.xml.in.h:32
163 msgid "Acer Ferrari 4000"
164 msgstr "Acer Ferrari 4000"
165
166 #: ../rules/base.xml.in.h:33 ../rules/evdev.xml.in.h:33
167 msgid "Acer Laptop"
168 msgstr "Acer bærbar"
169
170 #: ../rules/base.xml.in.h:34 ../rules/evdev.xml.in.h:34
171 msgid "Add the standard behavior to Menu key"
172 msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten"
173
174 #: ../rules/base.xml.in.h:35 ../rules/evdev.xml.in.h:35
175 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
176 msgstr "Tilføjelse af esperanto accent circonflexe (supersigno)"
177
178 #: ../rules/base.xml.in.h:36 ../rules/evdev.xml.in.h:36
179 msgid "Adding EuroSign to certain keys"
180 msgstr "Tilføjelse af eurotegnet til bestemte taster"
181
182 #: ../rules/base.xml.in.h:37 ../rules/evdev.xml.in.h:37
183 msgid "Advance Scorpius KI"
184 msgstr "Advance Scorpius KI"
185
186 #: ../rules/base.xml.in.h:38 ../rules/evdev.xml.in.h:38
187 msgid "Afg"
188 msgstr "Afg"
189
190 #: ../rules/base.xml.in.h:39 ../rules/evdev.xml.in.h:39
191 msgid "Afghanistan"
192 msgstr "Afghanistan"
193
194 #: ../rules/base.xml.in.h:40 ../rules/evdev.xml.in.h:40
195 msgid "Akan"
196 msgstr "Akan"
197
198 #: ../rules/base.xml.in.h:41 ../rules/evdev.xml.in.h:41
199 msgid "Alb"
200 msgstr "Alb"
201
202 #: ../rules/base.xml.in.h:42 ../rules/evdev.xml.in.h:42
203 msgid "Albania"
204 msgstr "Albanien"
205
206 #: ../rules/base.xml.in.h:43 ../rules/evdev.xml.in.h:43
207 msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
208 msgstr "Alt og Meta er på Alt-tasterne"
209
210 #: ../rules/base.xml.in.h:44 ../rules/evdev.xml.in.h:44
211 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
212 msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu"
213
214 #: ../rules/base.xml.in.h:45 ../rules/evdev.xml.in.h:45
215 msgid "Alt+CapsLock"
216 msgstr "Alt+CapsLock"
217
218 #: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/evdev.xml.in.h:46
219 msgid "Alt+Ctrl"
220 msgstr "Alt+Ctrl"
221
222 #: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/evdev.xml.in.h:47
223 msgid "Alt+Shift"
224 msgstr "Alt+Skift"
225
226 #: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/evdev.xml.in.h:48
227 msgid "Alt+Space"
228 msgstr "Alt+Mellemrum"
229
230 #: ../rules/base.xml.in.h:49 ../rules/evdev.xml.in.h:49
231 msgid "Alt-Q"
232 msgstr "Alt-Q"
233
234 #: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/evdev.xml.in.h:50
235 msgid "Alt/Win key behavior"
236 msgstr "Alt/Win-tasteopførsel"
237
238 #: ../rules/base.xml.in.h:51 ../rules/evdev.xml.in.h:51
239 msgid "Alternative"
240 msgstr "Alternative"
241
242 #: ../rules/base.xml.in.h:52 ../rules/evdev.xml.in.h:52
243 msgid "Alternative Eastern"
244 msgstr "Alternativ østlig"
245
246 #: ../rules/base.xml.in.h:53 ../rules/evdev.xml.in.h:53
247 msgid "Alternative Phonetic"
248 msgstr "Alternativ fonetisk"
249
250 #: ../rules/base.xml.in.h:54 ../rules/evdev.xml.in.h:54
251 msgid "Alternative international (former us_intl)"
252 msgstr "Alternativ international (tidligere us_intl)"
253
254 #: ../rules/base.xml.in.h:55 ../rules/evdev.xml.in.h:55
255 msgid "Alternative, Sun dead keys"
256 msgstr "Alternativ, Sun døde taster"
257
258 #: ../rules/base.xml.in.h:56 ../rules/evdev.xml.in.h:56
259 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
260 msgstr "Alternativ, slå døde taster fra"
261
262 #: ../rules/base.xml.in.h:57 ../rules/evdev.xml.in.h:57
263 msgid "Alternative, latin-9 only"
264 msgstr "Alternativ, kun latin-9"
265
266 #: ../rules/base.xml.in.h:58 ../rules/evdev.xml.in.h:58
267 msgid "And"
268 msgstr "And"
269
270 #: ../rules/base.xml.in.h:59 ../rules/evdev.xml.in.h:59
271 msgid "Andorra"
272 msgstr "Andorra"
273
274 #: ../rules/base.xml.in.h:60 ../rules/evdev.xml.in.h:60
275 msgid "Any Alt key"
276 msgstr "Enhver Alt-tast"
277
278 #: ../rules/base.xml.in.h:61 ../rules/evdev.xml.in.h:61
279 msgid "Any Win key"
280 msgstr "Enhver Win-tast"
281
282 #: ../rules/base.xml.in.h:62 ../rules/evdev.xml.in.h:62
283 msgid "Any Win key (while pressed)"
284 msgstr "Enhver Win-tast (mens trykket ned)"
285
286 #: ../rules/base.xml.in.h:63 ../rules/evdev.xml.in.h:63
287 msgid "Apostrophe (') variant"
288 msgstr "Apostrof (') variant"
289
290 #: ../rules/base.xml.in.h:64 ../rules/evdev.xml.in.h:64
291 msgid "Apple"
292 msgstr "Apple"
293
294 #: ../rules/base.xml.in.h:65 ../rules/evdev.xml.in.h:65
295 msgid "Apple Laptop"
296 msgstr "Apple bærbar"
297
298 #: ../rules/base.xml.in.h:66 ../rules/evdev.xml.in.h:66
299 msgid "Ara"
300 msgstr "Ara"
301
302 #: ../rules/base.xml.in.h:67 ../rules/evdev.xml.in.h:67
303 msgid "Arabic"
304 msgstr "Arabisk"
305
306 #: ../rules/base.xml.in.h:68 ../rules/evdev.xml.in.h:68
307 msgid "Arm"
308 msgstr "Arm"
309
310 #: ../rules/base.xml.in.h:69 ../rules/evdev.xml.in.h:69
311 msgid "Armenia"
312 msgstr "Armenien"
313
314 # Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance 
315 # language of the West Iberian group, Astur-Leonese 
316 # Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias 
317 # by the Asturian people.
318 #: ../rules/base.xml.in.h:70 ../rules/evdev.xml.in.h:70
319 msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
320 msgstr "Asturisk variant med bundpunktum H og bundpunktum L"
321
322 #: ../rules/base.xml.in.h:71 ../rules/evdev.xml.in.h:71
323 msgid "Asus Laptop"
324 msgstr "Asus bærbar"
325
326 #: ../rules/base.xml.in.h:72 ../rules/evdev.xml.in.h:72
327 msgid "At bottom left"
328 msgstr "Nederst til venstre"
329
330 #: ../rules/base.xml.in.h:73 ../rules/evdev.xml.in.h:73
331 msgid "At left of 'A'"
332 msgstr "Til venstre for 'A'"
333
334 #: ../rules/base.xml.in.h:74 ../rules/evdev.xml.in.h:74
335 msgid "Aze"
336 msgstr "Ase"
337
338 #: ../rules/base.xml.in.h:75 ../rules/evdev.xml.in.h:75
339 msgid "Azerbaijan"
340 msgstr "Aserbajdsjan"
341
342 #: ../rules/base.xml.in.h:76 ../rules/evdev.xml.in.h:76
343 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
344 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
345
346 #: ../rules/base.xml.in.h:77 ../rules/evdev.xml.in.h:77
347 msgid "BTC 5090"
348 msgstr "BTC 5090"
349
350 #: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/evdev.xml.in.h:78
351 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
352 msgstr "BTC 5113RF-multimedie"
353
354 #: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/evdev.xml.in.h:79
355 msgid "BTC 5126T"
356 msgstr "BTC 5126T"
357
358 #: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/evdev.xml.in.h:80
359 msgid "BTC 6301URF"
360 msgstr "BTC 6301URF"
361
362 #: ../rules/base.xml.in.h:81 ../rules/evdev.xml.in.h:81
363 msgid "BTC 9000"
364 msgstr "BTC 9000"
365
366 #: ../rules/base.xml.in.h:82 ../rules/evdev.xml.in.h:82
367 msgid "BTC 9000A"
368 msgstr "BTC 9000A"
369
370 #: ../rules/base.xml.in.h:83 ../rules/evdev.xml.in.h:83
371 msgid "BTC 9001AH"
372 msgstr "BTC 9001AH"
373
374 #: ../rules/base.xml.in.h:84 ../rules/evdev.xml.in.h:84
375 msgid "BTC 9019U"
376 msgstr "BTC 9019U"
377
378 #: ../rules/base.xml.in.h:85 ../rules/evdev.xml.in.h:85
379 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
380 msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil"
381
382 #: ../rules/base.xml.in.h:86 ../rules/evdev.xml.in.h:86
383 msgid "Ban"
384 msgstr "Ban"
385
386 #: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/evdev.xml.in.h:87
387 msgid "Bangladesh"
388 msgstr "Bangladesh"
389
390 #: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/evdev.xml.in.h:88
391 msgid "Bel"
392 msgstr "Bel"
393
394 #: ../rules/base.xml.in.h:89 ../rules/evdev.xml.in.h:89
395 msgid "Belarus"
396 msgstr "Hviderusland"
397
398 #: ../rules/base.xml.in.h:90 ../rules/evdev.xml.in.h:90
399 msgid "Belgium"
400 msgstr "Belgien"
401
402 #: ../rules/base.xml.in.h:91 ../rules/evdev.xml.in.h:91
403 msgid "BenQ X-Touch"
404 msgstr "BenQ X-Touch"
405
406 #: ../rules/base.xml.in.h:92 ../rules/evdev.xml.in.h:92
407 msgid "BenQ X-Touch 730"
408 msgstr "BenQ X-Touch 730"
409
410 #: ../rules/base.xml.in.h:93 ../rules/evdev.xml.in.h:93
411 msgid "BenQ X-Touch 800"
412 msgstr "BenQ X-Touch 800"
413
414 #: ../rules/base.xml.in.h:94 ../rules/evdev.xml.in.h:94
415 msgid "Bengali"
416 msgstr "Bengali"
417
418 #: ../rules/base.xml.in.h:95 ../rules/evdev.xml.in.h:95
419 msgid "Bengali Probhat"
420 msgstr "Bengali probhat"
421
422 #: ../rules/base.xml.in.h:96 ../rules/evdev.xml.in.h:96
423 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
424 msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorakmåde"
425
426 #: ../rules/base.xml.in.h:97 ../rules/evdev.xml.in.h:97
427 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
428 msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorakmåde, kun latin-9"
429
430 #: ../rules/base.xml.in.h:98 ../rules/evdev.xml.in.h:98
431 msgid "Bgr"
432 msgstr "Bgr"
433
434 #: ../rules/base.xml.in.h:99 ../rules/evdev.xml.in.h:99
435 msgid "Bhu"
436 msgstr "Bhu"
437
438 #: ../rules/base.xml.in.h:100 ../rules/evdev.xml.in.h:100
439 msgid "Bhutan"
440 msgstr "Bhutan"
441
442 #: ../rules/base.xml.in.h:101 ../rules/evdev.xml.in.h:101
443 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
444 msgstr "Bibelsk hebraisk (Tiro)"
445
446 #: ../rules/base.xml.in.h:102 ../rules/evdev.xml.in.h:102
447 msgid "Bih"
448 msgstr "Bih"
449
450 #: ../rules/base.xml.in.h:103 ../rules/evdev.xml.in.h:103
451 msgid "Blr"
452 msgstr "Blr"
453
454 #: ../rules/base.xml.in.h:104 ../rules/evdev.xml.in.h:104
455 msgid "Bosnia and Herzegovina"
456 msgstr "Bosnien-herzegovina"
457
458 #: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/evdev.xml.in.h:105
459 msgid "Both Alt keys together"
460 msgstr "Begge Alt-taster sammen"
461
462 #: ../rules/base.xml.in.h:106 ../rules/evdev.xml.in.h:106
463 msgid "Both Ctrl keys together"
464 msgstr "Begge Ctrl-taster sammen"
465
466 #: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/evdev.xml.in.h:107
467 msgid "Both Shift keys together"
468 msgstr "Begge skiftetaster sammen"
469
470 #: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/evdev.xml.in.h:108
471 msgid "Bra"
472 msgstr "Bra"
473
474 #: ../rules/base.xml.in.h:109 ../rules/evdev.xml.in.h:109
475 msgid "Braille"
476 msgstr "Blindskrift"
477
478 #: ../rules/base.xml.in.h:110 ../rules/evdev.xml.in.h:110
479 msgid "Brazil"
480 msgstr "Brasilien"
481
482 #: ../rules/base.xml.in.h:111 ../rules/evdev.xml.in.h:111
483 msgid "Brazilian ABNT2"
484 msgstr "Brasiliansk ABNT2"
485
486 #: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/evdev.xml.in.h:112
487 msgid "Breton"
488 msgstr "Breton"
489
490 #: ../rules/base.xml.in.h:113 ../rules/evdev.xml.in.h:113
491 msgid "Brl"
492 msgstr "Brl"
493
494 #: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/evdev.xml.in.h:114
495 msgid "Brother Internet Keyboard"
496 msgstr "Brother Internet Keyboard"
497
498 #: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/evdev.xml.in.h:115
499 msgid "Buckwalter"
500 msgstr "Buckwalter"
501
502 #: ../rules/base.xml.in.h:116 ../rules/evdev.xml.in.h:116
503 msgid "Bulgaria"
504 msgstr "Bulgarien"
505
506 #: ../rules/base.xml.in.h:117 ../rules/evdev.xml.in.h:117
507 msgid "CRULP"
508 msgstr "CRULP"
509
510 #: ../rules/base.xml.in.h:118 ../rules/evdev.xml.in.h:118
511 msgid "Cambodia"
512 msgstr "Cambodia"
513
514 #: ../rules/base.xml.in.h:119 ../rules/evdev.xml.in.h:119
515 msgid "Can"
516 msgstr "Can"
517
518 #: ../rules/base.xml.in.h:120 ../rules/evdev.xml.in.h:120
519 msgid "Canada"
520 msgstr "Canada"
521
522 #: ../rules/base.xml.in.h:121 ../rules/evdev.xml.in.h:121
523 msgid "Caps Lock"
524 msgstr "Caps Lock"
525
526 #: ../rules/base.xml.in.h:122 ../rules/evdev.xml.in.h:122
527 msgid "CapsLock"
528 msgstr "CapsLock"
529
530 #: ../rules/base.xml.in.h:123 ../rules/evdev.xml.in.h:123
531 msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
532 msgstr "Caps Lock (skifter til første layout), Skift+Caps Lock (skifter til sidste layout)"
533
534 #: ../rules/base.xml.in.h:124 ../rules/evdev.xml.in.h:124
535 msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
536 msgstr "CapsLock (mens presset ned), Alt+CapsLock udfører den oprindleige capslockhandling"
537
538 #: ../rules/base.xml.in.h:125 ../rules/evdev.xml.in.h:125
539 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
540 msgstr "CapsLock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock"
541
542 #: ../rules/base.xml.in.h:126 ../rules/evdev.xml.in.h:126
543 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
544 msgstr "CapsLock agerer som skiftetasten med lås. Skift påvirker ikke Caps Lock"
545
546 #: ../rules/base.xml.in.h:127 ../rules/evdev.xml.in.h:127
547 msgid "CapsLock key behavior"
548 msgstr "Opførsel for Caps Lock-tast"
549
550 #: ../rules/base.xml.in.h:128 ../rules/evdev.xml.in.h:128
551 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
552 msgstr "Caps Lock ændrer Skift så alle taster bliver påvirket"
553
554 #: ../rules/base.xml.in.h:129 ../rules/evdev.xml.in.h:129
555 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
556 msgstr "CapsLock slår små/store bogstaver til/fra"
557
558 #: ../rules/base.xml.in.h:130 ../rules/evdev.xml.in.h:130
559 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
560 msgstr "Bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »på hold«"
561
562 #: ../rules/base.xml.in.h:131 ../rules/evdev.xml.in.h:131
563 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
564 msgstr "Bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift påvirker ikke Caps Lock"
565
566 #: ../rules/base.xml.in.h:132 ../rules/evdev.xml.in.h:132
567 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
568 msgstr "Katalansk variant med midterpunktum L"
569
570 #: ../rules/base.xml.in.h:133 ../rules/evdev.xml.in.h:133
571 msgid "Cedilla"
572 msgstr "Cedille"
573
574 #: ../rules/base.xml.in.h:134 ../rules/evdev.xml.in.h:134
575 msgid "Che"
576 msgstr "Che"
577
578 #: ../rules/base.xml.in.h:135 ../rules/evdev.xml.in.h:135
579 msgid "Cherokee"
580 msgstr "Cherokee"
581
582 #: ../rules/base.xml.in.h:136 ../rules/evdev.xml.in.h:136
583 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
584 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
585
586 #: ../rules/base.xml.in.h:137 ../rules/evdev.xml.in.h:137
587 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
588 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
589
590 #: ../rules/base.xml.in.h:138 ../rules/evdev.xml.in.h:138
591 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
592 msgstr "Cherry  CyBo@rd USB-hub"
593
594 #: ../rules/base.xml.in.h:139 ../rules/evdev.xml.in.h:139
595 msgid "Cherry CyMotion Expert"
596 msgstr "Cherry CyMotion Expert"
597
598 #: ../rules/base.xml.in.h:140 ../rules/evdev.xml.in.h:140
599 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
600 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
601
602 #: ../rules/base.xml.in.h:141 ../rules/evdev.xml.in.h:141
603 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
604 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
605
606 #: ../rules/base.xml.in.h:142 ../rules/evdev.xml.in.h:142
607 msgid "Chicony Internet Keyboard"
608 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
609
610 #: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/evdev.xml.in.h:143
611 msgid "Chicony KB-9885"
612 msgstr "Chicony KB-9885"
613
614 #: ../rules/base.xml.in.h:144 ../rules/evdev.xml.in.h:144
615 msgid "Chicony KU-0108"
616 msgstr "Chicony KU-0108"
617
618 #: ../rules/base.xml.in.h:145 ../rules/evdev.xml.in.h:145
619 msgid "Chicony KU-0420"
620 msgstr "Chicony KU-0420"
621
622 #: ../rules/base.xml.in.h:146 ../rules/evdev.xml.in.h:146
623 msgid "China"
624 msgstr "Kina"
625
626 #: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/evdev.xml.in.h:147
627 msgid "Chuvash"
628 msgstr "Chusvash"
629
630 #: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/evdev.xml.in.h:148
631 msgid "Chuvash Latin"
632 msgstr "Chuvash latin"
633
634 #: ../rules/base.xml.in.h:149 ../rules/evdev.xml.in.h:149
635 msgid "Classic"
636 msgstr "Klassisk"
637
638 #: ../rules/base.xml.in.h:150 ../rules/evdev.xml.in.h:150
639 msgid "Classic Dvorak"
640 msgstr "Klassisk Dvorak"
641
642 #: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/evdev.xml.in.h:151
643 msgid "Classmate PC"
644 msgstr "Classmate PC"
645
646 #: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/evdev.xml.in.h:152
647 msgid "CloGaelach"
648 msgstr "CloGaelach"
649
650 #: ../rules/base.xml.in.h:153 ../rules/evdev.xml.in.h:153
651 msgid "Colemak"
652 msgstr "Colemak"
653
654 #: ../rules/base.xml.in.h:154 ../rules/evdev.xml.in.h:154
655 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
656 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
657
658 #: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/evdev.xml.in.h:155
659 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
660 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 taster)"
661
662 #: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/evdev.xml.in.h:156
663 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
664 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 taster)"
665
666 #: ../rules/base.xml.in.h:157 ../rules/evdev.xml.in.h:157
667 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
668 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 taster)"
669
670 #: ../rules/base.xml.in.h:158 ../rules/evdev.xml.in.h:158
671 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
672 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
673
674 #: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/evdev.xml.in.h:159
675 msgid "Compose key position"
676 msgstr "Placering af Composetast"
677
678 #: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/evdev.xml.in.h:160
679 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
680 msgstr "Congo, Den Demokratiske Republik"
681
682 #: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/evdev.xml.in.h:161
683 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
684 msgstr "Kontrol ligger på Alt-tasterne, Alt ligger på Win-tasterne"
685
686 #: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/evdev.xml.in.h:162
687 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
688 msgstr "Kontrol ligger på Win-tasterne (og de normale Ctrl-taster)"
689
690 #: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/evdev.xml.in.h:163
691 msgid "Croatia"
692 msgstr "Kroatien"
693
694 #: ../rules/base.xml.in.h:164 ../rules/evdev.xml.in.h:164
695 msgid "Ctrl key position"
696 msgstr "Ctrl-tast placering"
697
698 #: ../rules/base.xml.in.h:165 ../rules/evdev.xml.in.h:165
699 msgid "Ctrl+Shift"
700 msgstr "Ctrl+Skift"
701
702 #: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/evdev.xml.in.h:166
703 msgid "Cyrillic"
704 msgstr "Kyrillisk"
705
706 # guillemets er dem her: »«
707 #: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/evdev.xml.in.h:167
708 msgid "Cyrillic with guillemets"
709 msgstr "Kyrillisk med guillemeter"
710
711 #: ../rules/base.xml.in.h:168 ../rules/evdev.xml.in.h:168
712 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
713 msgstr "Kyrillisk, Z og ZHE ombyttet"
714
715 #: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/evdev.xml.in.h:169
716 msgid "Cze"
717 msgstr "Tje"
718
719 # engelsk fejl her? Hedder det ikke Czech Republic
720 #: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/evdev.xml.in.h:170
721 msgid "Czechia"
722 msgstr "Tjekkiet"
723
724 #: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/evdev.xml.in.h:171
725 msgid "DRC"
726 msgstr "DRC"
727
728 #: ../rules/base.xml.in.h:172 ../rules/evdev.xml.in.h:172
729 msgid "DTK2000"
730 msgstr "DTK2000"
731
732 #: ../rules/base.xml.in.h:173 ../rules/evdev.xml.in.h:173
733 msgid "Dan"
734 msgstr "Dan"
735
736 #: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/evdev.xml.in.h:174
737 msgid "Dead acute"
738 msgstr "Død accent"
739
740 #: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/evdev.xml.in.h:175
741 msgid "Dead grave acute"
742 msgstr "Død accent grave"
743
744 #: ../rules/base.xml.in.h:176 ../rules/evdev.xml.in.h:176
745 msgid "Default numeric keypad keys"
746 msgstr "Standard numerisk tastatur taster"
747
748 #: ../rules/base.xml.in.h:177 ../rules/evdev.xml.in.h:177
749 msgid "Dell"
750 msgstr "Dell"
751
752 #: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/evdev.xml.in.h:178
753 msgid "Dell 101-key PC"
754 msgstr "Dell 101-taster PC"
755
756 #: ../rules/base.xml.in.h:179 ../rules/evdev.xml.in.h:179
757 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
758 msgstr "Dell bærbar/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
759
760 #: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/evdev.xml.in.h:180
761 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
762 msgstr "Dell bærbar/notebook Precision M series"
763
764 #: ../rules/base.xml.in.h:181 ../rules/evdev.xml.in.h:181
765 msgid "Dell Latitude series laptop"
766 msgstr "Dell Latitude series bærbar"
767
768 #: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/evdev.xml.in.h:182
769 msgid "Dell Precision M65"
770 msgstr "Dell Precision M65"
771
772 #: ../rules/base.xml.in.h:183 ../rules/evdev.xml.in.h:183
773 msgid "Dell SK-8125"
774 msgstr "Dell Sk-8125"
775
776 #: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/evdev.xml.in.h:184
777 msgid "Dell SK-8135"
778 msgstr "Dell SK-8135"
779
780 #: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/evdev.xml.in.h:185
781 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
782 msgstr "Dell USB Multimedia tastatur"
783
784 #: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/evdev.xml.in.h:186
785 msgid "Denmark"
786 msgstr "Danmark"
787
788 #: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/evdev.xml.in.h:187
789 msgid "Deu"
790 msgstr "Tys"
791
792 #: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/evdev.xml.in.h:188
793 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
794 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
795
796 #: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/evdev.xml.in.h:189
797 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
798 msgstr "Diamond 9801 / 9802-serien"
799
800 #: ../rules/base.xml.in.h:190 ../rules/evdev.xml.in.h:190
801 msgid "Dvorak"
802 msgstr "Dvorak"
803
804 #: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/evdev.xml.in.h:191
805 msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
806 msgstr "Dvorak (UK tegnsætning)"
807
808 #: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/evdev.xml.in.h:192
809 msgid "Dvorak international"
810 msgstr "Dvorak international"
811
812 #: ../rules/base.xml.in.h:193 ../rules/evdev.xml.in.h:193
813 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
814 msgstr "Dvorak, polske anførelsestegn på tast »1/!«"
815
816 #: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/evdev.xml.in.h:194
817 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
818 msgstr "Dvorak, polske anførelsestegn på anførelsestast"
819
820 #: ../rules/base.xml.in.h:195 ../rules/evdev.xml.in.h:195
821 msgid "E"
822 msgstr "Ø"
823
824 #: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/evdev.xml.in.h:196
825 msgid "Eastern"
826 msgstr "Østlig"
827
828 #: ../rules/base.xml.in.h:197 ../rules/evdev.xml.in.h:197
829 msgid "Eliminate dead keys"
830 msgstr "Slå døde taster fra"
831
832 #: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/evdev.xml.in.h:198
833 msgid "Enable extra typographic characters"
834 msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
835
836 #: ../rules/base.xml.in.h:199 ../rules/evdev.xml.in.h:199
837 msgid "Ennyah DKB-1008"
838 msgstr "Ennyah DKB-1008"
839
840 #: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/evdev.xml.in.h:200
841 msgid "Epo"
842 msgstr "Epo"
843
844 #: ../rules/base.xml.in.h:201 ../rules/evdev.xml.in.h:201
845 msgid "Ergonomic"
846 msgstr "Ergonomisk"
847
848 #: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/evdev.xml.in.h:202
849 msgid "Esp"
850 msgstr "Esp"
851
852 #: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/evdev.xml.in.h:203
853 msgid "Esperanto"
854 msgstr "Esperanto"
855
856 #: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/evdev.xml.in.h:204
857 msgid "Est"
858 msgstr "Est"
859
860 #: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/evdev.xml.in.h:205
861 msgid "Estonia"
862 msgstr "Estland"
863
864 #: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/evdev.xml.in.h:206
865 msgid "Eth"
866 msgstr "Eti"
867
868 #: ../rules/base.xml.in.h:207 ../rules/evdev.xml.in.h:207
869 msgid "Ethiopia"
870 msgstr "Etiopien"
871
872 #: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/evdev.xml.in.h:208
873 msgid "Evdev-managed keyboard"
874 msgstr "Evdev-håndteret tastatur"
875
876 #: ../rules/base.xml.in.h:209 ../rules/evdev.xml.in.h:209
877 msgid "Everex STEPnote"
878 msgstr "Everex STEPnote"
879
880 #: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/evdev.xml.in.h:210
881 msgid "Ewe"
882 msgstr "Ewe"
883
884 #: ../rules/base.xml.in.h:211 ../rules/evdev.xml.in.h:211
885 msgid "Extended"
886 msgstr "Udvidet"
887
888 #: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/evdev.xml.in.h:212
889 msgid "Extended Backslash"
890 msgstr "Udvidet omvendt skråstreg"
891
892 #: ../rules/base.xml.in.h:213 ../rules/evdev.xml.in.h:213
893 msgid "F-letter (F) variant"
894 msgstr "F-bogstav (F) variant"
895
896 #: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/evdev.xml.in.h:214
897 msgid "FL90"
898 msgstr "FL90"
899
900 #: ../rules/base.xml.in.h:215 ../rules/evdev.xml.in.h:215
901 msgid "Fao"
902 msgstr "Fær"
903
904 #: ../rules/base.xml.in.h:216 ../rules/evdev.xml.in.h:216
905 msgid "Faroe Islands"
906 msgstr "Færøerne"
907
908 #: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/evdev.xml.in.h:217
909 msgid "Fin"
910 msgstr "Fin"
911
912 #: ../rules/base.xml.in.h:218 ../rules/evdev.xml.in.h:218
913 msgid "Finland"
914 msgstr "Finland"
915
916 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
917 #. The description needs to be rewritten
918 #: ../rules/base.xml.in.h:221 ../rules/evdev.xml.in.h:221
919 msgid "Four-level key with abstract separators"
920 msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser"
921
922 #: ../rules/base.xml.in.h:222 ../rules/evdev.xml.in.h:222
923 msgid "Four-level key with comma"
924 msgstr "Niveau fire tast med komma"
925
926 #: ../rules/base.xml.in.h:223 ../rules/evdev.xml.in.h:223
927 msgid "Four-level key with dot"
928 msgstr "Niveau fire tast med punktum"
929
930 #: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/evdev.xml.in.h:224
931 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
932 msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning"
933
934 #: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/evdev.xml.in.h:225
935 msgid "Four-level key with momayyez"
936 msgstr "Niveau fire tast med momayyez"
937
938 #: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/evdev.xml.in.h:226
939 msgid "Fra"
940 msgstr "Fra"
941
942 #: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/evdev.xml.in.h:227
943 msgid "France"
944 msgstr "Frankrig"
945
946 #: ../rules/base.xml.in.h:228 ../rules/evdev.xml.in.h:228
947 msgid "French"
948 msgstr "Fransk"
949
950 #: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/evdev.xml.in.h:229
951 msgid "French (Macintosh)"
952 msgstr "Fransk (Macintosh)"
953
954 #: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/evdev.xml.in.h:230
955 msgid "French (legacy)"
956 msgstr "Fransk (forældet)"
957
958 #: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/evdev.xml.in.h:231
959 msgid "French Dvorak"
960 msgstr "Fransk dvorak"
961
962 #: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/evdev.xml.in.h:232
963 msgid "French, Sun dead keys"
964 msgstr "Fransk, Sun døde taster"
965
966 #: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/evdev.xml.in.h:233
967 msgid "French, eliminate dead keys"
968 msgstr "Fransk, slå døde taster fra"
969
970 #: ../rules/base.xml.in.h:234 ../rules/evdev.xml.in.h:234
971 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
972 msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO bærbar"
973
974 #: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/evdev.xml.in.h:235
975 msgid "Fula"
976 msgstr "Fula"
977
978 #: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/evdev.xml.in.h:236
979 msgid "GBr"
980 msgstr "GBr"
981
982 #: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/evdev.xml.in.h:237
983 msgid "Ga"
984 msgstr "Ga"
985
986 #: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/evdev.xml.in.h:238
987 msgid "Generic 101-key PC"
988 msgstr "Generisk 101-taster PC"
989
990 #: ../rules/base.xml.in.h:239 ../rules/evdev.xml.in.h:239
991 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
992 msgstr "Generisk 102-taster (Intl) PC"
993
994 #: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/evdev.xml.in.h:240
995 msgid "Generic 104-key PC"
996 msgstr "Generisk 104-taster PC"
997
998 #: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/evdev.xml.in.h:241
999 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1000 msgstr "Generisk 105-taster (Intl) PC"
1001
1002 #: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/evdev.xml.in.h:242
1003 msgid "Genius Comfy KB-12e"
1004 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1005
1006 #: ../rules/base.xml.in.h:243 ../rules/evdev.xml.in.h:243
1007 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1008 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1009
1010 #: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/evdev.xml.in.h:244
1011 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1012 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1013
1014 #: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/evdev.xml.in.h:245
1015 msgid "Genius KB-19e NB"
1016 msgstr "Genius KB-19e NB"
1017
1018 #: ../rules/base.xml.in.h:246 ../rules/evdev.xml.in.h:246
1019 msgid "Geo"
1020 msgstr "Geo"
1021
1022 #: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/evdev.xml.in.h:247
1023 msgid "Georgia"
1024 msgstr "Georgien"
1025
1026 #: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/evdev.xml.in.h:248
1027 msgid "Georgian"
1028 msgstr "Georgisk"
1029
1030 #: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/evdev.xml.in.h:249
1031 msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1032 msgstr "Georgisk AZERTY Tskapo"
1033
1034 #: ../rules/base.xml.in.h:250 ../rules/evdev.xml.in.h:250
1035 msgid "German (Macintosh)"
1036 msgstr "Tysk (Macintosh)"
1037
1038 #: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/evdev.xml.in.h:251
1039 msgid "German, Sun dead keys"
1040 msgstr "Tysk, Sun døde taster"
1041
1042 #: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/evdev.xml.in.h:252
1043 msgid "German, eliminate dead keys"
1044 msgstr "Tysk, slå døde taster fra"
1045
1046 #: ../rules/base.xml.in.h:253 ../rules/evdev.xml.in.h:253
1047 msgid "Germany"
1048 msgstr "Tyskland"
1049
1050 #: ../rules/base.xml.in.h:254 ../rules/evdev.xml.in.h:254
1051 msgid "Gha"
1052 msgstr "Gha"
1053
1054 #: ../rules/base.xml.in.h:255 ../rules/evdev.xml.in.h:255
1055 msgid "Ghana"
1056 msgstr "Ghana"
1057
1058 #: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/evdev.xml.in.h:256
1059 msgid "Gre"
1060 msgstr "Græ"
1061
1062 #: ../rules/base.xml.in.h:257 ../rules/evdev.xml.in.h:257
1063 msgid "Greece"
1064 msgstr "Grækenland"
1065
1066 #: ../rules/base.xml.in.h:258 ../rules/evdev.xml.in.h:258
1067 msgid "Group toggle on multiply/divide key"
1068 msgstr "Samlet ændring på division-/divideretast"
1069
1070 #: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/evdev.xml.in.h:259
1071 msgid "Gui"
1072 msgstr "Gui"
1073
1074 #: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/evdev.xml.in.h:260
1075 msgid "Guinea"
1076 msgstr "Guinea"
1077
1078 #: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/evdev.xml.in.h:261
1079 msgid "Gujarati"
1080 msgstr "Gujarati"
1081
1082 #: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/evdev.xml.in.h:262
1083 msgid "Gurmukhi"
1084 msgstr "Gurmukhi"
1085
1086 #: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/evdev.xml.in.h:263
1087 msgid "Gurmukhi Jhelum"
1088 msgstr "Gurmukhi Jhelum"
1089
1090 #: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/evdev.xml.in.h:264
1091 msgid "Gyration"
1092 msgstr "Roteren"
1093
1094 #: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/evdev.xml.in.h:265
1095 msgid "Happy Hacking Keyboard"
1096 msgstr "Glædelig hacking tastatur"
1097
1098 #: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/evdev.xml.in.h:266
1099 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1100 msgstr "Glædelig hacking tastatur til Mac"
1101
1102 #: ../rules/base.xml.in.h:267 ../rules/evdev.xml.in.h:267
1103 msgid "Hausa"
1104 msgstr "Hausa"
1105
1106 #: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/evdev.xml.in.h:268
1107 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1108 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1109
1110 #: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/evdev.xml.in.h:269
1111 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1112 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1113
1114 #: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/evdev.xml.in.h:270
1115 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1116 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1117
1118 #: ../rules/base.xml.in.h:271 ../rules/evdev.xml.in.h:271
1119 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1120 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1121
1122 #: ../rules/base.xml.in.h:272 ../rules/evdev.xml.in.h:272
1123 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1124 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1125
1126 #: ../rules/base.xml.in.h:273 ../rules/evdev.xml.in.h:273
1127 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1128 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1129
1130 #: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/evdev.xml.in.h:274
1131 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1132 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1133
1134 #: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/evdev.xml.in.h:275
1135 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1136 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1137
1138 #: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/evdev.xml.in.h:276
1139 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1140 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1141
1142 #: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/evdev.xml.in.h:277
1143 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1144 msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia tastatur"
1145
1146 #: ../rules/base.xml.in.h:278 ../rules/evdev.xml.in.h:278
1147 msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1148 msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1149
1150 #: ../rules/base.xml.in.h:279 ../rules/evdev.xml.in.h:279
1151 msgid "Hexadecimal"
1152 msgstr "Sekstentals"
1153
1154 #: ../rules/base.xml.in.h:280 ../rules/evdev.xml.in.h:280
1155 msgid "Hindi Bolnagri"
1156 msgstr "Hindi bolnagri"
1157
1158 #: ../rules/base.xml.in.h:281 ../rules/evdev.xml.in.h:281
1159 msgid "Homophonic"
1160 msgstr "Homofonisk"
1161
1162 #: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/evdev.xml.in.h:282
1163 msgid "Honeywell Euroboard"
1164 msgstr "Honeywell Euroboard"
1165
1166 #: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/evdev.xml.in.h:283
1167 msgid "Hrv"
1168 msgstr "Hrv"
1169
1170 #: ../rules/base.xml.in.h:284 ../rules/evdev.xml.in.h:284
1171 msgid "Hun"
1172 msgstr "Ung"
1173
1174 #: ../rules/base.xml.in.h:285 ../rules/evdev.xml.in.h:285
1175 msgid "Hungary"
1176 msgstr "Ungarn"
1177
1178 #: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/evdev.xml.in.h:286
1179 msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1180 msgstr "Hyper ligger på Win-tasterne"
1181
1182 #: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/evdev.xml.in.h:287
1183 msgid "IBM (LST 1205-92)"
1184 msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1185
1186 #: ../rules/base.xml.in.h:288 ../rules/evdev.xml.in.h:288
1187 msgid "IBM Rapid Access"
1188 msgstr "IBM Rapid Access"
1189
1190 #: ../rules/base.xml.in.h:289 ../rules/evdev.xml.in.h:289
1191 msgid "IBM Rapid Access II"
1192 msgstr "IBM Rapid Access II"
1193
1194 #: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/evdev.xml.in.h:290
1195 msgid "IBM Space Saver"
1196 msgstr "IBM Space Saver"
1197
1198 #: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/evdev.xml.in.h:291
1199 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1200 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1201
1202 #: ../rules/base.xml.in.h:292 ../rules/evdev.xml.in.h:292
1203 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1204 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, intl"
1205
1206 #: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/evdev.xml.in.h:293
1207 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1208 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1209
1210 #: ../rules/base.xml.in.h:294 ../rules/evdev.xml.in.h:294
1211 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1212 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1213
1214 #: ../rules/base.xml.in.h:295 ../rules/evdev.xml.in.h:295
1215 msgid "ISO Alternate"
1216 msgstr "ISO-alternativ"
1217
1218 #: ../rules/base.xml.in.h:296 ../rules/evdev.xml.in.h:296
1219 msgid "Iceland"
1220 msgstr "Island"
1221
1222 #: ../rules/base.xml.in.h:297 ../rules/evdev.xml.in.h:297
1223 msgid "Igbo"
1224 msgstr "Igbo"
1225
1226 #: ../rules/base.xml.in.h:298 ../rules/evdev.xml.in.h:298
1227 msgid "Include dead tilde"
1228 msgstr "Inkludere død tilde"
1229
1230 #: ../rules/base.xml.in.h:299 ../rules/evdev.xml.in.h:299
1231 msgid "Ind"
1232 msgstr "Ind"
1233
1234 #: ../rules/base.xml.in.h:300 ../rules/evdev.xml.in.h:300
1235 msgid "India"
1236 msgstr "Indien"
1237
1238 #: ../rules/base.xml.in.h:301 ../rules/evdev.xml.in.h:301
1239 msgid "International (AltGr dead keys)"
1240 msgstr "International (AltGr døde taster)"
1241
1242 #: ../rules/base.xml.in.h:302 ../rules/evdev.xml.in.h:302
1243 msgid "International (with dead keys)"
1244 msgstr "International (med døde taster)"
1245
1246 #: ../rules/base.xml.in.h:303 ../rules/evdev.xml.in.h:303
1247 msgid "Inuktitut"
1248 msgstr "Inuktitut"
1249
1250 #: ../rules/base.xml.in.h:304 ../rules/evdev.xml.in.h:304
1251 msgid "Iran"
1252 msgstr "Iran"
1253
1254 #: ../rules/base.xml.in.h:305 ../rules/evdev.xml.in.h:305
1255 msgid "Iraq"
1256 msgstr "Irak"
1257
1258 #: ../rules/base.xml.in.h:306 ../rules/evdev.xml.in.h:306
1259 msgid "Ireland"
1260 msgstr "Irland"
1261
1262 #: ../rules/base.xml.in.h:307 ../rules/evdev.xml.in.h:307
1263 msgid "Irl"
1264 msgstr "Irl"
1265
1266 #: ../rules/base.xml.in.h:308 ../rules/evdev.xml.in.h:308
1267 msgid "Irn"
1268 msgstr "Irn"
1269
1270 #: ../rules/base.xml.in.h:309 ../rules/evdev.xml.in.h:309
1271 msgid "Irq"
1272 msgstr "Irk"
1273
1274 #: ../rules/base.xml.in.h:310 ../rules/evdev.xml.in.h:310
1275 msgid "Isl"
1276 msgstr "Isl"
1277
1278 #: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/evdev.xml.in.h:311
1279 msgid "Isr"
1280 msgstr "Isr"
1281
1282 #: ../rules/base.xml.in.h:312 ../rules/evdev.xml.in.h:312
1283 msgid "Israel"
1284 msgstr "Israel"
1285
1286 #: ../rules/base.xml.in.h:313 ../rules/evdev.xml.in.h:313
1287 msgid "Ita"
1288 msgstr "Ita"
1289
1290 #: ../rules/base.xml.in.h:314 ../rules/evdev.xml.in.h:314
1291 msgid "Italy"
1292 msgstr "Italien"
1293
1294 #: ../rules/base.xml.in.h:315 ../rules/evdev.xml.in.h:315
1295 msgid "Japan"
1296 msgstr "Japan"
1297
1298 #: ../rules/base.xml.in.h:316 ../rules/evdev.xml.in.h:316
1299 msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1300 msgstr "Japan (PC-98xx serier)"
1301
1302 #: ../rules/base.xml.in.h:317 ../rules/evdev.xml.in.h:317
1303 msgid "Japanese 106-key"
1304 msgstr "Japansk 106-taster"
1305
1306 #: ../rules/base.xml.in.h:318 ../rules/evdev.xml.in.h:318
1307 msgid "Japanese keyboard options"
1308 msgstr "Japanske tastaturvalg"
1309
1310 #: ../rules/base.xml.in.h:319 ../rules/evdev.xml.in.h:319
1311 msgid "Jpn"
1312 msgstr "Jpn"
1313
1314 # The Kalmyk language (Хальмг келн; also known as Kalmuck, 
1315 # Calmouk, Qalmaq, Kalmytskii Jazyk, Khal:mag, Volga Oirat, 
1316 # Weilate, Western Mongol) is the language spoken by the 
1317 # Kalmyks, that is, the Oirats of Kalmykia (Russian Federation). 
1318 # Kalmyk belongs to the Oirat subgroup of the Mongolic language family.
1319 #: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/evdev.xml.in.h:320
1320 msgid "Kalmyk"
1321 msgstr "Kalmyk"
1322
1323 #: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/evdev.xml.in.h:321
1324 msgid "Kana"
1325 msgstr "Kana"
1326
1327 #: ../rules/base.xml.in.h:322 ../rules/evdev.xml.in.h:322
1328 msgid "Kana Lock key is locking"
1329 msgstr "Kana låsetast låser"
1330
1331 #: ../rules/base.xml.in.h:323 ../rules/evdev.xml.in.h:323
1332 msgid "Kannada"
1333 msgstr "Kannada"
1334
1335 #: ../rules/base.xml.in.h:324 ../rules/evdev.xml.in.h:324
1336 msgid "Kashubian"
1337 msgstr "Kashubian"
1338
1339 #: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/evdev.xml.in.h:325
1340 msgid "Kaz"
1341 msgstr "Kaz"
1342
1343 #: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/evdev.xml.in.h:326
1344 msgid "Kazakh with Russian"
1345 msgstr "Kazakh med russisk"
1346
1347 #: ../rules/base.xml.in.h:327 ../rules/evdev.xml.in.h:327
1348 msgid "Kazakhstan"
1349 msgstr "Kazakstan"
1350
1351 #: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/evdev.xml.in.h:328
1352 msgid "Key to choose 3rd level"
1353 msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
1354
1355 #: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/evdev.xml.in.h:329
1356 msgid "Key(s) to change layout"
1357 msgstr "Tast(er) for at skifte layout"
1358
1359 #: ../rules/base.xml.in.h:330 ../rules/evdev.xml.in.h:330
1360 msgid "Keypad"
1361 msgstr "Numerisk tastatur"
1362
1363 #: ../rules/base.xml.in.h:331 ../rules/evdev.xml.in.h:331
1364 msgid "Keytronic FlexPro"
1365 msgstr "Keytronic FlexPro"
1366
1367 #: ../rules/base.xml.in.h:332 ../rules/evdev.xml.in.h:332
1368 msgid "Khm"
1369 msgstr "Khm"
1370
1371 #: ../rules/base.xml.in.h:333 ../rules/evdev.xml.in.h:333
1372 msgid "Kir"
1373 msgstr "Kir"
1374
1375 #: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/evdev.xml.in.h:334
1376 msgid "Komi"
1377 msgstr "Komi"
1378
1379 #: ../rules/base.xml.in.h:335 ../rules/evdev.xml.in.h:335
1380 msgid "Kor"
1381 msgstr "Kor"
1382
1383 #: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/evdev.xml.in.h:336
1384 msgid "Korea, Republic of"
1385 msgstr "Republikken Korea"
1386
1387 #: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/evdev.xml.in.h:337
1388 msgid "Korean 106-key"
1389 msgstr "Koreansk 106-tast"
1390
1391 #: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/evdev.xml.in.h:338
1392 msgid "Ktunaxa"
1393 msgstr "Ktunaxa"
1394
1395 #: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/evdev.xml.in.h:339
1396 msgid "Kurdish, (F)"
1397 msgstr "Kurdisk, (F)"
1398
1399 #: ../rules/base.xml.in.h:340 ../rules/evdev.xml.in.h:340
1400 msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1401 msgstr "Kurdisk, arabisk-latin"
1402
1403 #: ../rules/base.xml.in.h:341 ../rules/evdev.xml.in.h:341
1404 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1405 msgstr "Kurdisk, latin Alt-Q"
1406
1407 #: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/evdev.xml.in.h:342
1408 msgid "Kurdish, Latin Q"
1409 msgstr "Kurdisk, latin Q"
1410
1411 #: ../rules/base.xml.in.h:343 ../rules/evdev.xml.in.h:343
1412 msgid "Kyrgyzstan"
1413 msgstr "Kyrgyzstan"
1414
1415 #: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/evdev.xml.in.h:344
1416 msgid "LAm"
1417 msgstr "LAm"
1418
1419 #: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/evdev.xml.in.h:345
1420 msgid "LEKP"
1421 msgstr "LEKP"
1422
1423 #: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/evdev.xml.in.h:346
1424 msgid "LEKPa"
1425 msgstr "LEKPa"
1426
1427 #: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/evdev.xml.in.h:347
1428 msgid "Lao"
1429 msgstr "Lao"
1430
1431 #: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/evdev.xml.in.h:348
1432 msgid "Laos"
1433 msgstr "Laos"
1434
1435 #: ../rules/base.xml.in.h:349 ../rules/evdev.xml.in.h:349
1436 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1437 msgstr "Bærbar Compaq (fx Armada) Laptop Keyboard"
1438
1439 #: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/evdev.xml.in.h:350
1440 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1441 msgstr "Bærbar/notebook Compaq (fx Presario) Internet Keyboard"
1442
1443 #: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/evdev.xml.in.h:351
1444 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1445 msgstr "Bærbar/notebook eMachines m68xx"
1446
1447 #: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/evdev.xml.in.h:352
1448 msgid "Latin"
1449 msgstr "Latin"
1450
1451 #: ../rules/base.xml.in.h:353 ../rules/evdev.xml.in.h:353
1452 msgid "Latin American"
1453 msgstr "Latinamerika"
1454
1455 #: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/evdev.xml.in.h:354
1456 msgid "Latin Unicode"
1457 msgstr "Latin unicode"
1458
1459 #: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/evdev.xml.in.h:355
1460 msgid "Latin Unicode qwerty"
1461 msgstr "Latin unicode qwerty"
1462
1463 #: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/evdev.xml.in.h:356
1464 msgid "Latin qwerty"
1465 msgstr "Latin qwerty"
1466
1467 #: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/evdev.xml.in.h:357
1468 msgid "Latin unicode"
1469 msgstr "Latin unicode"
1470
1471 #: ../rules/base.xml.in.h:358 ../rules/evdev.xml.in.h:358
1472 msgid "Latin unicode qwerty"
1473 msgstr "Latin unicode qwerty"
1474
1475 # guillemets er dem her: »«
1476 #: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/evdev.xml.in.h:359
1477 msgid "Latin with guillemets"
1478 msgstr "Latin med gullemeter"
1479
1480 #: ../rules/base.xml.in.h:360 ../rules/evdev.xml.in.h:360
1481 msgid "Latvia"
1482 msgstr "Letland"
1483
1484 #: ../rules/base.xml.in.h:361 ../rules/evdev.xml.in.h:361
1485 msgid "Lav"
1486 msgstr "Lav"
1487
1488 #: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/evdev.xml.in.h:362
1489 msgid "Left Alt"
1490 msgstr "Venstre Alt"
1491
1492 #: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/evdev.xml.in.h:363
1493 msgid "Left Alt (while pressed)"
1494 msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)"
1495
1496 #: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/evdev.xml.in.h:364
1497 msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1498 msgstr "Venstre Alt ombyttes med venstre Win-tast"
1499
1500 #: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/evdev.xml.in.h:365
1501 msgid "Left Ctrl"
1502 msgstr "Venstre Ctrl"
1503
1504 #: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/evdev.xml.in.h:366
1505 msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1506 msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift"
1507
1508 #: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/evdev.xml.in.h:367
1509 msgid "Left Shift"
1510 msgstr "Venstre Skift"
1511
1512 #: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/evdev.xml.in.h:368
1513 msgid "Left Win"
1514 msgstr "Venstre Win"
1515
1516 #: ../rules/base.xml.in.h:369 ../rules/evdev.xml.in.h:369
1517 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1518 msgstr "Venstre Win (skifter til første layout), Højre Win/Menu (skifter til sidste layout)"
1519
1520 #: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/evdev.xml.in.h:370
1521 msgid "Left Win (while pressed)"
1522 msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)"
1523
1524 #: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/evdev.xml.in.h:371
1525 msgid "Left hand"
1526 msgstr "Venstre hånd"
1527
1528 #: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/evdev.xml.in.h:372
1529 msgid "Left handed Dvorak"
1530 msgstr "Venstrehåndet dvorak"
1531
1532 #: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/evdev.xml.in.h:373
1533 msgid "Legacy"
1534 msgstr "Forældet"
1535
1536 #: ../rules/base.xml.in.h:374 ../rules/evdev.xml.in.h:374
1537 msgid "Legacy Wang 724"
1538 msgstr "Forældet Wang 724"
1539
1540 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1541 #: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/evdev.xml.in.h:376
1542 msgid "Legacy key with comma"
1543 msgstr "Forældet tast med komma"
1544
1545 #: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/evdev.xml.in.h:377
1546 msgid "Legacy key with dot"
1547 msgstr "Forældet tast med punktum"
1548
1549 #: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/evdev.xml.in.h:378
1550 msgid "Less-than/Greater-than"
1551 msgstr "Mindre end/Større end"
1552
1553 #: ../rules/base.xml.in.h:379 ../rules/evdev.xml.in.h:379
1554 msgid "Lithuania"
1555 msgstr "Litauen"
1556
1557 #: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/evdev.xml.in.h:380
1558 msgid "Logitech Access Keyboard"
1559 msgstr "Logitech Access Keyboard"
1560
1561 #: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/evdev.xml.in.h:381
1562 msgid "Logitech Cordless Desktop"
1563 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1564
1565 #: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/evdev.xml.in.h:382
1566 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1567 msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ valg)"
1568
1569 #: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/evdev.xml.in.h:383
1570 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1571 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1572
1573 #: ../rules/base.xml.in.h:384 ../rules/evdev.xml.in.h:384
1574 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1575 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1576
1577 #: ../rules/base.xml.in.h:385 ../rules/evdev.xml.in.h:385
1578 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1579 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1580
1581 #: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/evdev.xml.in.h:386
1582 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1583 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1584
1585 #: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/evdev.xml.in.h:387
1586 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1587 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ 2)"
1588
1589 #: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/evdev.xml.in.h:388
1590 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1591 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1592
1593 #: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/evdev.xml.in.h:389
1594 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1595 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1596
1597 #: ../rules/base.xml.in.h:390 ../rules/evdev.xml.in.h:390
1598 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1599 msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon"
1600
1601 #: ../rules/base.xml.in.h:391 ../rules/evdev.xml.in.h:391
1602 msgid "Logitech Generic Keyboard"
1603 msgstr "Logitech Generic Keyboard"
1604
1605 #: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/evdev.xml.in.h:392
1606 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1607 msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
1608
1609 #: ../rules/base.xml.in.h:393 ../rules/evdev.xml.in.h:393
1610 msgid "Logitech Internet Keyboard"
1611 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1612
1613 #: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/evdev.xml.in.h:394
1614 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1615 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1616
1617 #: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/evdev.xml.in.h:395
1618 msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1619 msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1620
1621 #: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/evdev.xml.in.h:396
1622 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1623 msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1624
1625 #: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/evdev.xml.in.h:397
1626 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1627 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1628
1629 #: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/evdev.xml.in.h:398
1630 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1631 msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1632
1633 #: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/evdev.xml.in.h:399
1634 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1635 msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1636
1637 #: ../rules/base.xml.in.h:400 ../rules/evdev.xml.in.h:400
1638 msgid "Logitech iTouch"
1639 msgstr "Logitech iTouch"
1640
1641 #: ../rules/base.xml.in.h:401 ../rules/evdev.xml.in.h:401
1642 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1643 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1644
1645 #: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/evdev.xml.in.h:402
1646 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1647 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1648
1649 #: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/evdev.xml.in.h:403
1650 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1651 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1652
1653 #: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/evdev.xml.in.h:404
1654 msgid "Lower Sorbian"
1655 msgstr "Nedre Sorbian"
1656
1657 #: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/evdev.xml.in.h:405
1658 msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1659 msgstr "Nedre Sorbian (qwertz)"
1660
1661 #: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/evdev.xml.in.h:406
1662 msgid "Ltu"
1663 msgstr "Lit"
1664
1665 #: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/evdev.xml.in.h:407
1666 msgid "MESS"
1667 msgstr "MESS"
1668
1669 #: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/evdev.xml.in.h:408
1670 msgid "MNE"
1671 msgstr "MNE"
1672
1673 #: ../rules/base.xml.in.h:409 ../rules/evdev.xml.in.h:409
1674 msgid "MacBook/MacBook Pro"
1675 msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1676
1677 #: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/evdev.xml.in.h:410
1678 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1679 msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1680
1681 #: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/evdev.xml.in.h:411
1682 msgid "Macedonia"
1683 msgstr "Makedonien"
1684
1685 #: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/evdev.xml.in.h:412
1686 msgid "Macintosh"
1687 msgstr "Macintosh"
1688
1689 #: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/evdev.xml.in.h:413
1690 msgid "Macintosh Old"
1691 msgstr "Macintosh gammel"
1692
1693 #: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/evdev.xml.in.h:414
1694 msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1695 msgstr "Macintosh, sun døde taster"
1696
1697 #: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/evdev.xml.in.h:415
1698 msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1699 msgstr "Macintosh, slå døde taster fra"
1700
1701 #: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/evdev.xml.in.h:416
1702 msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
1703 msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast"
1704
1705 #: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/evdev.xml.in.h:417
1706 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
1707 msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Ctrl"
1708
1709 #: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/evdev.xml.in.h:418
1710 msgid "Make CapsLock an additional ESC"
1711 msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc"
1712
1713 #: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/evdev.xml.in.h:419
1714 msgid "Mal"
1715 msgstr "Mal"
1716
1717 #: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/evdev.xml.in.h:420
1718 msgid "Malayalam"
1719 msgstr "Malayalam"
1720
1721 #: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/evdev.xml.in.h:421
1722 msgid "Malayalam Lalitha"
1723 msgstr "Malayalam Lalitha"
1724
1725 #: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/evdev.xml.in.h:422
1726 msgid "Maldives"
1727 msgstr "Maldiverne"
1728
1729 #: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/evdev.xml.in.h:423
1730 msgid "Malta"
1731 msgstr "Malta"
1732
1733 #: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/evdev.xml.in.h:424
1734 msgid "Maltese keyboard with US layout"
1735 msgstr "Maltesisk tastatur med US-layout"
1736
1737 #: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/evdev.xml.in.h:425
1738 msgid "Mao"
1739 msgstr "Mao"
1740
1741 #: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/evdev.xml.in.h:426
1742 msgid "Maori"
1743 msgstr "Maori"
1744
1745 #: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/evdev.xml.in.h:427
1746 msgid "Memorex MX1998"
1747 msgstr "Memorex MX1998"
1748
1749 #: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/evdev.xml.in.h:428
1750 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1751 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1752
1753 #: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/evdev.xml.in.h:429
1754 msgid "Memorex MX2750"
1755 msgstr "Memorex MX2750"
1756
1757 #: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/evdev.xml.in.h:430
1758 msgid "Menu"
1759 msgstr "Menu"
1760
1761 #: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/evdev.xml.in.h:431
1762 msgid "Meta is mapped to Left Win"
1763 msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast"
1764
1765 #: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/evdev.xml.in.h:432
1766 msgid "Meta is mapped to Win keys"
1767 msgstr "Meta ligger på Win-tasterne"
1768
1769 #: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/evdev.xml.in.h:433
1770 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1771 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1772
1773 #: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/evdev.xml.in.h:434
1774 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1775 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1776
1777 #: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/evdev.xml.in.h:435
1778 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1779 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
1780
1781 #: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/evdev.xml.in.h:436
1782 msgid "Microsoft Natural"
1783 msgstr "Microsoft Natural"
1784
1785 #: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/evdev.xml.in.h:437
1786 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1787 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1788
1789 #: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/evdev.xml.in.h:438
1790 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1791 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1792
1793 #: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/evdev.xml.in.h:439
1794 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1795 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1796
1797 #: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/evdev.xml.in.h:440
1798 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1799 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1800
1801 #: ../rules/base.xml.in.h:441 ../rules/evdev.xml.in.h:441
1802 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1803 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1804
1805 #: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/evdev.xml.in.h:442
1806 msgid "Microsoft Office Keyboard"
1807 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
1808
1809 #: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/evdev.xml.in.h:443
1810 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1811 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1812
1813 #: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/evdev.xml.in.h:444
1814 msgid "Miscellaneous compatibility options"
1815 msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg"
1816
1817 #: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/evdev.xml.in.h:445
1818 msgid "Mkd"
1819 msgstr "Mkd"
1820
1821 #: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/evdev.xml.in.h:446
1822 msgid "Mlt"
1823 msgstr "Mlt"
1824
1825 #: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/evdev.xml.in.h:447
1826 msgid "Mmr"
1827 msgstr "Mmr"
1828
1829 #: ../rules/base.xml.in.h:448 ../rules/evdev.xml.in.h:448
1830 msgid "Mng"
1831 msgstr "Mng"
1832
1833 #: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/evdev.xml.in.h:449
1834 msgid "Mongolia"
1835 msgstr "Mongoliet"
1836
1837 #: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/evdev.xml.in.h:450
1838 msgid "Montenegro"
1839 msgstr "Montenegro"
1840
1841 #: ../rules/base.xml.in.h:451 ../rules/evdev.xml.in.h:451
1842 msgid "Morocco"
1843 msgstr "Marokko"
1844
1845 #: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/evdev.xml.in.h:452
1846 msgid "Multilingual"
1847 msgstr "Flersproget"
1848
1849 #: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/evdev.xml.in.h:453
1850 msgid "Multilingual, first part"
1851 msgstr "Flersproget, første del"
1852
1853 #: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/evdev.xml.in.h:454
1854 msgid "Multilingual, second part"
1855 msgstr "Flersproget, anden del"
1856
1857 #: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/evdev.xml.in.h:455
1858 msgid "Myanmar"
1859 msgstr "Burma"
1860
1861 #: ../rules/base.xml.in.h:456 ../rules/evdev.xml.in.h:456
1862 msgid "NICOLA-F style Backspace"
1863 msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast"
1864
1865 #: ../rules/base.xml.in.h:457 ../rules/evdev.xml.in.h:457
1866 msgid "NLA"
1867 msgstr "NLA"
1868
1869 #: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/evdev.xml.in.h:458
1870 msgid "Nativo"
1871 msgstr "Nativo"
1872
1873 #: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/evdev.xml.in.h:459
1874 msgid "Nativo for Esperanto"
1875 msgstr "Nativo for esperanto"
1876
1877 #: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/evdev.xml.in.h:460
1878 msgid "Nativo for USA keyboards"
1879 msgstr "Nativo for USA-tastaturer"
1880
1881 #: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/evdev.xml.in.h:461
1882 msgid "Neo 2"
1883 msgstr "Neo 2"
1884
1885 #: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/evdev.xml.in.h:462
1886 msgid "Nep"
1887 msgstr "Nep"
1888
1889 #: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/evdev.xml.in.h:463
1890 msgid "Nepal"
1891 msgstr "Nepal"
1892
1893 #: ../rules/base.xml.in.h:464 ../rules/evdev.xml.in.h:464
1894 msgid "Netherlands"
1895 msgstr "Holland"
1896
1897 #: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/evdev.xml.in.h:465
1898 msgid "Nig"
1899 msgstr "Nig"
1900
1901 #: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/evdev.xml.in.h:466
1902 msgid "Nigeria"
1903 msgstr "Nigeria"
1904
1905 #: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/evdev.xml.in.h:467
1906 msgid "Nld"
1907 msgstr "Hollandsk"
1908
1909 #: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/evdev.xml.in.h:468
1910 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
1911 msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau"
1912
1913 #: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/evdev.xml.in.h:469
1914 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
1915 msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau"
1916
1917 #: ../rules/base.xml.in.h:470 ../rules/evdev.xml.in.h:470
1918 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
1919 msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau (via Ctrl+Skift)"
1920
1921 #: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/evdev.xml.in.h:471
1922 msgid "Non-breakable space character at second level"
1923 msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på andet niveau"
1924
1925 #: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/evdev.xml.in.h:472
1926 msgid "Non-breakable space character at third level"
1927 msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau"
1928
1929 #: ../rules/base.xml.in.h:473 ../rules/evdev.xml.in.h:473
1930 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
1931 msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
1932
1933 #: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/evdev.xml.in.h:474
1934 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
1935 msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, tynd ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau"
1936
1937 #: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/evdev.xml.in.h:475
1938 msgid "Nor"
1939 msgstr "Nor"
1940
1941 #: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/evdev.xml.in.h:476
1942 msgid "Northern Saami"
1943 msgstr "Nordligt saami"
1944
1945 #: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/evdev.xml.in.h:477
1946 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1947 msgstr "Nordligt saami, slå døde taster fra"
1948
1949 #: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/evdev.xml.in.h:478
1950 msgid "Northgate OmniKey 101"
1951 msgstr "Northgate OmniKey 101"
1952
1953 #: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/evdev.xml.in.h:479
1954 msgid "Norway"
1955 msgstr "Norge"
1956
1957 #: ../rules/base.xml.in.h:480 ../rules/evdev.xml.in.h:480
1958 msgid "NumLock"
1959 msgstr "NumLock"
1960
1961 #: ../rules/base.xml.in.h:481 ../rules/evdev.xml.in.h:481
1962 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
1963 msgstr "Numerisk tastatur slettetast opførsel"
1964
1965 #: ../rules/base.xml.in.h:482 ../rules/evdev.xml.in.h:482
1966 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
1967 msgstr "Numerisk tastatur taster fungerer som med Mac"
1968
1969 #: ../rules/base.xml.in.h:483 ../rules/evdev.xml.in.h:483
1970 msgid "Numeric keypad layout selection"
1971 msgstr "Numerisk tastatur layout udvælgelse"
1972
1973 #: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/evdev.xml.in.h:484
1974 msgid "OADG 109A"
1975 msgstr "OADG 109A"
1976
1977 #: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/evdev.xml.in.h:485
1978 msgid "OLPC"
1979 msgstr "OLPC"
1980
1981 #: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/evdev.xml.in.h:486
1982 msgid "OLPC Dari"
1983 msgstr "OLPC Dari"
1984
1985 #: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/evdev.xml.in.h:487
1986 msgid "OLPC Pashto"
1987 msgstr "OLPC Pashto"
1988
1989 #: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/evdev.xml.in.h:488
1990 msgid "OLPC Southern Uzbek"
1991 msgstr "OLPC sydlig uzbek"
1992
1993 #: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/evdev.xml.in.h:489
1994 msgid "Ogham"
1995 msgstr "Ogham"
1996
1997 #: ../rules/base.xml.in.h:490 ../rules/evdev.xml.in.h:490
1998 msgid "Ogham IS434"
1999 msgstr "Ogham IS434"
2000
2001 #: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/evdev.xml.in.h:491
2002 msgid "Oriya"
2003 msgstr "Oriya"
2004
2005 #: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/evdev.xml.in.h:492
2006 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2007 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2008
2009 #: ../rules/base.xml.in.h:493 ../rules/evdev.xml.in.h:493
2010 msgid "Ossetian"
2011 msgstr "Ossetisk"
2012
2013 #: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/evdev.xml.in.h:494
2014 msgid "Ossetian, Winkeys"
2015 msgstr "Ossetisk, Winkeys"
2016
2017 #: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/evdev.xml.in.h:495
2018 msgid "Ossetian, legacy"
2019 msgstr "Ossetisk, forældet"
2020
2021 #: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/evdev.xml.in.h:496
2022 msgid "PC-98xx Series"
2023 msgstr "PC-98xx-serien"
2024
2025 #: ../rules/base.xml.in.h:497 ../rules/evdev.xml.in.h:497
2026 msgid "Pak"
2027 msgstr "Pak"
2028
2029 #: ../rules/base.xml.in.h:498 ../rules/evdev.xml.in.h:498
2030 msgid "Pakistan"
2031 msgstr "Pakistan"
2032
2033 #: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/evdev.xml.in.h:499
2034 msgid "Pashto"
2035 msgstr "Pashto"
2036
2037 #: ../rules/base.xml.in.h:500 ../rules/evdev.xml.in.h:500
2038 msgid "Pattachote"
2039 msgstr "Pattachote"
2040
2041 #: ../rules/base.xml.in.h:501 ../rules/evdev.xml.in.h:501
2042 msgid "Phonetic"
2043 msgstr "Fonetisk"
2044
2045 #: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/evdev.xml.in.h:502
2046 msgid "Pol"
2047 msgstr "Pol"
2048
2049 #: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/evdev.xml.in.h:503
2050 msgid "Poland"
2051 msgstr "Polen"
2052
2053 #: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/evdev.xml.in.h:504
2054 msgid "Polytonic"
2055 msgstr "Polytonisk"
2056
2057 #: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/evdev.xml.in.h:505
2058 msgid "Portugal"
2059 msgstr "Portugal"
2060
2061 #: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/evdev.xml.in.h:506
2062 msgid "Pro"
2063 msgstr "Pro"
2064
2065 #: ../rules/base.xml.in.h:507 ../rules/evdev.xml.in.h:507
2066 msgid "Pro Keypad"
2067 msgstr "Pro numerisk tastatur"
2068
2069 #: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/evdev.xml.in.h:508
2070 msgid "Probhat"
2071 msgstr "Probhat"
2072
2073 #: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/evdev.xml.in.h:509
2074 msgid "Programmer Dvorak"
2075 msgstr "Programmørdvorak"
2076
2077 #: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/evdev.xml.in.h:510
2078 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2079 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2080
2081 #: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/evdev.xml.in.h:511
2082 msgid "Prt"
2083 msgstr "Prt"
2084
2085 #: ../rules/base.xml.in.h:512 ../rules/evdev.xml.in.h:512
2086 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2087 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2088
2089 #: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/evdev.xml.in.h:513
2090 msgid "Right Alt"
2091 msgstr "Højre Alt"
2092
2093 #: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/evdev.xml.in.h:514
2094 msgid "Right Alt (while pressed)"
2095 msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
2096
2097 #: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/evdev.xml.in.h:515
2098 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2099 msgstr "Højre Alt-tast vælger aldrig tredje niveau"
2100
2101 #: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/evdev.xml.in.h:516
2102 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2103 msgstr "Højre Alt-tast, Skift+højre Alt-tast er fler_tast"
2104
2105 #: ../rules/base.xml.in.h:517 ../rules/evdev.xml.in.h:517
2106 msgid "Right Ctrl"
2107 msgstr "Højre Ctrl"
2108
2109 #: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/evdev.xml.in.h:518
2110 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2111 msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)"
2112
2113 #: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/evdev.xml.in.h:519
2114 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2115 msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt"
2116
2117 #: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/evdev.xml.in.h:520
2118 msgid "Right Shift"
2119 msgstr "Højre Skift"
2120
2121 #: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/evdev.xml.in.h:521
2122 msgid "Right Win"
2123 msgstr "Højre Win"
2124
2125 #: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/evdev.xml.in.h:522
2126 msgid "Right Win (while pressed)"
2127 msgstr "Højre Win-tast (mens trykket ned)"
2128
2129 #: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/evdev.xml.in.h:523
2130 msgid "Right hand"
2131 msgstr "Højre hånd"
2132
2133 #: ../rules/base.xml.in.h:524 ../rules/evdev.xml.in.h:524
2134 msgid "Right handed Dvorak"
2135 msgstr "Højre hånd dvorak"
2136
2137 #: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/evdev.xml.in.h:525
2138 msgid "Romania"
2139 msgstr "Rumænien"
2140
2141 #: ../rules/base.xml.in.h:526 ../rules/evdev.xml.in.h:526
2142 msgid "Romanian keyboard with German letters"
2143 msgstr "Rumænsk tastatur med tyske bogstaver"
2144
2145 #: ../rules/base.xml.in.h:527 ../rules/evdev.xml.in.h:527
2146 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2147 msgstr "Rumænsk tastatur med tyske bogstaver, eliminer døde taster"
2148
2149 #: ../rules/base.xml.in.h:528 ../rules/evdev.xml.in.h:528
2150 msgid "Rou"
2151 msgstr "Rum"
2152
2153 #: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/evdev.xml.in.h:529
2154 msgid "Rus"
2155 msgstr "Rus"
2156
2157 #: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/evdev.xml.in.h:530
2158 msgid "Russia"
2159 msgstr "Rusland"
2160
2161 #: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/evdev.xml.in.h:531
2162 msgid "Russian"
2163 msgstr "Russisk"
2164
2165 #: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/evdev.xml.in.h:532
2166 msgid "Russian phonetic"
2167 msgstr "Russisk fonetisk"
2168
2169 #: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/evdev.xml.in.h:533
2170 msgid "Russian phonetic Dvorak"
2171 msgstr "Russisk fonetisk dvorak"
2172
2173 #: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/evdev.xml.in.h:534
2174 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2175 msgstr "Russisk fonetisk, slå døde taster fra"
2176
2177 #: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/evdev.xml.in.h:535
2178 msgid "Russian with Kazakh"
2179 msgstr "Russisk med kazakh"
2180
2181 #: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/evdev.xml.in.h:536
2182 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2183 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2184
2185 #: ../rules/base.xml.in.h:537 ../rules/evdev.xml.in.h:537
2186 msgid "SK-1300"
2187 msgstr "SK-1300"
2188
2189 #: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/evdev.xml.in.h:538
2190 msgid "SK-2500"
2191 msgstr "SK-2500"
2192
2193 #: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/evdev.xml.in.h:539
2194 msgid "SK-6200"
2195 msgstr "SK-6200"
2196
2197 #: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/evdev.xml.in.h:540
2198 msgid "SK-7100"
2199 msgstr "SK-7100"
2200
2201 #: ../rules/base.xml.in.h:541 ../rules/evdev.xml.in.h:541
2202 msgid "SRB"
2203 msgstr "SRB"
2204
2205 #: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/evdev.xml.in.h:542
2206 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2207 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2208
2209 #: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/evdev.xml.in.h:543
2210 msgid "SVEN Slim 303"
2211 msgstr "SVEN Slim 303"
2212
2213 #: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/evdev.xml.in.h:544
2214 msgid "Samsung SDM 4500P"
2215 msgstr "Samsung SDM 4500P"
2216
2217 #: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/evdev.xml.in.h:545
2218 msgid "Samsung SDM 4510P"
2219 msgstr "Samsung SDM 4510P"
2220
2221 #: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/evdev.xml.in.h:546
2222 msgid "ScrollLock"
2223 msgstr "ScrollLock"
2224
2225 #: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/evdev.xml.in.h:547
2226 msgid "Secwepemctsin"
2227 msgstr "Secwepemctsin"
2228
2229 #: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/evdev.xml.in.h:548
2230 msgid "Semi-colon on third level"
2231 msgstr "Semikolon på tredje niveau"
2232
2233 #: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/evdev.xml.in.h:549
2234 msgid "Serbia"
2235 msgstr "Serbien"
2236
2237 #: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/evdev.xml.in.h:550
2238 msgid "Shift cancels CapsLock"
2239 msgstr "Skift afbryder Caps Lock"
2240
2241 #: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/evdev.xml.in.h:551
2242 msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
2243 msgstr "Skift afbryder ikke NumLock, vælger tredje niveau i steden for"
2244
2245 #: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/evdev.xml.in.h:552
2246 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2247 msgstr "Skift med numeriske taster virker som i MS Windows"
2248
2249 #: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/evdev.xml.in.h:553
2250 msgid "Shift+CapsLock"
2251 msgstr "Skift+Caps Lock"
2252
2253 #: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/evdev.xml.in.h:554
2254 msgid "Simple"
2255 msgstr "Simpel"
2256
2257 #: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/evdev.xml.in.h:555
2258 msgid "Slovakia"
2259 msgstr "Slovakiet"
2260
2261 #: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/evdev.xml.in.h:556
2262 msgid "Slovenia"
2263 msgstr "Slovenien"
2264
2265 #: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/evdev.xml.in.h:557
2266 msgid "South Africa"
2267 msgstr "Sydafrika"
2268
2269 #: ../rules/base.xml.in.h:558 ../rules/evdev.xml.in.h:558
2270 msgid "Southern Uzbek"
2271 msgstr "Sydlig uzbek"
2272
2273 #: ../rules/base.xml.in.h:559 ../rules/evdev.xml.in.h:559
2274 msgid "Spain"
2275 msgstr "Spanien"
2276
2277 #: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/evdev.xml.in.h:560
2278 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2279 msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) håndteret i en server"
2280
2281 #: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/evdev.xml.in.h:561
2282 msgid "SrL"
2283 msgstr "SrL"
2284
2285 #: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/evdev.xml.in.h:562
2286 msgid "Sri Lanka"
2287 msgstr "Sri Lanka"
2288
2289 #: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/evdev.xml.in.h:563
2290 msgid "Standard"
2291 msgstr "Standard"
2292
2293 #: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/evdev.xml.in.h:564
2294 msgid "Standard (Cedilla)"
2295 msgstr "Standard (Cedilla)"
2296
2297 #. RSTU 2019-91
2298 #: ../rules/base.xml.in.h:566 ../rules/evdev.xml.in.h:566
2299 msgid "Standard RSTU"
2300 msgstr "Standard RSTU"
2301
2302 #. RSTU 2019-91
2303 #: ../rules/base.xml.in.h:568 ../rules/evdev.xml.in.h:568
2304 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2305 msgstr "Standard-RSTU på russisk layout"
2306
2307 #: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/evdev.xml.in.h:569
2308 msgid "Sun Type 5/6"
2309 msgstr "Sun type 5/6"
2310
2311 #: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/evdev.xml.in.h:570
2312 msgid "Sun dead keys"
2313 msgstr "Sun døde taster"
2314
2315 #: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/evdev.xml.in.h:571
2316 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2317 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2318
2319 #: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/evdev.xml.in.h:572
2320 msgid "Super is mapped to Win keys"
2321 msgstr "Super ligger på Win-tasterne"
2322
2323 #: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/evdev.xml.in.h:573
2324 msgid "Svdvorak"
2325 msgstr "Svdvorak"
2326
2327 #: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/evdev.xml.in.h:574
2328 msgid "Svk"
2329 msgstr "Svk"
2330
2331 #: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/evdev.xml.in.h:575
2332 msgid "Svn"
2333 msgstr "Svn"
2334
2335 #: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/evdev.xml.in.h:576
2336 msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
2337 msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
2338
2339 #: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/evdev.xml.in.h:577
2340 msgid "Swap ESC and CapsLock"
2341 msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
2342
2343 #: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/evdev.xml.in.h:578
2344 msgid "Swe"
2345 msgstr "Sve"
2346
2347 #: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/evdev.xml.in.h:579
2348 msgid "Sweden"
2349 msgstr "Sverige"
2350
2351 #: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/evdev.xml.in.h:580
2352 msgid "Switzerland"
2353 msgstr "Schweiz"
2354
2355 #: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/evdev.xml.in.h:581
2356 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2357 msgstr "Symplon PaceBook (tablet-pc)"
2358
2359 #: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/evdev.xml.in.h:582
2360 msgid "Syr"
2361 msgstr "Syr"
2362
2363 #: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/evdev.xml.in.h:583
2364 msgid "Syria"
2365 msgstr "Syrien"
2366
2367 #: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/evdev.xml.in.h:584
2368 msgid "Syriac"
2369 msgstr "Syrisk"
2370
2371 #: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/evdev.xml.in.h:585
2372 msgid "Syriac phonetic"
2373 msgstr "Syrisk fonetisk"
2374
2375 #: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/evdev.xml.in.h:586
2376 msgid "TIS-820.2538"
2377 msgstr "TIS-820.2538"
2378
2379 #: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/evdev.xml.in.h:587
2380 msgid "Tajikistan"
2381 msgstr "Tadjikistan"
2382
2383 #: ../rules/base.xml.in.h:588 ../rules/evdev.xml.in.h:588
2384 msgid "Tamil"
2385 msgstr "Tamil"
2386
2387 #: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/evdev.xml.in.h:589
2388 msgid "Tamil TAB Typewriter"
2389 msgstr "Tamil TAB-skrivemaskine"
2390
2391 #: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/evdev.xml.in.h:590
2392 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2393 msgstr "Tamil TSCII-skrivemaskine"
2394
2395 #: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/evdev.xml.in.h:591
2396 msgid "Tamil Unicode"
2397 msgstr "Tamil unicode"
2398
2399 #: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/evdev.xml.in.h:592
2400 msgid "Targa Visionary 811"
2401 msgstr "Targa Visionary 811"
2402
2403 #: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/evdev.xml.in.h:593
2404 msgid "Tatar"
2405 msgstr "Tatar"
2406
2407 #: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/evdev.xml.in.h:594
2408 msgid "Telugu"
2409 msgstr "Telugu"
2410
2411 #: ../rules/base.xml.in.h:595 ../rules/evdev.xml.in.h:595
2412 msgid "Tha"
2413 msgstr "Tha"
2414
2415 #: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/evdev.xml.in.h:596
2416 msgid "Thailand"
2417 msgstr "Thailand"
2418
2419 #: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/evdev.xml.in.h:597
2420 msgid "Tibetan"
2421 msgstr "Tibetansk"
2422
2423 #: ../rules/base.xml.in.h:598 ../rules/evdev.xml.in.h:598
2424 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2425 msgstr "Tibetansk (med ASCII-numre)"
2426
2427 #: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/evdev.xml.in.h:599
2428 msgid "Tifinagh"
2429 msgstr "Tifinagh"
2430
2431 #: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/evdev.xml.in.h:600
2432 msgid "Tifinagh Alternative"
2433 msgstr "Tifinagh alternativ"
2434
2435 #: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/evdev.xml.in.h:601
2436 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2437 msgstr "Tifinagh alternativ fonetisk"
2438
2439 #: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/evdev.xml.in.h:602
2440 msgid "Tifinagh Extended"
2441 msgstr "Tifinagh udvidet"
2442
2443 #: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/evdev.xml.in.h:603
2444 msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2445 msgstr "Tifinagh udvidet fonetisk"
2446
2447 #: ../rules/base.xml.in.h:604 ../rules/evdev.xml.in.h:604
2448 msgid "Tifinagh Phonetic"
2449 msgstr "Tifinagh fonetisk"
2450
2451 #: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/evdev.xml.in.h:605
2452 msgid "Tilde (~) variant"
2453 msgstr "Tilde (~) variant"
2454
2455 #: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/evdev.xml.in.h:606
2456 msgid "Tjk"
2457 msgstr "Tjk"
2458
2459 #: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/evdev.xml.in.h:607
2460 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2461 msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvoraktastatur."
2462
2463 #: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/evdev.xml.in.h:608
2464 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2465 msgstr "Til den tilsvarende tast på et Qwertytastatur."
2466
2467 #: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/evdev.xml.in.h:609
2468 msgid "Toshiba Satellite S3000"
2469 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2470
2471 #: ../rules/base.xml.in.h:610 ../rules/evdev.xml.in.h:610
2472 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2473 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2474
2475 #: ../rules/base.xml.in.h:611 ../rules/evdev.xml.in.h:611
2476 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2477 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2478
2479 #: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/evdev.xml.in.h:612
2480 msgid "Tur"
2481 msgstr "Tyr"
2482
2483 #: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/evdev.xml.in.h:613
2484 msgid "Turkey"
2485 msgstr "Tyrkiet"
2486
2487 #: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/evdev.xml.in.h:614
2488 msgid "Typewriter"
2489 msgstr "Skrivemaskine"
2490
2491 #: ../rules/base.xml.in.h:615 ../rules/evdev.xml.in.h:615
2492 msgid "UCW layout (accented letters only)"
2493 msgstr "UCW-layout (kun bogstaver med accent)"
2494
2495 #: ../rules/base.xml.in.h:616 ../rules/evdev.xml.in.h:616
2496 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2497 msgstr "US-tastatur med bosniske digrafer"
2498
2499 #: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/evdev.xml.in.h:617
2500 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2501 msgstr "US-tastatur med bosniske bogstaver"
2502
2503 #: ../rules/base.xml.in.h:618 ../rules/evdev.xml.in.h:618
2504 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2505 msgstr "US-tastatur med kroatiske digrafer"
2506
2507 #: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/evdev.xml.in.h:619
2508 msgid "US keyboard with Croatian letters"
2509 msgstr "US-tastatur med kroatiske bogstaver"
2510
2511 #: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/evdev.xml.in.h:620
2512 msgid "US keyboard with Estonian letters"
2513 msgstr "US-tastatur med esttiske bogstaver"
2514
2515 #: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/evdev.xml.in.h:621
2516 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2517 msgstr "US-tastatur med litauiske bogstaver"
2518
2519 #: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/evdev.xml.in.h:622
2520 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2521 msgstr "US-tastatur med slovenske digrafer"
2522
2523 #: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/evdev.xml.in.h:623
2524 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2525 msgstr "US-tastatur med slovenske bogstaver"
2526
2527 #: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/evdev.xml.in.h:624
2528 msgid "USA"
2529 msgstr "USA"
2530
2531 #: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/evdev.xml.in.h:625
2532 msgid "Udmurt"
2533 msgstr "Udmurt"
2534
2535 #: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/evdev.xml.in.h:626
2536 msgid "Ukr"
2537 msgstr "Ukr"
2538
2539 #: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/evdev.xml.in.h:627
2540 msgid "Ukraine"
2541 msgstr "Ukraine"
2542
2543 #: ../rules/base.xml.in.h:628 ../rules/evdev.xml.in.h:628
2544 msgid "Unicode"
2545 msgstr "Unicode"
2546
2547 #: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/evdev.xml.in.h:629
2548 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2549 msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
2550
2551 #: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/evdev.xml.in.h:630
2552 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2553 msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau"
2554
2555 #: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/evdev.xml.in.h:631
2556 msgid "UnicodeExpert"
2557 msgstr "UnicodeExpert"
2558
2559 #: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/evdev.xml.in.h:632
2560 msgid "United Kingdom"
2561 msgstr "United Kingdom"
2562
2563 #: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/evdev.xml.in.h:633
2564 msgid "Unitek KB-1925"
2565 msgstr "Unitek KB-1925"
2566
2567 #: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/evdev.xml.in.h:634
2568 msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2569 msgstr "Urdu, alternativ fonetisk"
2570
2571 #: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/evdev.xml.in.h:635
2572 msgid "Urdu, Phonetic"
2573 msgstr "Urdu, fonetisk"
2574
2575 #: ../rules/base.xml.in.h:636 ../rules/evdev.xml.in.h:636
2576 msgid "Urdu, Winkeys"
2577 msgstr "Urdu, Win-taster"
2578
2579 #: ../rules/base.xml.in.h:637 ../rules/evdev.xml.in.h:637
2580 msgid "Use Bosnian digraphs"
2581 msgstr "Anvend bosniske digrafer"
2582
2583 #: ../rules/base.xml.in.h:638 ../rules/evdev.xml.in.h:638
2584 msgid "Use Croatian digraphs"
2585 msgstr "Anvend kroatiske digrafer"
2586
2587 #: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/evdev.xml.in.h:639
2588 msgid "Use Slovenian digraphs"
2589 msgstr "Anvend slovenske digrafer"
2590
2591 #: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/evdev.xml.in.h:640
2592 msgid "Use guillemets for quotes"
2593 msgstr "Anvend guillemeter som anførelsestegn"
2594
2595 #: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/evdev.xml.in.h:641
2596 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2597 msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
2598
2599 #: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/evdev.xml.in.h:642
2600 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2601 msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydelig mellemrumskarakter"
2602
2603 #: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/evdev.xml.in.h:643
2604 msgid "Usual space at any level"
2605 msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer"
2606
2607 #: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/evdev.xml.in.h:644
2608 msgid "Uzb"
2609 msgstr "Uzb"
2610
2611 #: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/evdev.xml.in.h:645
2612 msgid "Uzbekistan"
2613 msgstr "Usbekistan"
2614
2615 #: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/evdev.xml.in.h:646
2616 msgid "Vietnam"
2617 msgstr "Vietnam"
2618
2619 #: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/evdev.xml.in.h:647
2620 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2621 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2622
2623 #: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/evdev.xml.in.h:648
2624 msgid "Vnm"
2625 msgstr "Vnm"
2626
2627 #: ../rules/base.xml.in.h:649 ../rules/evdev.xml.in.h:649
2628 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2629 msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
2630
2631 #: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/evdev.xml.in.h:650
2632 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2633 msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau"
2634
2635 #: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/evdev.xml.in.h:651
2636 msgid "Wang model 724 azerty"
2637 msgstr "Wang model 724 azerty"
2638
2639 #: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/evdev.xml.in.h:652
2640 msgid "Western"
2641 msgstr "Vestlig"
2642
2643 #: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/evdev.xml.in.h:653
2644 msgid "Winbook Model XP5"
2645 msgstr "Winbook Model XP5"
2646
2647 #: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/evdev.xml.in.h:654
2648 msgid "Winkeys"
2649 msgstr "Win-taster"
2650
2651 #: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/evdev.xml.in.h:655
2652 msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2653 msgstr "Med &lt;\\|&gt; tast"
2654
2655 #: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/evdev.xml.in.h:656
2656 msgid "With EuroSign on 5"
2657 msgstr "Med eurotegn på 5"
2658
2659 #: ../rules/base.xml.in.h:657 ../rules/evdev.xml.in.h:657
2660 msgid "With guillemets"
2661 msgstr "Med guillemeter"
2662
2663 #: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/evdev.xml.in.h:658
2664 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2665 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2666
2667 #: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/evdev.xml.in.h:659
2668 msgid "Yakut"
2669 msgstr "Yakut"
2670
2671 #: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/evdev.xml.in.h:660
2672 msgid "Yoruba"
2673 msgstr "Yoruba"
2674
2675 #: ../rules/base.xml.in.h:661 ../rules/evdev.xml.in.h:661
2676 msgid "Z and ZHE swapped"
2677 msgstr "Z og ZHE ombyttet"
2678
2679 #: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/evdev.xml.in.h:662
2680 msgid "Zar"
2681 msgstr "Zar"
2682
2683 #: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/evdev.xml.in.h:663
2684 msgid "azerty"
2685 msgstr "azerty"
2686
2687 #: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/evdev.xml.in.h:664
2688 msgid "azerty/digits"
2689 msgstr "azerty/cifre"
2690
2691 #: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/evdev.xml.in.h:665
2692 msgid "digits"
2693 msgstr "cifre"
2694
2695 #: ../rules/base.xml.in.h:666 ../rules/evdev.xml.in.h:666
2696 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2697 msgstr "forkert placeret semikolon og anførelsestegn (forældet)"
2698
2699 #: ../rules/base.xml.in.h:667 ../rules/evdev.xml.in.h:667
2700 msgid "lyx"
2701 msgstr "lyx"
2702
2703 #: ../rules/base.xml.in.h:668 ../rules/evdev.xml.in.h:668
2704 msgid "qwerty"
2705 msgstr "qwerty"
2706
2707 #: ../rules/base.xml.in.h:669 ../rules/evdev.xml.in.h:669
2708 msgid "qwerty, extended Backslash"
2709 msgstr "qwerty, udvidet omvendt skråstreg"
2710
2711 #: ../rules/base.xml.in.h:670 ../rules/evdev.xml.in.h:670
2712 msgid "qwerty/digits"
2713 msgstr "qwerty/cifre"
2714
2715 #: ../rules/base.xml.in.h:671 ../rules/evdev.xml.in.h:671
2716 msgid "qwertz"
2717 msgstr "qwertz"
2718
2719 #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
2720 #~ msgstr "Tilføj eurotegnet til 2-tasten."
2721
2722 #~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
2723 #~ msgstr "Tilføj eurotegnet til 4-tasten."
2724
2725 #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
2726 #~ msgstr "Tilføj eurotegnet til 5-tasten."
2727
2728 #~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
2729 #~ msgstr "Tilføj eurotegnet til E-tasten."
2730
2731 #~ msgid "Alt+Ctrl change layout."
2732 #~ msgstr "Alt+Ctrl skifter layout."
2733
2734 #~ msgid "Alt+Shift change layout."
2735 #~ msgstr "Alt+skift skifter layout."
2736
2737 #~ msgid "Baltic+"
2738 #~ msgstr "Baltisk+"
2739
2740 #~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
2741 #~ msgstr "Caps Lock LED viser alternativ layout."
2742
2743 #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
2744 #~ msgstr "Caps Lock låser kun skift-ændreren."
2745
2746 #~ msgid "CapsLock key changes layout."
2747 #~ msgstr "Caps Lock-tast skifter layout."
2748
2749 #~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
2750 #~ msgstr "Ctrl+skift skifter layout."
2751
2752 #~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
2753 #~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
2754
2755 #~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
2756 #~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
2757
2758 #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
2759 #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
2760
2761 #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
2762 #~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternativ)"
2763
2764 #~ msgid "LCtrl+LShift change layout."
2765 #~ msgstr "Venstre Ctrl+skift skifter layout."
2766
2767 #~ msgid "Layout switching"
2768 #~ msgstr "Layout ombytning"
2769
2770 #~ msgid "Left Alt key changes layout."
2771 #~ msgstr "Venstre Alt-tast skifter layout."
2772
2773 #~ msgid "Left Ctrl key changes layout."
2774 #~ msgstr "Venstre Ctrl-tast skifter layout."
2775
2776 #~ msgid "Left Shift key changes layout."
2777 #~ msgstr "Venstre skiftetast skifter layout."
2778
2779 #~ msgid "Left Win-key changes layout."
2780 #~ msgstr "Venstre Win-tast skifter layout."
2781
2782 #~ msgid "Neostyle"
2783 #~ msgstr "Neostil"
2784
2785 #~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
2786 #~ msgstr "Num Lock LED viser alternativ layout."
2787
2788 #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
2789 #~ msgstr "Tryk venstre Alt-tast for at vælge tredje niveau."
2790
2791 #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
2792 #~ msgstr "Tryk venstre Win-tast for at vælge tredje niveau."
2793
2794 #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
2795 #~ msgstr "Tryk højre Alt-tast for at vælge tredje niveau."
2796
2797 #~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
2798 #~ msgstr "Tryk højre Ctrl-tast for at vælge tredje niveau."
2799
2800 #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
2801 #~ msgstr "Tryk højre Win-tast for at vælge tredje niveau."
2802
2803 #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
2804 #~ msgstr "Tryk på en af Alt-tasterne for at vælge tredje niveau."
2805
2806 #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
2807 #~ msgstr "Tryk på en af Win-tasterne for at vælge tredje niveau."
2808
2809 #~ msgid "Right Alt key changes layout."
2810 #~ msgstr "Højre Alt-tast skifter gruppe."
2811
2812 #~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
2813 #~ msgstr "Højre Ctrl-tast skifter layout."
2814
2815 #~ msgid "Right Shift key changes layout."
2816 #~ msgstr "Højre skiftetast skifter gruppe"
2817
2818 #~ msgid "Right Win-key changes layout."
2819 #~ msgstr "Højre Win-tast skifter layout."
2820
2821 #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
2822 #~ msgstr "Scroll Lock LED viser alternativ layout."
2823
2824 #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
2825 #~ msgstr "Skift+Caps Lock-tast skifter layout."
2826
2827 #~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2828 #~ msgstr "Ombyt tastkoder på to taster når Mac-tastaturer fejlopfanges af kerne."
2829
2830 #~ msgid "Third level choosers"
2831 #~ msgstr "Tredje niveaus vælgere"
2832
2833 #~ msgid "Urdu"
2834 #~ msgstr "Urdu"
2835
2836 #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
2837 #~ msgstr "En tamilsk skrivemaskine-tastaturudlægning; TAB-kodning"
2838
2839 #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
2840 #~ msgstr "En tamilsk skrivemaskine-tastaturudlægning; TSCII-kodning"
2841
2842 #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
2843 #~ msgstr "En tamilsk skrivemaskine-tastaturudlægning; Unicode-kodning"
2844
2845 #~ msgid "Arb"
2846 #~ msgstr "Arb"
2847
2848 #~ msgid "Bosnian"
2849 #~ msgstr "Bosnisk"
2850
2851 #~ msgid "Burmese"
2852 #~ msgstr "Burmesisk"
2853
2854 #~ msgid "CloGaelach Laptop"
2855 #~ msgstr "CloGaelach-bærbar"
2856
2857 #~ msgid "Czech (qwerty)"
2858 #~ msgstr "Tjekkisk (qwerty)"
2859
2860 #~ msgid "Danish"
2861 #~ msgstr "Dansk"
2862
2863 #~ msgid "Dutch"
2864 #~ msgstr "Hollandsk"
2865
2866 #~ msgid "Dvo"
2867 #~ msgstr "Dvo"
2868
2869 #~ msgid "Finnish"
2870 #~ msgstr "Finsk"
2871
2872 #~ msgid "French Canadian"
2873 #~ msgstr "Fransk-canadisk"
2874
2875 #~ msgid "Georgian (latin)"
2876 #~ msgstr "Georgisk (latinsk)"
2877
2878 #~ msgid "Georgian (russian)"
2879 #~ msgstr "Georgisk (russisk)"
2880
2881 #~ msgid "Grc"
2882 #~ msgstr "Græ"
2883
2884 #~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
2885 #~ msgstr "Gruppeskift/-lås-opførsel"
2886
2887 #~ msgid "Hin"
2888 #~ msgstr "Hin"
2889
2890 #~ msgid "Hindi"
2891 #~ msgstr "Hindi"
2892
2893 #~ msgid "INSCRIPT layout"
2894 #~ msgstr "INSCRIPT-layout"
2895
2896 #~ msgid "IS434 laptop"
2897 #~ msgstr "IS434-bærbar"
2898
2899 #~ msgid "Iku"
2900 #~ msgstr "Iku"
2901
2902 #~ msgid "Irish"
2903 #~ msgstr "Irsk"
2904
2905 #~ msgid "Italian"
2906 #~ msgstr "Italiensk"
2907
2908 #~ msgid "Lithuanian azerty standard"
2909 #~ msgstr "Litauisk azerty-standard"
2910
2911 #~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
2912 #~ msgstr "Litauisk qwerty-numerisk"
2913
2914 #~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
2915 #~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
2916
2917 #~ msgid "Northern Saami (Finland)"
2918 #~ msgstr "Nordligt Saami (Finland)"
2919
2920 #~ msgid "Northern Saami (Sweden)"
2921 #~ msgstr "Nordligt Saami (Sverige)"
2922
2923 #~ msgid "Ogh"
2924 #~ msgstr "Ogh"
2925
2926 #~ msgid "Ori"
2927 #~ msgstr "Ori"
2928
2929 #~ msgid "PC104"
2930 #~ msgstr "PC104"
2931
2932 #~ msgid "Polish"
2933 #~ msgstr "Polsk"
2934
2935 #~ msgid "Polish (qwertz)"
2936 #~ msgstr "Polsk (qwertz)"
2937
2938 #~ msgid "PowerPC PS/2"
2939 #~ msgstr "PowerPC PS/2"
2940
2941 #~ msgid "Sapmi"
2942 #~ msgstr "Sapmi"
2943
2944 #~ msgid "Scg"
2945 #~ msgstr "Scg"
2946
2947 #~ msgid "Slovak (qwerty)"
2948 #~ msgstr "Slovakisk (qwerty)"
2949
2950 #~ msgid "Sv"
2951 #~ msgstr "Sv"
2952
2953 #~ msgid "Swedish"
2954 #~ msgstr "Svensk"
2955
2956 #~ msgid "Swiss French"
2957 #~ msgstr "Schweizisk-fransk"
2958
2959 #~ msgid "Tel"
2960 #~ msgstr "Tel"
2961
2962 #~ msgid "Thai (Kedmanee)"
2963 #~ msgstr "Thai (Kedmanee)"
2964
2965 #~ msgid "Tml"
2966 #~ msgstr "Tml"
2967
2968 #~ msgid "Turkish"
2969 #~ msgstr "Tyrkisk"
2970
2971 #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
2972 #~ msgstr "Tyrkisk Alt-Q-layout"
2973
2974 #~ msgid "U.S. English"
2975 #~ msgstr "U.S. Engelsk"
2976
2977 #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
2978 #~ msgstr "U.S. Engelsk w/ ISO9995-3"
2979
2980 #~ msgid "U.S. English w/ dead keys"
2981 #~ msgstr "U.S. Engelsk m. døde taster"
2982
2983 #~ msgid "US"
2984 #~ msgstr "US"
2985
2986 #~ msgid "Yug"
2987 #~ msgstr "Yug"
2988
2989 #~ msgid "Yugoslavian"
2990 #~ msgstr "Yugoslavisk"
2991
2992 #~ msgid "abnt2"
2993 #~ msgstr "abnt2"
2994
2995 #~ msgid "bksl"
2996 #~ msgstr "omsk"
2997
2998 #~ msgid "laptop"
2999 #~ msgstr "bæbar"
3000
3001 #~ msgid "sefi"
3002 #~ msgstr "sefi"
3003
3004 #~ msgid "si1452"
3005 #~ msgstr "si1452"
3006
3007 #~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
3008 #~ msgstr "uni/101/qwerty/komma"
3009
3010 #~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
3011 #~ msgstr "uni/101/qwerty/punktum"
3012
3013 #~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
3014 #~ msgstr "uni/101/qwertz/komma"
3015
3016 #~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
3017 #~ msgstr "uni/101/qwertz/punktum"
3018
3019 #~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
3020 #~ msgstr "uni/102/qwerty/komma"
3021
3022 #~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
3023 #~ msgstr "uni/102/qwerty/punktum"
3024
3025 #~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
3026 #~ msgstr "uni/102/qwertz/komma"
3027
3028 #~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
3029 #~ msgstr "uni/102/qwertz/punktum"